Причиной взрыва здания на Манхэттене стала попытка эмигрантов из Украины воровать газ

Причиной взрыва здания на Манхэттене стала попытка эмигрантов из Украины воровать газ

Пожарные установили причину взрыва дома в Нью-Йорке 26 марта - владеющие зданием выходцы с Украины попытались незаконно врезаться в газопровод, сообщает NY Post.

Водопроводчик, работавший в здании на Ист-Виллидж, признался  в незаконном подключении к газовой магистрали по заказу владельцев дома - выходцев из Украины. Здание принадлежит Марии Гриненко, унаследовавшей здание от своего покойного мужа, Михаила Гриненко-старшего.

Причастность к взрыву сына Гриненко-младшего, Михаила, устанавливается властями.

По данным пожарного департамента Нью-Йорка, пострадали 19 человек, из них четверо госпитализированы в критическом состоянии. Предварительное расследование показало, что в доме 1900 года постройки произошел взрыв газа, сообщает Reuters со ссылкой на мэра города Билла де Блазио. СМИ опасались, что люди могут находиться под рухнувшими перекрытиями, но в полиции сообщили, что пропавших без вести нет.

Газ в районе ЧП отключили, однако пожар стремительно распространился по деревянным перекрытиям, которые обрушились, оставив от здания пылающий каркас. Огонь распространился и на соседние строения.

По данным пожарного департамента, в общей сложности повреждены были четыре дома, три из них обвалились полностью либо частично.

Гриненко младший

========================

P.S.

«Быдло»

Этимология

От западнославянск., того же корня, что и глагол быть. Первоначальное значение (сохранилось в чешском bydlo) — «бытие, состояние, местопребывание». Позже в польском bydło развилось значение «жилище», затем «собственность, имущество», наконец (с XIV века) «домашний скот» (тж. уменьшит. bydlę). В этом значении заимствовано в украинский язык (бидло), где приобрело также переносное значение «люди, приравниваемые к скоту». 
.
Привык пан считать нас за скотинку, так и зовёт ― «быдло». Н. А. Островский, «Рожденные бурей»,
.
В Польше аристократизм обратил высшие сословия в ясновельможное панство и шляхетство, а низшие - в быдло.

"Быдло" переводится с польского языка дословно как "скотина". Так называли поляки украинцев в те "счастливые" времена, кода Украина входила в состав Речи Посполитой.