В ночь на 22 июня посла СССР в Германии Деканозова вызвали к министру иностранных дел Германии Риббентропу, переводчик которого, Эрик Зоммер, и стал человеком, устами которого Германия по-русски объявила войну СССР.
Показать полностью..
Был зачитан вслух меморандум германского правительства, с множеством пограничных инцидентов, нарушений пограничных зон, воздушных и наземных, и так далее.
Следует сделать отступление и заметить, что советские самолеты не единожды нарушали границу.
В исторической литературе можно встретить мнение, что Риббентроп, перед тем, как вызвать к себе Деканозова, основательно "принял для храбрости". Но Эрик Зоммер опровергает эти утверждения : "Это полная ерунда. Риббентроп просто волновался, но держал себя в руках. Деканозов слушал чтение меморандума молча. Я вместе с моим непосредственным начальником, доктором Штраком, наблюдал, как краснеет лицо Деканозова и нервно сжимаются его кулаки.
До сих пор неясно, почему же советская власть долгое время скрывала этот факт и распространяла миф о том, что Германия напала без объявления войны. Вероятно, это было сделано в целях пропаганды - чтобы придать Германии образ гнусного врага, а СССР, наоборот, идеализировать.
Московское время летом 1941 года опережало среднеевропейское на 1 час. Что это значит? Это значит, что никакого вероломного нападения не было. Советский Союз обо всём узнал за полчаса-час до наступления немцев. Причём узнал как в Германии, так и в Москве.
Комментарии
В ответ получил:
Абонент временно не доступен.
Перезвоните позже...
Однако, то, что война была объявлена это неприятный для нас факт - не могли привести войска в боевую готовность за 1-2 часа.
Но тут вопрос - а это технически возможно?
Если да, то грусть.
Одна надежда на то, что в следующем году запланировано 4000 учений. Может ума прибавит.
Nr. 71 vom 24.03.1961, Seite 21
Das Drifte Reich
...Eine gespenstische Szene, für die es außer dem früheren Chefdolmetscher der Reichsregierung, Dr. Paul Schmidt, keinen lebenden Zeugen mehr gibt: Im bleichen Morgengrauen des 22. Juni 1941, kurz vor 4 Uhr, wartete Ribbentrop mit vor Nervosität flackernden Augen in seinem Arbeitszimmer in der Berliner Wilhelmstraße auf den sowjetischen Botschafter Dekanosow, der für 4 Uhr zu einer Unterredung gebeten worden war. Genau zur festgesetzten Zeit wurde der Botschafter mit seinem Dolmetscher Pavlow ins Zimmer geleitet. Als Dekanosow begann, eine Erklädung des Kreml vorzulesen, fiel ihm Ribbentrop ins Wort....
Краткий перевод с ремарками : "призрачная сцена, живых свидетелей которой нет кроме бывшего Шеф-переводчика правительства Рейха, Др. Пауля Шмидта (Пауль Отто Шмидт Paul-Otto Schmidt на время написания статьи 24.03.1961 был еще жив): при бледном утреннем сумраке 22 июня 1941 года, почти в 4 часа, ждал Рибентропп в кабинете, расположенном в здании на берлинской Wilhelmstraße советского посла Деканозова, который на четыре часа (по летнему среднеевропейскому времени) был приглашен
Вспоминаем, когда начались БД и наконец-то понимаем, что советская сторона была права, называя: "без объявления войны"