О фильме "Дневник директора школы" (СССР, ЛенФильм, 1975)
На модерации
Отложенный
Предложено для Вики
Сюжет
Место действия: средняя школа г. Ленинграда.
Фильм рассказывает о повседневной жизни вновь назначенного директора школы (Олег Борисов), бывшего фронтовика, неудавшегося писателя, работающего учителем литературы в средней школе.
Новые обязанности директора заставляют главного героя осмысливать жизнь школы в полном объёме, - но прежде всего всю среду учителей и всю среду школьников. Здесь становится понятным название фильма, а зритель получает ответ на вопрос "С чьей стороны подаётся оценка?", - фильм являет нам огромный спектр мнений людей разного возраста, как будто человек внезапно обрёл слух и зрение.
Так, учитель английского (Елена Соловей), видимо, пытаясь перенести на место работы свою репетиторскую практику, вдруг заявляет в учительской, что английский не стоит преподавать всем забесплатно.
Другой учитель (Людмила Гурченко), пытаясь надавить на ученика якобы во имя пробуждения в нём ответственности, - надавливает на его родителя, пиша официальное письмо из школы на место работы его отца. Всё это делается без ведома директора. Родитель избивает ученика, а тот бежит из дома. Когда же директор задаёт вопрос учителю-инициатору этого скандала, та премило заявляет, что сделала это сознательно, знала, что отец и ранее избивал своего сына. Впрочем, прямо в фильме не звучит социалистический принцип образования, - что избиение может лишь ввести ученика в стресс и понизить успеваемость. Директор ставит вопрос об увольнении такого учителя, но та в ответ обещает его самого пересидеть в этой школе. Директор же лично схватывается в драчке с родителем ученика, требуя больше не избивать ребёнка-пионера.
Учитель химии и завуч, бывшая за назначение главного героя директором (Ия Саввина), даже подвергает сомнению цели советской школы, - а нужно ли нести разумное, доброе, вечное, если всё, дескать, кончается свадьбами, – не "в песок" ли уходит огромный труд учителей (и деньги на образование).
На всё это директор отвечает, что учителю не меньше нужно давать ученикам, а больше. И учителям следует требовательнее относиться к себе, помня о поистине великой миссии воспитателя и образователя советского человека.
Любопытным является показ мнений учеников, данных вскользь (без глубокого знакомства), что, впрочем, простительно, поскольку речь в фильме ведётся о первых днях работы главного героя в должности директора.
Так, существует проблема неравномерности способностей учеников, проблема защиты талантливых учеников от нападок учителей и учеников.
Наличествует эпизод с приходом ученика в школу в джинсах. Удивительно либерально ведёт себя новый директор – он не отсылает тут же такого ученика домой, а позволяет ему нарушать установленную форму целый день.
Показ личной жизни главного героя позволяет взглянуть на другие (не только школьные) особенности его жизни и жизни советского обществ вообще.
Немного показан круг его школьных друзей. В их общении скользит тема соответствия успешности взрослой жизни и школьных успехов. В целом, корреляция есть (для их круга, их поколения). Кстати, корреляция есть и для поколения бывших учеников (персонаж - директор государственной гостиницы), но чувствуется обеспокоенность о возможных "тёмных" делишках; впрочем, это лишь намёки, не ведущие пока к разрыву связей поколений и добрых отношений между бывшими учителями и учениками.
Показ семейной жизни даёт много неутешительной информации. Во-первых, эта ужасная жилищная проблема – семья бывшего фронтовика состоит из жены и всего одного взрослого сына, – мизерная квартира из двух комнат и микроскопической кухни не даёт возможности элементарно размножаться, тем более "за того парня" (справочно: в Ленинграде люди жили в коммуналках и после реванша капитализма).
Во-вторых, у директора школы нет домашнего кабинета, – ему негде спрятаться от говорящих ящиков (телевизора, радио), а значит просто негде и некогда думать и общаться.
В-третьих, выясняется, что у главного героя проблемы с сыном, – молодой человек бросил вуз ради женитьбы (а это извечная тема последних 300 лет, тут и заветы Петра Великого и ответ Митрофанушки "Не хочу учиться, хочу жениться"). И хотя главный герой говорит о себе как о человеке твёрдом (он таким и должен быть – с чёткой и несгибаемой позицией), однако он показан мягким и даже рыхлым. Выясняется, что он не может никак влиять на сына, не борется с его длинноволосостью (а это не мелочь, а выбор Стиля жизни), не настаивает на продолжении учёбы во что бы то ни стало (хотя уход из вуза прямо грозит походом в армию на 2-3 года в зависимости от рода войск, а это уже очевидная расслабленность и глупость отпрыска, поскольку тогда тем паче нет смысла жениться).
Подготовка к свадьбе отпрыска также выявляет несостоятельность главного героя. Оказывается, нужны большие деньги и на отмечание и на квартиру молодожёнам (и деньги гораздо большие, чем может себе позволить честный советский учитель). Действительно, даже на свадьбу сын себе не заработал. Что касается квартиры, то государство вовсе не вело себя как социалистическое государство с демографической проблемой, - не было никакой возможности молодожёнам получить отдельную квартиру (и лишь родители копили деньги для покупки так называемого "кооператива"). Сын же всё время смотрит на своего родителя так, как будто ему известна "правда жизни", а родитель его бестолков и не подлежит проникновению в эту правду (намёк на взятки, как единственный способ создания достойной жизни). В итоге фильма неудавшийся студент (приведший невесту, ничтоже сумняшеся произносящую "траНвай") даже подбадривает отца, дескать, не печалься старче, такова жизнь. С этим режиссёр и оставляет зрителя.
Но какова будет стратегия этого нового поколения дальше? Хотя бы стратегия этого парня, сына бывшего фронтовика? Можно смело ответить. Он сделает ребёнка и уйдёт в армию (на 1,5 года вместо 2-3 лет). Все прелести воспитания сына Нового Митрофанушки лягут на плечи родителей. Сознаёт ли это главный герой? Как к этому относится? Это остаётся тайной. Но такой финал фильма говорит о приближающемся крахе этой семьи. А возможно, о крахе Системы. Ибо она не учит уму, не учит честно трудиться и не создаёт нужных условий для этого.
В фильме рефреном звучит печальная музыкальная тема, гораздо позднее превращённая в знаменитую песню в исполнении Камбуровой "Разлука" ("И глянет мгла из всех болот и всех теснин...") (многосерийный худ.фильм "Гардемарины, вперёд!", СССР, 1986).
/Игорь Лобанов, 30.09.2014/
Комментарии
Среди прочего и ЭТО предложено "для Вики" ----
а.
" ... нужно ли НЕСТИ разумное, доброе, вечное..."
---Вообще-то уже изначально "разумное, доброе, вечное" СЕЯЛИ, а некоторые и сейчас пытаются это СЕЯТЬ.
Но многие,увы,лишь НЕСУТ АХИНЕЮ/вздор ... .
б.
"проблема НЕРАВНОМЕРНОСТИ способностей учеников"-
может "неравенство способностей"?- или "неравномерность" РАСПРЕДЕЛЕНИЯ тех же способностей(или чего иного)
в.
"пишА" ? - Хм... это наверное так дано в орфо-словарях для ЕГЭ,а ?
Может и "писЯ" там есть?-Говорим же мы о "неописуемом","значит" должно быть и "неписуемое",которое мы,"ПИСЯ" всё же НЕ "писуем"... .
г. "работать ЗАБЕСПЛАТНО"?
И такое даже слово было в 1975 ?
-------
Ну и что на это скажет "Вика" ? Как "девочка послушная",наверное станет просто подражать и может скажет о себе, "ничтоже сумняшеся" :
"Нидавно, ПИША в траНвае эсэмэску Игарю Лабанаву,я старалась ПОНЕСТИ в его голове РАЗУМНОЕ, указав ему на
НЕРАВНОМЕРНОСТЬ жира у пассажиров траНвая.причём я делала это ЗАБЕСПЛАТНО !" :-)
***
Успехов,Игорь! No offence meant.И привет "Вике".Она,говорят, "девочка добрая" и "на всё согласная",не так ли ? :-)))
*
Судя по манере и тематике, считаете себя знатоком русского языка, особливо его стилистических особенностей. По существу (о задуме самого фильма) мыслей у вас ноль. Не уверен даже, что вы его смотрели (а если смотрели, то, скорее всего, и не помните, а может и не понимаете). Как зовут в русском (мире) человека, который не высказывается по существу, но цепляется к словам? (Конечно же, и вам - "не в обиду")
*
Теперь по вашим приставашкам (смешным для меня, честное слово)
*
"ЭТО", "Ахинея", "Вздор", скабрезность про девочку "Вику" ("И привет "Вике".Она,говорят, "девочка добрая" и "на всё согласная") - это хамство. Особенно ясно, что по существу у вас - ноль. Хамам я предлагаю выходить из друзей.
*
Можно ли НЕСТИ доброе (и вечное), а не только СЕЯТЬ? А почему нет? Потому что в списке устойчивых выражений кто-то не записал?))))
*
Смущает ЗАБЕСПЛАТНО? Не было такого слова в 1975-м? Докажите. Но в 2014-м оно есть? Можно было бы возражать, если б оно неточно выражало мысль героини (учительницы английского). Но тут у вас - ноль.
*
Не нравится ПИША? А ДЫША вас не смущает?)) Дышащий - бежал Дыша, Пишущий - сидел Пиша, - вполне нормально звучит.
Предложенное вами ПИСЯ - это да, это смешно (от слова "пИсать", а не от слова "писАть").
*
""Нидавно, ПИША в траНвае эсэмэску Игарю Лабанаву" -
- а при чём здесь элементарная безграмотность?! Когда критик использует приём оглупления визави (противника) - это диффамация (демагогический приём).
*
НЕРАВНОМЕРНОСТЬ вас смущает?
Когда говорят о неравномерности, подразумевают процесс развития (тех же способностей), например, неравномерность капиталистического развития стран.
Я о "неравенстве способностей" (изначальном и, дескать, данном, неизменном) даже и не думал.
*
*
Если приятно вам оставаться в шорах стилистических оборотов, которые у вас направляют мысль (мне именно так показалось), - то уж не настаивайте на этой кондовости для других. Я же оставляю за собой право выражать свою мысль средствами родного языка.
*
И если вам приятнее СЕЯТЬ (то есть закапывать) разумное и доброе, - то ради бога. Но наверное следует говорить о ПОСЕВЕ СЕМЯН разумного и доброго)). Или вы говорили о РАЗБРАСЫВАНИИ как о СЕВЕ??))))
Мне же представляется, что НЕСТИ и ПЕРЕДАВАТЬ разумное и доброе - это боле солидная задача.
*
Так филологический спор переходит в спор философский. "Но это уже совсем другая история")))
1."По существу(о задуме самого фильма)мыслей у вас ноль.Не уверен даже,что вы его смотрели" - Вы правы.НЕ смотрел.То,что я покритиковал не должно огорчать-это же с ВАШИХ же слов.Ну,не было в МАССЕ препов в сер.70-х идеи платного обучения,тем более такой дикости как преподавать иноязык некоторым ЛИШЬ за деньги
И не было ни МАССОВОГО кошения от армии,ни преобладания мысли,что служить-это плохо,а откосить-хорошо
.Кстати,я не только б. преп.,но и в Армию пошел по СОБСТВЕННОМУ настоянию о перекомиссии,позже срока- в 1962-м
Да,говаривали,что,мол,служба -это ТРИ(-тогда)УТЕРЯННЫХ года.Но это не было всеобщим и тем более не было массовым принципом.который вел к "кошению"
Тут ТО.как БЫЛО,я просто КОНСТАТИРУЮ,как СВИДЕТЕЛЬ иУЧАСТНИК..
2. Что до критики стиля,тут Игорь так:
а.
критиковать ваши ПИША,НЕСТИ,ЗАБЕСПЛАТНО я вправе вашей насмешкой о "траНвае"
б.
тем что,в статье в энциклопедию следует выражаться не как ЛИЧНО привычно и не т.к., мол,"ну так сейчас говорят",а лит.стилем-адекватно Теме и времени без этих просторечий и явных АНАХРОНИЗМОВ
И это всё. Доработайте стиль (и желательно учесть мое,хотя бы об откашивании) и ВПЕРЕД
УДАЧИ :-))
"Успехов,Игорь! No offence meant."
Мне обидно,что вы не учли и моего доброжелательства к вам,выраженного специально в конце того коммента и момента шутки,которую вам оставалось бы поддержать, согласившись с серьезными моментами критики... .
Может потому что я не УЧИТЕЛЬ русского,а просто филолог-лингвист.
Но тут такая штука:если бы в разговоре со мной сказали "пиша" я это.пожалуй,не стал (критически) комментировать
Но речь идет о СЕРЬЕЗНОЙ статье в (в общем-то-)СОЛИДНОМ издании
И здесь поневоле необходимо учитывать
НОРМЫ лит.языка,установленные академиками в опоре -по их утверждению- на язык Пушкина и других классиков.
А "пиша" -НЕ входит в лит.НОРМУ.
На это я вам и указал.
Причем я ЛИЧНО НЕ против "пиша"
и -в бытовой речи- НЕ против и "забесплатно", кот-е вообще для филолога звучит как ИЗБЫТОЧНЫЙ вариант-синоним давно существующего "бесплатно". ИЗБЫТОЧНЫЙ- так как он НЕ вносит каких-либо дополнительных оттенков смысла.
Поэтому тем более "забесплатно" допустимо ЛИШЬ в бытовой речи,но НИКАК не в энциклопедической статье Оно в серьезной статье буквально в той же степени "безграмотно",в какой "безграмотно"траНвай".
Хотя мне ЛИЧНО - в обоих случаях ПЛЕВАТЬ.
*
Я хотел ПОМОЧЬ вам своей критикой.Но коль вам она кажется обидной- ЗАБУДЬТЕ.Если хотите я УБЕРУ все свои КОММЕНТЫ,хотя времени жаль
Там есть слово БАРДЗО.
Сходство в близких языках обманчиво.
Так "кошуля" по-польски вовсе не типа "кошелка" как можно бы подумать,а нЕчто совсем иное.
Насчет "доброй девочки Вики" - это из наблюдений. Мне немало пришлось попользоваться разными статьями из нее. Подчас вполне информативными. Но временами там бывают большие недоработки как в смысле формы+порядка/схемы ПОДАЧИ материала,так и в смысле языковых погрешностей. ТАК что ваша статья может проййти и в первоначально предложенном вами виде. Но,сочувствуя вам в вашем желании отметиться в Вике,хотелось бы чтобы вы учли (и) мои замечания,которые МНЕ представляются вполне ДЕЛЬНЫМИ и не были предназначены как ерничанье в отношении вас
ЖАЛЬ,что вы их восприняли с обидой вместо благодарности.:-(.
***
Кстати "дыша-дышать" не может быть моделью ЗДЕСЬ, ибо "дыша" сохраняет ту же звуко-буквенную основу,что есть в корне "ДЫШ)ать), что НАРУШЕНО в случае "пиша" от "ПИС(ать)"
- в случае борзости - нет. Борзый он во всех языках борзый и есть))
- вы прекрасно знаете, что звуко-буквенная основа вещь непостоянная
*
изменяется не только от языка к языку (родственным), но и от диалекта к диалекту. Вот ПИСЯ точно не нужно говорить - слово занято другим смыслом)))
- лишь доказывает, что фильма не смотрели ВЫ
*
посему - голое критиканство
- а бытовой характер языка нынешних нуворишей вас не смущает?)) Тоже будете в энциклопедии их изъяснялово (базар) на язык Пушкина переводить?))
- уходить в армию при обстоятельствах, поданных в фильме, - вдвойне глупо, безалаберно
*
"вашей насмешкой о "траНвае"" -
- лишь доказывает, что фильма не смотрели. Это не моя насмешка, а поражённое замечание главного героя
*
"этих просторечий и явных АНАХРОНИЗМОВ" -
- я полагаю, что использование клише - вот просторечие. Особенно - настаивать на использовании клише.
*
насчёт "анахронизмов" -
- имеется в виду, похоже, значение слова "ошибка против летоисчисления". Но это осталось недоказанным у вас))
борзой
борзо́й "быстрый (о породе собак)", борзый, укр. бо́рзий, ст.-слав. бръзъ ταχύς, болг. бъ́рз, бръз, сербохорв. бр̑з, ж. бр́за, словен. brz, чеш. brzý, др.-польск. barzo, польск. bardzo "очень", в.-луж. bórzy, н.-луж. bórze "скоро". Далее: блр. борздо "быстро" (XV – XVI вв.), сербохорв. брздѝца "горный поток", брзи́ца (Ильинский, РФВ 63, 322 и сл.). Родственно лит. burzdùs "подвижный, живой", burzdė́ti "двигаться, махать"; см. Буга, РФВ 65, 313; Педерсен, IF 26, 293; Леви, IF 32, 159; 40, 422; Траутман, BSW 40. Родство с бу́ря (Ильинский, там же) сомнительно в высшей степени. Далее, сюда же, возм., лат. brevis, греч. βραχύς; см. Махек, KZ 64, 264 и сл.; Иоханссон, KZ 30, 444; Младенов 46; сомнения по этому поводу см. у Бернекера 1, 110. Напротив, от них следует отделить лат. fortis, др.-лат. forctis "храбрый", вопреки Сольмсену, KZ 37, 575; см. Бернекер 1, 110; Перссон 52 и сл.
Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973."
http://dic.academic.ru/dic.nsf/vasmer/37052/%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%B7%D0%BE%D0%B9
Вот "траНвай" -это цитата
Словарь яхыка описаний в энциклопедиях НЕ есть словарь нуворишей.
Напрасно злитесь.
- тут возникла сложность - серьёзность критики подвергаю сомнению
*
а шютки могу и поддержать (лишь бы не надо мною ржали и не оскорбляли ни мой труд, ни Вики
И судил я НЕ фильм, а то в нем,что вы описАли.
Я поверил,что вы описАли честно ипоэтому указал на то, что не соответствовало массовому пониманию в ТЕ времена-дикая глупость об обучении иноязыку некоторых учеников за деньги,или перенос НЫНЕШНЕЙ трактовки кошения от армии на то время-тут наверное примерно так и в фидьме,но и вы усилили эпизод изложением НЫНЕШНЕГО "обоснования" кошения.
И да, то, что вы описАли из фильма или голая выдумка режиссера или,все же вероятно скорее- некая тенденция в наших зажравшихся столица--Москве и Питере
Опять же из вашего описания следует,что фильм -это издевка над учителями,пародия на них Так что я его,конечно же не смотрел,и ,конечно же--не буду.
да,фильм я НЕ смотрел-- НЕ смотрел- НЕ СМОТРЕЛ.... .
Но мне кое-что из его содержания выложил Игорь Лопатин. Я верю его изложению,из которого следует,что это издевательский фильм в отношении учителей (в масштабе страны)
ТАКЖЕ с точки зрения лит. языка,на котором пишутся статьи в справочных изданиях были недостатки в стиле автора. Чтобы помочь автору, я на них указал.
Вместо спасиба, получил злобную обиду.
Алэ,прошэ пана,чы пан зна полску мову?
- лишь доказывает, что фильма не смотрели ВЫ"--
Мое замечание сделано не для того,чтобы притвориться видавшим этот злобный фильм, а сделано как свидетельство человека,жившего в то время и БОЛЕЕ знакомого с той реальностью, чем многие молодые ныне
Ну НЕ было в учительской массе (-а я сам был немного и учителем,хотя в осн. преп.вуза)такой идиотской -даже в рамках нынешней системы ОБЩЕГО образования- идеи-преподавать (-очевидно дуракам ?) язык в рамках программы ЗА ДЕНЬГИ !.
Я сказал,что близость звучаний слов в родственных языках ОБМАНЧИВА, т.е.если вы в трактовке слова другого языка будете полагаться на его значение в русском,то вы можете ошибиться,и иногда ОЧЕНЬ сильно
И правильно, вы же сами цитируете Фасмера,что
да!-"борзой" этимологически связано с поль. "бардзо",но значения у них разные-таки
***
Кстати,в виде примера для вас-- что значит по-польски "памЕнтать"?
Ведь не скажете,не глядя в словарь :-)
1.Ваша статья пришла не в мою ЛИЧНУЮ почту с просьбой дать прокомментировать и т.п.,а выставлена на общее обозрение. У меня была мысль изложить свои замечания как профи-филолога вам в Личку,но подумал,что это ни к чему,т.к. вы-то сам выставили статью ПУБЛИЧНО
значит и ждете ПУБЛИЧНОГО обсуждения.
2. У меня не было и нет намерения выставлять вас в дурацком свете.высмеивать и т.п. Поэтому я УЖЕ ДАВНО спросил- МОЖЕТ УБРАТЬ (все) мои КОММЕНТЫ? Я готов,раз хоть мне и странно почему мои замечания вас так обидели.
3.Теперь еще одно-я не сразу врубился насчет друзей.
Во-первых у меня слабая память на имена,друзей ли,врагов ли(в т.ч. тех кто меня занес в ЧС,а я постоянно забываю,пишу им комменты,в том числе и ХВАЛЕБНЫЕ, а и-нет выдает мне извещение,что коммент не добавлен,т.к. я у него у /неё в ЧС
.Кроме того я что-то не помню вашего участия в обсуждении МОИХ статей.хотя бы "по-дружески"
Н-р, в последних:
http://maxpark.com/community/5697/content/3055906# СВАСТИКА
http://maxpark.com/community/politic/content/3057329# О двух версиях о диверсии
О Васильевой- инет адреса под рукой,некогда лезть в блог, ЦЕЙТНОТ
Отчего ж себя исключать как объект шуток ? Это НЕЧЕСТНО !
Вот один как-то пошутил,обозвав меня кожемордой.
Глупо? -Да! Но ПУСТЬ ! Человек получил удовольствие, а мне доставил тоже удовольствие показав свое неумение шутить :-)))
Чего сердиться-то ?
К сожалению, я не удостоил фильм своим вниманием - было не до того, да и тематика тогда казалась далёкой. Но замечу, что моя покойная матушка в то время рекомендовала этот фильм. Да мало ли, чего ещё рекомендовали нам наши родители?..
Теперь-то мы, задним умом, оценили - и фильм, и те явления...
*
теперь это легко делается через интернет, например ВКонтакте
*
фильм был показан среди 5-и лучших советских фильмов о школе по каналу "Культура"
И очень-очень актуальный для нашего времени....