Литературный портал: Сага Марины Степановой о женщинах эпохи распада

Как написано в Википедии, Марина Львовна Степанова, публиковаться как поэт, стала ещё в период учёбы в Кишинёвском университете, затем во время учёбы в Литературном институте – в «Литературных новостях», «Книжном обозрении», журнале «Октябрь»…
В 2000 году её рассказы печатались в журналах «Наша улица», «Новый мир», «Звезда», а также в журнале «Сноб».
В 2005 году был опубликован первый роман М. Степновой – «Хирург», в 2011 году, второй – «Женщины Лазаря». Третий роман, «Безбожный переулок», вышел в 2014 году. Перевела с румынского языка пьесу Михаила Себастьяна «Безымянная звезда», по которой был снят, ставший популярным, телефильм. Сама пьеса в её переводе неоднократно ставилась в театрах России и Украины.
В аннотации к рассматриваемому роману, сказано, что «Женщины Лазаря» – необычная семейная сага, от начала прошлого века до наших дней. Это роман о большой ЛЮБВИ и большой НЕЛЮБВИ.
Лазарь Линдт, гениальный ученый и большой ребенок, «беззаконная комета в кругу расчисленных светил» – центр инфернальных личных историй трех незаурядных женщин. Бездетную Марусю, жену его старшего друга, смешной юноша, гений-самоучка, возникший на пороге ее дома в 1918 году, полюбит совсем не сыновней любовью, но это останется его тайной. Уже после войны в закрытом городе N светило советской науки влюбится по уши в молоденькую Галину и буквально украдет в другую жизнь, но… заслужит только нешуточную ненависть.
Третья «женщина Лазаря», внучка-сирота Лидочка, унаследует его гениальную натуру, но мечтает только об одном – обрести свой, невоображаемый дом, полный тепла и скрипа настоящих половиц».
Книга написана хорошим авторским литературным языком, в котором даже незначительные вкрапления ненормативной лексики выглядят органично и оправданно. Но, в целом, вызывает удивление тот факт, что описанные в ней три героини романа, никак не могут считаться «женщинами Лазаря», при всей гениальности этого самого Лазаря, четвёртого героя повествования, как будто бы списанного с известного физика-ядерщика Льва Ландау.
Ровесник двадцатого века, Лазарь Линдт или, как именует его первая из женщин романа, Маруся – Лесик, появляется на страницах книги в 1918 году, завшивевшим восемнадцатилетним сиротой-вундеркиндом, пригретым семьёй Сергея Челдонова и Марии Питоврановой.
Семьёй типичного русского профессора, в которой всегда было шумно и весело от постоянного присутствия в ней многочисленных родственников, притягиваемых в её орбиту хлебосольной атмосферой добросердечных отношений даже в самые тяжёлые и голодные годы...
Молодая советская Россия только начала своё шествие по страницам Истории и тяжёлая сила, так хорошо описанного А. Солженициным «красного колеса» , перемалывала людские судьбы и жизни так же равнодушно и основательно, что не оставляла никаких надежд на милосердие и сочувствие к людским судьбам. И только гениальность, так необходимая этому новому миру, да чудо приобщения в большой науке, в которой профессор Челдонов был одним из столпов, дала возможность гению Лесика не только реализоваться, но и стать неуязвимым, обрести броню (в виде приставленного к нему чекиста Николаича) от возможного уничтожения этим безжалостным «колесом судьбы».
Ну, а «первая женщина», Лесика, в которую он мгновенно и на долгие годы влюбился, несмотря на сорокалетнюю разницу в возрасте, так и не стала его женщиной, ибо всегда, от начала и до конца относилась к нему, по-матерински. Вот и получается, что не была она – «женщиной Лазаря»!
Ничто не вечно под луной. И вот, уже вполне состарившийся Лазарь Линдт, знаменитый и обласканный властью учёный, похоронивший свою Марусю, вдруг обретает новую любовь, Галину-лаборантку из их института, причём обретает вполне в духе того времени.
И неважно было, что лаборантка эта, влюблена была в молодого студента, что готовилась она к своей, уже намеченной свадьбе. Гению – дозволено всё! Правда сам он даже и не подумал о том, стала ли его любовь взаимной. Он просто возжелал эту женщину, и – получил её!
Вездесущий чекист Николаич, так убедительно объяснил Галочке, что будет с ней, её семьёй и её любимым, если она «взбрыкнётся», что ничего иного не осталось молодой женщине, как стать женой профессора и лауреата сталинских премий. Только вот в душе у неё, с тех пор поселилась ненависть к старику-мужу, да предельное равнодушие к их общему сыну – Борису. Таким образом, и вторая героиня романа, может считаться «женщиной Лазаря» лишь номинально, по регистрационному штампу в её паспорте...
Что же касается третьей женщины, то тут и вовсе говорить не о чем, поскольку Лидочка, просто-напросто была дочерью сына академика Ландта, то есть – его внучкой, и никоим образом не могла принадлежать к числу его «женщин».
Но именно ей пришлось отвечать собой за всё, что сотворено было её дедушкой… Потеряв в раннем детстве родителей и попав на воспитание к бабушке, Галине Петровне - второй «женщины Лазаря», сполна расплатилась она за все «грехи» старших поколений. До семнадцатилетнего возраста прошла эта девочка жёсткую и жестокую дрессуру начинающей балерины и не потому, что тело её было приспособлено к танцу, а так, по желанию взрослых. Тех, кто так и не познал счастья большой дружной семьи и любви к детям, а просто исполнял положенное.
Правда, концовка романа написана в духе «хэппи энда» и Лидочка как бы находит своё счастье. Но сама драматургия романа, несмотря на несомненный талант автора, всё-таки побеждает. Распад семьи от прикосновения к ней установок власти и соблюдения того, что принято - неизбежен.
И я бы, назвал эту книгу, не «Женщины Лазаря», поскольку ничего от библейского патриарха в романном Лазаре нет, а вот так – Женщины распада! Хотя сам роман заслуживает самого внимательного прочтения.
Комментарии