Некоторые выражения страмослябских пиратов из книги "Гнёзда химер"

На модерации Отложенный

… подавляющее большинство высказываний страмослябских пиратов представляют собой разнообразные вариации на тему нецензурной брани. Читатель может интерпретировать эти словесные конструкции самостоятельно, в соответствии с собственными ассоциациями, воображением, испорченностью и эрудицией

© Макс Фрай, Гнёзда химер

 

 К некоторым выражениям я дал своё толкование, вы можете дать своё, но приличное.


Етидрёный хряп - просто одобрительное восклицание или наоборот - в зависимости с какой интонацией сказано;

Куляй на хур - не мешай мне

Утьвлять - чёрт побери и все аналогичные значения.

Етидреть - то же самое.

Куляй - иди;

Куляй на хур - отзынь;

Куляймо – идём;

Уть химно етёное - ну что же так неаккуратно;

Урэмя нима – поторапливайся;

Хряпа - еда; кушать.

Дурбыцло - глупый.

Ото тык - молодец; правильно.

Хур морговый - уважаемый господин.

Суды - сюда (напр.: куляй суды - иди сюда).

Фуздюли - физическая расправа;

Мряка – вода;

Нафуздячим пудурасов! - иду на ВЫ!

Илдук те у жупень! - фигвамы рисую;

Ща усех зафуздячу - я сегодня не в настроении.

Фузденец - всё здорово (плохо) и т.п.;

Пудурас - совсем плохой человек.