Newsland.com – место, где обсуждают новости.
Социальный новостной агрегатор №1 в Рунете: самое важное о событиях в России и в мире. Newsland.com - это современная дискуссионная платформа для обмена информацией и мнениями.
В режиме 24/7 Newsland.com информирует о самом важном и интересном: политика, экономика, финансы, общество, социально значимые темы. Пользователь Newsland.com не только получает полную новостную картину, но и имеет возможность донести до аудитории собственную точку зрения. Наши пользователи сами формируют информационную повестку дня – публикуют новости, пишут статьи и комментарии.
Комментарии
Давно известно,что словом можно воскресить,а можно - убить.
Тот факт,что слову (по каким-то причинам) придали иное значение, никак не меняет ни силу этого слова и ни его воздействие.
Комментарий удален модератором
Позиция страуса.
Теперь мне стало интересно, какую позицию страуса Вы имели в виду.
Я тут ещё одно доказательство нашёл Вашей неправоты насчёт "абсолютной силы" слова. Вот оно: гипнотизёр-иностранец, не владеющий русским, ничего не сможет внушить тому, кто не понимает его иностранного языка. (Это моё утверждение не так уж трудно проверить).
1)реальный исторический персонаж "Начав путешествие с Волги и добравшись до Персидского залива, Афанасий решил продолжить изучение Востока и отправился дальше. Любознательность и предприимчивость завели его в Индию, где он, нищенствуя и подвергаясь смертельным опасностям, прожил три года. Из Индии он добрался морем до Эфиопии, оттуда - до Турции, из которой отплыл на Русь. По дороге в родную Тверь он умер." без каких бы то ни было переводчиков. http://www.liveinternet.ru/users/841707/post303341311/
2) ещё один персонаж - Садко - тоже путешествовал без толмачей,а ведь много где побывал; и со всеми разговаривал.
3) наши русские северяне с викингами да ливонцами тоже каким-то образом легко общались...
И продолжаете описывать мне видимый вами клочок земли...
Но ведь спор наш не об этом. Я начал с возражения по поводу Вашей фразы: "факт,что слову придали иное значение, никак не меняет ни силу этого слова и ни его воздействие". Меняет - вот моё мнение.
Разумеется,что Вы имеете полное право мнить всё,что Вам заблагорассудится.
"Зачем географию изучать? Есть извозчики - довезут куда надо." (с)
Сколько нужно времени,чтобы найти и собрать 3,5 кг цветов и насекомых?
Только не говорите,что 15 минут.
Вы же не станете микроскопом гвозди заколачивать?
Я считаю,что всякое слово дОлжно употреблять к месту.,как и любой предмет - по его назначению.
"Не упоминай ВСУЕ имя Господа..."
"Не к ночи будь помянут..."
Эти и подобные присловья и приметы наши предки не для забавы передавали из поколения в поколение.
Один каждый день таскает эту проклятую тачку.
Второй - работает,чтобы прокормить семью.
Третий - строит город.
Хотя все трое выполняют одну и ту же работу. Но видят её неодинаково. И относятся к ней так же неодинаково.
Мужик едет в автобусе на работу. Стоит, хмурый такой, и думает:
"Жизнь - дерьмо, жена - стерва, люди - корыстные сволочи..."
Сзади стоит ангел с блокнотом и записывает: "Жизнь дерьмо, жена стерва,
люди сволочи... Как странно, опять то же самое. Ну что ж, все равно: раз
заказывает, то надо исполнять".
Что касается слова, с которого началось обсуждение, то разве Пушкин, сказав: "Что за прелесть эти сказки!" имел в виду какой-то дьявольский соблазн?