Тонкости русского языка

Русский — невероятный язык. Одними и теми же словами могут обозначаться совершенно разные вещи и выражаться абсолютно разные эмоции. Что уж говорить о лексических оборотах, которые запросто могут сбить с толку иностранного гражданина…
Только в нашей стране слово «угу» является синонимом к словам «пожалуйста», «спасибо», «добрый день», «не за что» и «извините», а слово «давай» в большинстве случаев заменяет «до свидания».
Как перевести на другие языки, что «очень умный» — не всегда комплимент, «умный очень» — издевка, а «слишком умный» — угроза?
Почему у нас есть будущее время, настоящее и прошедшее, но всё равно настоящим временем мы можем выразить и прошедшее («Иду я вчера по улице…»), и будущее («Завтра я иду в кино»), а прошедшим временем мы можем выразить приказ («Быстро ушёл отсюда!»)?
![77681656_thumb[2] 77681656_thumb[2]](https://cdn.newsland.com/uploads/2025/08/4542bb2edf2fd9a1b8f005feab01adf2dd17c6a5.jpeg)
Есть языки, где допустимо двойное отрицание, есть — где не допускается; в части языков двойное отрицание может выражать утверждение, но только в русском языке двойное утверждение «ну да, конечно!» — выражает отрицание или сомнение в словах говорящего.
Все иностранцы, изучающие русский, удивляются, почему «ничего» может обозначать не только «ничего», но и «нормально», «хорошо», «отлично», а также «всё в порядке» и «не стоит извинений».
В русском языке одними и теми же нецензурными выражениями можно и оскорбить, и восхититься, и выразить все остальные оттенки эмоций.
В ступор человека, изучающего русский, может ввести фраза «да нет, наверное», одновременно несущая в себе и утверждение, и отрицание, и неуверенность, но всё же выражающая неуверенное отрицание с оттенком возможности положительного решения.

Попробуйте внятно объяснить, какая разница между «выпить чай» и «выпить чаю»; какая разница между «тут» и «здесь»; почему действие в прошлом можно выразить словами «раньше», «давно», «давеча», «недавно», «намедни» и десятком других и почему в определённых ситуациях их можно заменить друг на друга?
Не легко понять иностранцу как сложено законченное предложение из пяти глаголов без знаков препинания и союзов: "Решили послать сходить купить выпить".
Или игру слов: “Иметь жену — директора банка” и “иметь жену директора банка”. Одна чёрточка, а какова разница!!!
Как точно назвать наклонение с частицей «бы», когда она выражает в разных ситуациях и условие, и просьбу, и желание, и мечтательность, и необходимость, и предположение, и предложение, и сожаление?

В русском языке иногда у глагола нет какой-либо формы, и это обусловлено законами благозвучия. Например: «победить». Он победит, ты победишь, я… победю? побежу? побежду? Филологи предлагают использовать заменяющие конструкции «я одержу победу» или «стану победителем». Поскольку форма первого лица единственного числа отсутствует, глагол является недостаточным.
Многие считают, что русский язык логичен. А попробуйте объяснить, например, французу, почему стакан на столе стоит, вилка лежит, а птичка на дереве сидит… Или огорошьте его простой и понятной фразой - "У меня руки не доходят посмотреть"…
Например перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. То есть стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде горизонтальные, но на столе стоят.

Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка–то готова была, когда лежала.
Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как–то лезет в логику «вертикальный–горизонтальный», то сидение — это новое свойство.
Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять…
Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.
А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.
Можно вывести теорию: то, что скорее вертикальное, чем горизонтальное – оно стоит; то, что скорее горизонтальное, чем вертикальное — оно лежит. Но эта теория тут же разбивается о тарелку – она скорее горизонтальная, чем вертикальная, но стоит. Хотя, если её перевернуть, то будет лежать.

Тут же на ходу выводится еще одна теория: тарелка стоит, потому что у неё есть основание, она стоит на основании. Теория немедленно разбивается в хлам о сковородку – у нее нет основания, но она всё равно стоит. Чудеса.
Хотя если её засунуть в мойку, то там она будет лежать, приняв при этом положение более вертикальное, чем на столе. Отсюда напрашивается вывод, что всё, что готово к использованию, стоит (на этом месте хочется сказать пошлость).
Но вот возьмём еще один предмет – мяч обыкновенный детский. Он не горизонтальный и не вертикальный, при этом полностью готов к использованию. Кто же скажет, что там, в углу, мяч стоит?
Если мяч не выполняет роль куклы и его не наказали, то он всё-таки лежит. И даже если его перенести на стол, то и на столе (о чудо!) он будет лежать. Усложним задачу – положим мяч в тарелку, а тарелку в сковородку. Теперь у нас мяч по-прежнему лежит (в тарелке), сковородка по-прежнему стоит (на столе), вопрос, что делает тарелка?
Если француз дослушал объяснение до конца, то всё, - его мир уже никогда не будет прежним.

В нём появились тарелки и сковородки, которые умеют стоять и лежать – мир ожил! Осталось добавить, что птички у нас сидят. На ветке, на подоконнике и даже на тротуаре.
Француз нарисует в своем воображении синицу, сидящую на ветке на пятой точке и болтающую в воздухе лапками, или бомжующую ворону, сидящую, вытянув лапы и растопырив крылья, у станции метро.
«Русские – вы сумасшедшие!» — скажет француз и закинет в вас учебником…
Комментарии
Но бывают ситуации (не раз убеждалась), что букв и в русском языке становится мало...)
Сложно!
================================
Тебе исключительно в помощь..)))
Создавая атмосферу искренности, праведности, любви, замыкая её на совесть русской души - Православие, мы раскроем одарённость и потенциал каждого жителя планеты на благо всех и вся!
а троллит вас моя тёмная ипостась.
А так куда проще -
А война - мизантропии подлость,
Лжи моментов преступность прорех
Мир в кровавую тянет негодность.
Труд духовный творит чудеса,
Укрепляет духовно народы,
Благосклонны к нему небеса,
Он венец благотворный природы.
Миротворческий дух - абсолют,
Постигается он благотворно,
Нужен всем прогрессивный уют,
Ведь убийственно падать тлетворно.
Труд духовный отвергнувший зол,
Убивает себя инфернально,
Пишет смерти своей протокол,
Погружаясь в ничто аномально.
Победит миротворческий труд,
Прогрессивность сильней ренегатов,
Разметает тлетворных зануд,
Одолент диктат психопатов.
Труд духовный к свободе ведёт,
Миротворчество - вечная сила,
Духом жив просвещенный народ,
Лжи моменты - зловредны могила.
Миротворчества важен прогресс,
Озаряет он мир просвещеньем,
Абсолютности в нём интерес,
Мирной жизнью в нём пик вдохновенья.
21.04.2015
росфинмониторинг
федеральная миграционная
Премер кабмина
президентская администрация
мерия и сити-менеджер
муниципалитет
регионы и регионалы
- откуда эти и многие подобные термины взялись в России на законодательном уровне ??
либероидами запускается словосочетание " российский язык " ?
П.С. Не забывали бы хорошее делать, а уж как назовут - не так и важно.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
"Стакан нальёшь?" :-)
Русский Язык, это сборная селянка из всех Языков Мира. В русском Языке всего одно исконно русское слово, АЗБУКА, все остальные это иностранные пришельцы!
Неправильное, искаженное, но укоренившееся с XIX в. в поваренных книгах и меню наименование солянок (см.). Происхождение этого искажения связано с тем, что солянки, известные в русской кухне в основном с XV в. и «родившиеся» вместе с изобретением водки как «блюдо-противовес», опохмеляющее средство (ввиду чего они назывались одновременно и солянками, и похмелками), стал в XVIII в. в дворянской кухне рассматриваться как «неприличное» название, присущее только деревенскому, сельскому столу мелкопоместных дворян. Отсюда солянки стали именоваться селянками, что было удобно и по чистому созвучию этих двух слов. В XIX в., с появлением первых печатных русских поваренных книг, это «приличное» название было в них занесено и, естественно, укоренилось, получило распространение. Одновременно в народе жило и старое слово, старый термин — солянки; он зафиксирован в «Домострое» 1547 г., где солянки имеют почти такой же состав, как и похмелки (в последних вся суповая жидкость приготавливалась на огуречном рассоле, без добавления воды)
http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_pohlebkin/2104/%D0%A1%D0%95%D0%9B%D0%AF%D0%9D%D0%9A%D0%90
http://grigam.narod.ru/velik-mog/slovisk.htm
Адама и Еву придумали евреи, а говорили они по русски..))))
Ах, евреи, ах - сукины дети!!..)))
Во времена Адама?!!!..))))))
1. По Библии Адам жил 6000 лет тому....
2. Русскому языку три сотни лет максимум.. к слову..)
http://www.examens.ru/otvet/9/11/633.html
Всем известная притча гласит: "И создал Бог женщину для мужчины, из ребра его… Посмотрел мужчина на женщину и восхитился красотой её. Смог только вымолвить - Э-ва... Дай... И стала женщина зваться Евой.
Посмотрела Ева на мужчину - понравился он ей. Потупилась женщина, опустила взгляд ниже и восхитилась доблестью его. И прошептала Ева - А, дам... И стал мужчина зваться Адамом". И повелся с тех пор род людской.
А теперь ответьте – на каком языке говорили Адам и Ева? А? Вот то-то и оно!
Комментарий удален модератором
---
С чего Вы взяли?
--
С дуба рухнул? Ещё и плюсует кто-то...
Не путай славянский (с диалектами) и русский.
Русский как таковой стал во времена Жуковского-Пушкина..)
Ну свою дурь на посмешище не выставляй..))
бугагага..))))))))))))
Ты лети куда летала, и давай кому давала.. Ⓒ
----
Ты ржёшь, как сивый мерин, потому что возразить нечего.
Комментарий удален модератором
Понедельник - гацуёби....))
получишь членом по лбу.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
---------
А если к "угу" добавить "щаз" ?!
Занятие состоится 26 апреля (воскресенье) с 13.00 до 17.00.
ПОСЛЕДНЕЕ ЗАНЯТИЕ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ В ЭТОМ УЧЕБНОМ ГОДУ!
Курс включает в себя 3-х часовое занятие и ответы на вопросы. РАБОТАЕМ БЕЗ ПЕРЕРЫВА НА ЧАЙ!
На занятии вы узнаете:
1.Как устроена русская грамматика и научитесь понимать соотношение между разными уровнями языка;
2.О слоге как основе звучания и смысла, научитесь читать протослоги и определять их исконный смысл;
3.О многоуровневом значении русских слов, научитесь понимать словообразование наших предков;
4.О многообразии падежной системы. Узнаете древние русские падежи и древние формы глагола, которые были в русском языке. Научитесь видеть в современных словах их древние значения.
5.Курс поможет родителям в объяснении детям сложностей русского языка, построении лексического гнезда слов и поспособствует прочувствовать гордость за великолепие нашего древнего русского языка.
Учебный класс расположен в 10 минутах ходьбы от метро ВДНХ, по адресу: ул.Ярославская, дом 15 корп.3, гостиница «Золотой Колос», 2 этаж, большой конференц-зал.
СХЕМА ПРОЕЗДА ЗДЕСЬ - http://zkolos.ru/contacts/
Стоимость – 1500 рублей. Аудио и видео запись запрещена!
ЗАПИСЬ НА ЛЕКЦИЮ ЗДЕСЬ: nataliesimas@mail.ru
ОБЯЗАТЕЛЬНО УКАЗЫВАТЬ фамилию, имя, e-mail, ТЕЛЕФОН и название курса.
Как в известном стихе Кушнера:
«Мне, - я сказал, - иностранец мешает:
Всякого смысла он фразы лишает» .
А иностранец по имени Билл
Был с нами рядом и всех удивил:
«Вы же не суп, - он сказал осторожно, -
И помешать вас никак невозможно» ...
"Мы в пирожковую: «Дайте нам с другом
С мясом, с вареньем, с капустой и с луком».
А иностранец по имени Билл
Был с нами рядом и всех удивил.
«Дайте, пожалуйста, — молвил он, — с луком,
С мясом, с вареньем, с капустой и с другом».
=
ПроблеМа в том, что некоторые не желают начинать усваивать язык как надо сами. Но кивают на других...
Особенно богат на это английский язык.
Говяжий - 2,5-3 часа.
Язык моего соседа можно варить 6 часов, и он все равно останется "дубовым".
В любом языке существует сленг, в любом языке существует нескольно слов для обозначения определённых действий, например "принимать пищу". Вы утверждаете, что лишь в русском языке это действие можно обозначить " есть, кушать, жрать, хавать, лопать, трескать" и ещё куча слов. Но носитель английского также даст кучу синонимов, в японском даже иностранцев сразу обучают, что при разговоре с приятелем или начальником, стоит использовать разные слова. Ведь дико же будет, если иностранец, приехавший в командировку своему русскому боссу скажет "пошли пожрём". Эти уровни есть в любом языке и конечно, так владеть языком, чтобы в любой обстановке не смешить носителей наверное невозможно.
Например. Слово "есть", как принимать пищу, кушать.
В старом языке было прекрасное слово "снедать", от слова "снедь". И никаких затупов с подобными словами с иными смыслами. А слово "есть" в старом языке всегда означало только одно - существование, ибо от понятия "бытие".
Старославянский букварь содержал 49 букв, каждая из которых имела своё имя-значение. Там буква "Е" называлась "Есть" и имело значение "бытие". Дети с азов вникали в нерушимость основополагающих значений. Но как только букварь оставили без смысла, с тех пор и "бытие" стало всего лишь "пожиранием"...
Идти с ним по жизни сложно, зато осмысливать ее до едрена корня - сподручней.
Комментарий удален модератором
Нприрмер, английский филолог с гордостью доказывал на примерах, что слово "ghoti" надо читать как "фиш"
(примеры: rouGH-wOmen-naTIon")
жаль не самопальная)))
\
самый лучий язык в мире
=
для сникерсосасания...
Но в каждом языке есть свои нюансы, которые непонятны нам. Например, если мы по-русски говорим:"Тебе очень идёт это платье (или костюм, если речь идёт о мужчине), то по-немецки нужно сказать (в переводе) : "Тебе стоит это платье очень!" :-))
Комментарий удален модератором
Никаких т.н. " руССких " , ( прилагательных ) !!!
Тока РУСы Равноправная Устойчивая Симметрия ( Система ) . ( Родовые Устойчивые Связи ,
РАВНО вес ное , РАВНО ПРАВ ное
Устойчивое Состояние )
РУСки !!!
РУСичи ( РУС Имя ЧелоВека ) !!!
РУСины ( РУС Имя Наше ) !!!