ИРОНИЧНАЯ ИСТОРИЯ ПРОИСХОЖДЕНИЯ ЯЗЫКОВ МИРА.

 

У каждого языка есть своя история, и об этом написано множество научных трудов.

Как придумали английский язык:

— А давай, букв будет немного, все они простые, но гласные пусть читаются как попало.
— И чтобы значение слова менялось непредсказуемо в зависимости от предлогов и социального статуса говорящего!

 

Как придумали французский язык:

— А давайте половина букв будет читаться бог знает как, а половина вообще не будет!
— Палки сверху не забудь!

 

Как придумали немецкий язык:

— Мы люди экономные, зачем нам лишние пробелы?
— Лучше букв добавь!

 

  • Как придумали китайский язык:

— А давай вместо слов использовать звуки природы!
— Смотри какую я каляку-маляку нарисовал. Вот тут как бы Солнце, вот тут быки пашут Землю. Пусть это означает стол!

 

  • Как придумали японский язык:

— А давай говорить все звуки с одной интонацией?
— Как собака лает. Чтобы все боялись.

 

  • Как придумали итальянский язык:

— А давай все слова будут заканчиваться на гласные!
— И руками махать. А то жарко.

 

  • Как придумали испанский язык:

— А давай поприкалываемся над итальянским языком!

 

  • Как придумали португальский язык:

— А давайте просто в испанском заменим все звуки «с» на «ш»?

 

  • Как придумали русский язык:

— А давай писать слова в случайном порядке, а смысл передавать интонациями!
— Приставки и суффиксы не забудь!

 

  • Как придумали украинский язык:

— А давай возьмем русский язык и сделаем так, чтобы смешно звучало!
— Ага, и будем всем говорить, что эти языки совсем не похожи.

 

  • Как придумали польский язык:

— А давай гoвoрить как бы пo-славянски, нo пo еврoпeйским правилам?
— Ага, и побольше шипящих!

 

  • Как придумали чешский язык:

— Мы смешнее польского все равно не придумаем. Давайте просто еще кучу знаков над буквами добавим?

 

  • Как придумали болгарский язык:

— А давай поприкалываемся над русским языком!
— Точно! Будем разговаривать как русские дети.

 

  • Как придумали арабский язык:

— А давайте к каждому слову по 15 суффиксов добавлять! Зато никаких предлогов.
— Ага, а вместо букв будем орнаменты рисовать. Так красивее. И читать справа налево. Так интереснее.

 

  • Как придумали финский язык:

— А давайте все звуки удваивать!
— И гласных побольше добавь!

 

  • Как придумали иврит:

— А давайтe вообщe гласныe из письма убeрeм.
— Ага. Пусть гoи мучаются.

 

  • Как придумали венгерский язык:

— А давайте все предлоги на суффиксы поменяем!
— Ага, и падежей побольше, не меньше 20 чтобы!

 

 

 
Факультативное чтение.
Экзерсис по сравнительному языкознанию.
ЧЕЙ ЯЗЫК ЛУЧШЕ?


На одном из симпозиумов встретились четыре лингвиста: англичанин, немец, итальянец и русский. Речь зашла о языках. Начали спорить, а чей язык красивее, лучше, богаче, и какому языку принадлежит будущее?

Англичанин сказал: «Англия – страна великих завоевателей, мореплавателей и путешественников, которые разнесли славу её языка по всем уголкам всего мира. Английский язык – язык Шекспира, Диккенса, Байрона – несомненно, лучший язык в мире».

«Ничего подобного», — заявил немец, — «Наш язык – язык науки и физики, медицины и техники. Язык Канта и Гегеля, язык, на котором написано лучшее произведение мировой поэзии – «Фауст» Гёте».

«Вы оба неправы», - вступил в спор итальянец, — «Подумайте, весь мир, всё человечество любит музыку, песни, романсы, оперы! На каком языке звучат лучшие любовные романсы и гениальные оперы? На языке солнечной Италии»!

Русский долго молчал, скромно слушал и, наконец, промолвил: «Конечно, я мог также, как каждый из вас, сказать, что русский язык – язык Пушкина, Толстого, Тургенева, Чехова – превосходит все языки мира. Но я не пойду по вашему пути. Скажите, могли бы вы на своих языках составить небольшой рассказ с завязкой, с последовательным развитием сюжета, чтобы при этом все слова рассказа начинались с одной и той же буквы?»

Это очень озадачило собеседников и все трое заявили: «Нет, на наших языках это невозможно». Тогда русский отвечает: «А вот на нашем языке это вполне возможно, и я сейчас это вам докажу. Назовите любую букву». Немец ответил: «Всё равно. Буква «П», например».
«Прекрасно, вот вам рассказ на эту букву», — ответил русский.

Пётр Петрович Петухов, поручик пятьдесят пятого Подольского пехотного полка, получил по почте письмо, полное приятных пожеланий. «Приезжайте, — писала прелестная Полина Павловна Перепёлкина, — поговорим, помечтаем, потанцуем, погуляем, посетим полузабытый, полузаросший пруд, порыбачим. Приезжайте, Пётр Петрович, поскорее погостить».

Петухову предложение понравилось. Прикинул: приеду. Прихватил полуистёртый полевой плащ, подумал: пригодится. 

Поезд прибыл после полудня. Принял Петра Петровича почтеннейший папа Полины Павловны, Павел Пантелеймонович. «Пожалуйста, Пётр Петрович, присаживайтесь поудобнее», — проговорил папаша. Подошёл плешивенький племянник, представился: «Порфирий Платонович Поликарпов. Просим, просим».

Появилась прелестная Полина. Полные плечи прикрывал прозрачный персидский платок. Поговорили, пошутили, пригласили пообедать. Подали пельмени, плов, пикули, печёнку, паштет, пирожки, пирожное, пол-литра померанцевой. Плотно пообедали. Пётр Петрович почувствовал приятное пресыщение. 

После приёма пищи, после плотного перекуса Полина Павловна пригласила Петра Петровича прогуляться по парку. Перед парком простирался полузабытый полузаросший пруд. Прокатились под парусами. После плавания по пруду пошли погулять по парку. 

«Присядем», — предложила Полина Павловна. Присели. Полина Павловна придвинулась поближе. Посидели, помолчали. Прозвучал первый поцелуй. Пётр Петрович притомился, предложил полежать, подстелил полуистёртый полевой плащ, подумал: пригодился. Полежали, повалялись, повлюблялись. «Пётр Петрович – проказник, прохвост», — привычно проговорила Полина Павловна.

«Поженим, поженим!», — прошептал плешивенький племянник. «Поженим, поженим», — пробасил подошедший папаша. Пётр Петрович побледнел, пошатнулся, потом побежал прочь. Побежав, подумал: «Полина Петровна – прекрасная партия, полноте париться». 

Перед Петром Петровичем промелькнула перспектива получить прекрасное поместье. Поспешил послать предложение. Полина Павловна приняла предложение, позже поженились. Приятели приходили поздравлять, приносили подарки. Передавая пакет, приговаривали: «Прекрасная пара».

ЧЕЙ ЯЗЫК ЛУЧШЕ?

Собеседники-лингвисты, услышав рассказ, вынуждены были признать, что русский язык – самый лучший и самый богатый язык в мире.



Источник: http://www.adme.ru © AdMe.ru