Учиться закону Божию.
На модерации
Отложенный
Учиться, учиться и учиться христианскому учению и теории познания божественности, вот что нам всем не хватает .
Я, увы, не из тех, кто напрямую может вести беседы с Всевышним Создателем мироздания. Но, судя по дошедшим писаниям тех, кто разговаривал с Богом через горящий куст, или в виде головы сфинкса в пустыне, или в дебрях непролазных лесов с древом пострадавшим от удара молнии, или даже в горах в шамбале пребывая в состоянии сомати, то могу сказать, что в своё время жили экстрасенсы учителя, которые вещали истину, или благую весть, или откровение, полученные в беседе с Создателем.
Так, однажды, один из древних философов, сидя в бочке, решил доказать всем единомышленниками, что Боги создали друг друга для подвигов, а также людей для для прославления их, другой древний созвал учеников и стал диктовать им истину, что существует Единый создатель, который и создал мир при помощи помощников, узаконивших беззаконие хаоса и все дружно заскрипели перьями, перенося откровение на папирусы.На другом конце мироздания жили поляне и у них был свой идол, слепленный из глины по имени Макош, и их учитель Волхв диктовал истину о создании всего в мироздании, которую все отражали на глиняных дощечках. А рядом с ними древляне запечатлевали свою собственную истиную правду о строительстве мироздания на деревянных дощечках. Затем к ним присоединились витязи, приплывшие на ладьях издалека, которые стали насаждать, что Бог-Один с ударением на "О". И дали с добавкой всем славным землякам-побратимам, мол, накось выкусь фигу с маком, но когда закончилась маковая соломка и началась ломка, то все передрались в междоусобицах. В последствии ясновельможная княгиня Ольга всех, оставшихся в живых примирила, а её наследник сиятельный князь Владимир, побывавший в Царьграде в гостях у своего биологического отца-папы, принёс благую весть о Небесном Отце и Единородном Сыне, которого Отец пожертвовал ради спасения всех, кто населил мироздание как вверху, так и внизу. В Египетской пустыне верховный жрец насаждал своим жрецикам и жречихам мысль о том, что триединый Бог, создатель огня, неба и земли и всех гадов на земле, создал человека, дабы в нём вырастить душу, которая прославит Отца -Создателя навечно. Эта мысль освещённая в Септуагинте понравилась ветхозаветным первосвященникам на Ближнем Востоке и они решили распространить её на дальние расстояния через писания, дополнив откровениями из 66 канонических и 11 второканонических книг.Исход 34:27-28 И сказал Господь Моисею: напиши себе слова сии, ибо в сих словах Я заключаю завет с тобою и с Израилем. И пробыл там Моисей у Господа сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил; и написал на скрижалях слова завета, Десятисловие.
В Царьграде же собрались их послед ователи, поспорили, передрались и только после царского вмешательства императора узаконили 4 книги,включив их в Евангелие как закон Божий, а остальные писательские труды были причислены к апокрифам. Многое из написанного и переписанного было сожжено в Александрии и не дошло до славящих Бога по вине иноверцев магометан. Затем были стычки и крестовые походы против писавших еретиков и за оборону гроба Господня с последующим низвержением богохульников в преисподнюю.
Все кто стал писателем утверждали, что это пишет через них перст Божий. Они во всех писаниях и откровениях сошлись во мнении, что вначале включил Бог свет и стало светло и хорошо а потом была вода, которую отделили от тверди помощники Создателя по Его проекту, они то и слепили всё в мироздании во славу Бога от микро мира до галактических скоплений а в центре была плоская земля на трёх китах или слонах, смотря по тому, кто куда смотрит.
С 1522 по 1533 гг.реформатор Лютер осуществил семнадцать изданий Новейшего Завета, который был назван Сентябрьским Заветом и, которые в количестве 5000 экземпляров распродались мгновенно по всей Африке. Правы были славные по праву деятели -догматики , которые распространяя благое послание на север,впоследствии начали свою деятельность с того, что огнём и мечём перекрещивали сородичей славян-язычников на православно христианский лад. Это деяние восходит к периоду славянского перевода Священного Писания, выполненному свв. братьями Кириллом и Мефодием во второй половине IХ века в связи с их миссионерской и просветительской деятельностью в западных славянских землях. Затем, в 1499 г появилась Геннадиевская Библия, основу издания которой составили богослужебные, четьи, толковые списки, представлявшие переводы разного происхождения. Издателям так и не удалось найти славянские переводы многих ветхозаветных книг, так что пришлось делать их заново. Переводили с латинской Библии — Вульгаты.Своих первоисточников уже не нашлось, тогда обратились к Западной Библии, то есть начали отход от греческого текста Семидесяти Толковников, изначальной основы славянских переводов Ветхого Завета, объясняется это отсутствием у сотрудников архиепископа Геннадия достаточных знаний греческого языка и соответствующих списков, а также активным участием в издании монаха доминиканца Вениамина. Состав и порядок расположения книг Ветхого Завета в издании тех лет соответствовал Вульгате, согласно с которой была проведена и разбивка текста всех книг сборника на главы. Последовательное исправление славянской Библии по греческому тексту было осуществлено только в XVIII в. Указом Петра I от 14 ноября 1712 г. повелевалось «издать печатным тиснением Св. Библию на славянском языке; а прежде тиснения прочесть ту славянскую Библию и согласить во всем с греческою семидесяти переводчиков Библиею».
В каждое последующее царствование возвращались к этому вопросу. Он ставился и при Екатерине I, и при Анне Иоанновне, но только в 1751 г., при Елизавете Петровне, долгожданное издание увидело свет, получив название Елизаветинской Библии.
Насчитывается не менее шести комиссий, занимавшихся подготовкой этого издания. Каждая очередная комиссия начинала работу заново, вначале пытаясь освоить материал петровской справы, часто этим и ограничиваясь. На определенном этапе были обнаружены значительные расхождения текста петровских справщиков с греческим текстом. В 1991 – 1993 гг. Русское Библейское Общество провело сверку «протестантской» Библии с переводом 1876 г. и еврейским текстом. В результате этой работы ошибочно удаленные части Синодального перевода были восстановлены, и, начиная с 1994 г. выправленный текст, печатается во всех изданиях Библии, выпускаемых РБО в объеме канонических книг.
Просветители, однако, взялись научно обосновать библейские истины. Просвещение наконец победило не только в мировоззрении, но также и в той области теологии, на которой основываются церковные учения. Из «высшей библейской критики» возник «историческо-критический метод», положенный сегодня в основу теологического университетского курса. Апологеты этого метода пытаются доказать, что в библейское время для возвещения божественной истины использовались мифы и легенды, передаваемые из уст в уста. Если речь идет о фактах, то в Библии, дескать, следует различать между зерном и плевелом. А кто, как не Бог может это произвести? Как указывают изречения Иисуса Христа и его слово: «Если бы вы верили Моисею, то поверили бы и Мне, потому что он писал о Мне. Если же его писаниям не верите, — как поверите Моим словам?» (Иоанн 5:46—47). Писавшие Евангелие Иаков, брат Иисуса Христа по матери, был апостолом: Галатам 1:19 «Другого же из Апостолов я не видел никого, кроме Иакова, брата Господня». Также писавшим апостолом был и брат Иисуса Христа – Иуда, написавший «Послание апостола Иуды». Важно в написании ещё то, что писатели Благой вести евангелисты Лука и Марк не были в числе 12 апостолов. Лука даже свидетельствует о том, что в то время многие брались за написание Евангелия: «…уже многие начали составлять повествования о совершенно известных между нами событиях» (Лука 1:1).Но то немногое, что дошло сквозь цензуру инквизиции хранится под запретом в Ватикане.
Перевод — всегда творческий труд, о какой бы книге ни шла речь. Переводчик обязательно должен понять мысли автора, чтобы правильно передать их на другом языке. Если бы автор имел возможность контролировать своего переводчика, то идеальным переводом стал бы тот, о котором сам автор сказал бы: «Да, это моя книга. Это то, что я хочу сказать!» Современный язык «Благой вести» не обошелся даром: во многих местах она переведена слишком произвольно и не всегда соответствует основному тексту. Сегодняшний мир говорит на 3000 языках и диалектах. Из них более чем 1500 употребляется лишь относительно мелкими этническими группами. Вне всякого сомнения, Библия и в наше время остается бестселлером. Ни одна книга не пользуется столь широким спросом, как Священное Писание, и ни одна книга не переведена на такое количество языков. Библия воистину Книга книг!
Правда в мире есть и такие, кто, читая Библию, не считает её Словом Бога, а всех последователей и прочих ясновидцев, которые лично беседовали с Всевышним о законе Его, поселили в палату №6, объявив о существовании закона естественного отбора,а уж потом появились эзотерики, синергетики, решившие связать теории происхождения всего с энтропией,ароморфозом, Великим Бумом и расширением от точки сингулярности к точке зрения новых пророков, способных своими сочинениями дополнить Библию и привнести в нее актуальные ныне квантовые познания о которых в откровении было уведомлено. «И я также свидетельствую всякому слышащему слова пророчества книги сей: если кто приложит что к ним, на того наложит Бог язвы, о которых написано в книге сей; и если кто отнимет что от слов книги пророчества сего, у того отнимет Бог участие в книге жизни и в святом граде и в том, что написано в книге сей» (Откровение 22:18—19).Каждому, кто ощутил силу Слова Божьего, читая Библию, должен знать то, что Бог обещал, то и сбудется. «Ибо мы возвестили вам силу и пришествие Господа нашего Иисуса Христа, не хитросплетенным басням последуя, но бывши очевидцами Его величия» (2-Петра 1:16), писал апостол Пётр между 64 и 65 годами нашей эры.
Мы все ученики Бога Иисуса Христа. Иисус научил Своих учеников за три года, и это было только началом их обучения, которое завершил Святой Дух. Если мы истинные ученики Христа, то мы следуем по следам первых учеников Иисуса. Мы учимся в течение всей нашей жизни, и нашим учителем является Святой Дух, дающий нам свет истины чероез авторитетные для каждого из нас первоисточники. Настоящий ученик, не только учится чему-то у своего учителя и применяет эти знания на практике, но кроме того, он старается передать эти знания другим… Это как раз то, что от нас ожидает Иисус - чтобы мы шли и учили других людей тому, чему мы научились (и продолжаем учиться) у Него. Однако здесь нужно учесть, что Иисус не хочет, чтобы мы уподоблялись Фарисеям, которые сами не поддавались обучению истине, и других не могли научить истине:"Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что затворяете Царство Небесное человекам, ибо сами не входите и хотящих войти не допускаете. - Обратите внимание, Иисус называл лицемерами тех, кто только делали вид, что они ученики истины, а на самом деле не желали познавать и применять истину к самим себе и к своей жизни. Они знали, как нужно поступать, чтобы угодить Богу, но не поступали так. И поэтому они сами не могли войти в Царство Небесное, и другим (то есть своим ученикам) не давали войти в него, потому что они учили не тому, что надо и учат в настоящее время обкуривая кадилами паству.
Комментарии