Творцы новояза пустились во все тяжкие. "Колумнисты" - что за хрень разгулялась на просторах СМИ?

Опять жэшь, небольшая заметка по поводу несколько удивившего меня словечка, набирающего популярность среди "пиплОв, которые всё хавают не пережёвывая".

Чтобы разгрести кучу дерьма, которое породило данное словечко, необходимо, как минимум, выяснить его "этимологию", что в переводе на русский язык означает:

найти ту жопу из которой растут ноги, которые так сильно стали вонять!

Викисловарь. 

"Этимология

Происходит от англ. columnist «корреспондентобозреватель (ведущий постоянную рубрику)», далее от ??"

Википедия.

Колумни́ст (англ. column — колонка) — автор, единолично ведущий колонку (раздел, рубрику) в каком-либо издании, либо являющийся одним из нескольких постоянных авторов этой колонки. Ещё в 1926 году в США была издана книга «Колонка» (англ. The Column), в которой подробно описаны особенности этого ремесла. Колумнист может вести персональную рубрику, но чаще всего колонку ведёт несколько постоянных авторов.
Колумнист необязательно работает штатным журналистом.
Одной из самых известных в отрасли колумнисток является адвокат Энн Коултер, которая ведёт колонки в журналах George[1] и Human Events[2].

История термина

Словари английского языка отмечают, что оно вошло в обиход с 1915[3] или 1920 года[4]. Это слово — американизм, быстро прижившийся в английском языке. Его значение очень конкретно: «журналист, регулярно сотрудничающий с газетой»[5], или «тот, кто пишет в газете колонку или ведёт на радио или телевидении программу, похожую на колонку по материалу и стилю»[6].

Собственно от английского слова «column», когда-то заимствованного из латыни, — в значении «текст, размещённый в виде колонки», с помощью суффикса -ist, обозначающего название человека по его деятельности, и произошёл этот профессионализм. В некоторых ранних примерах слово трудно узнать: до 1920 года в США его иногда в шутку писали как colyumnist (произносится как [‘kaljemnist] — «кальемнист»). С тех пор его английское правописание устоялось, и при заимствовании в русский язык было однозначно транслитерировано кириллицей как «колумнист».

Хотя слово «колумнист» можно найти ещё не во всех словарях русского языка[7], однако оно стало общеупотребительным[8]. Также это слово зафиксировано в Национальном корпусе русского языка: по данным НКРЯ, «колумнист» вошёл в русскую речь с 2002 года.

Как и многие другие заимствования из английского, слово вполне освоилось в русском языке: у него сместилось ударение с первого на последний слог и появилась словоизменительная парадигма субстантивного склонения со стандартными окончаниями мужского рода на твёрдый согласный (типа «завод»).

Стилистическая оценка термина

Заимствованные слова часто дополняют синонимический ряд, состоящий из уже имеющихся в языке слов. «Колумнист» пополнил ряды журналистов, ведущих, обозревателей, аналитиков, но при этом стремится получить свой, новый, дополнительный оттенок смысла, которого нет ни у одного из этих слов, обозначающих журналистскую специализацию, и тем оправдать своё присутствие в русском языке.

Такая небольшая разница в значениях заимствованных слов и их синонимов, уже давно существующих в русском языке, обычна; сравним «образ» и «имидж», «инструктаж» и «брифинг», «спектакль» и «шоу», «представление» и «презентация», «убийца» и «киллер», «лозунг» и «слоган». Это разница проявляется в сочетаемости и сфере употребления слов: нельзя сказать «компьютерное представление» вместо «компьютерная презентация». «Слоган», в отличие от лозунга, имеет терминологическое значение в науке о продвижении и продаже товаров. Так, говоря «киллер», подразумевают не простого, а профессионального, наёмного убийцу. Интересно, что для обозначения наёмного убийцы в самом английском языке, также используется заимствованное слово, взятое из арабского — assassin или же используют слово "hitman".

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BB%D1%83%D0%BC%D0%BD%D0%B8%D1%81%D1%82

 ► синонимы к колумнист в словаре Словарь русских синонимов 4

Синонимы слова "колумнист" - журналист.

http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-synonyms-term-30085.htm

Надеюсь, что добытой информации вполне достаточно, чтобы получить представление о том, "кто первый пукнул" словом "колумнист". Фактически получается, что все, кто ведёт свой блог в интернете, является эти самым, не к ночи будь упомянуто, "колумнистом".

Не знаю у кого как, но лично у меня, (чисто по-Фрейду) в связи с этим возникла некая ассоциация с творчеством классика поэзии революции:

"Онанисты! (колумнисты)

                    Кричите  "УРА!!!!"

Машина для дрочки

                                  налажена!

К вашим услугам

                             любая дыра!

И даже

             замочная

                              скважина!"

Викицитатник:

Онанизм (по имени персонажа Ветхого Завета Онана) — синоним мастурбации. (Простонародное - дрочилово. Прим. Афанасия).

Присхождение.


Ир, первенец Иудин, был неугоден пред очами Господа, и умертвил его Господь. И сказал Иуда Онану: войди к жене брата твоего, женись на ней, как деверь, и восстанови семя брату твоему. Онан знал, что семя будет не ему, и потому, когда входил к жене брата своего, изливал [семя] на землю, чтобы не дать семени брату своему. Зло было пред очами Господа то, что он делал; и Он умертвил и его. (Бытие 38:7-10)

   

http://ru.wikiquote.org/wiki/%D0%9E%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B7%D0%BC

У кого-то может возникнуть брезгливое чувство на обилие жоп и дерьма. Но не я это придумал, а ещё сами американцы аж в самом начале прошлого века ( цитата: "В некоторых ранних примерах слово трудно узнать: до 1920 года в США его иногда в шутку писали как colyumnist (произносится как [‘kaljemnist] — «кальемнист» (по-русски - засранец или производитель дерьма. Прим. Афанасия)).

 

И Вам не онанировать (мастурбировать, дрочить)!

И Вы никогда не будете хворать!

По крайней мере воспалением простаты.