О Послании Даниила Заточника

На модерации Отложенный

Два тысячелетия тому назад русский Бог Сварог, уходя на отдых в Правь, предупредил в русских Ведах сынов на сырой земле о грядущих переменах: "И придут от Чёрного моря звери страшные, звери лютые, поедят они вашу скотинушку…– и начнётся кровопролитье. Вы начнёте ковать крамолу и про малое молвить – большое! Говорить: "Се – моё, то моё же". Веда Белояра сказывает: "Придут языци неверные, и прольют они вашу кровушку за неправду и беззаконие". В «Слове о полку Игореве» упоминаются вещие слова Сварога о смутном времени. Говорит брат брату: "се моё, а то моё же… начяша князи про малое се великое молвить, а сами на себя крамолу ковати; а погани со всех стран прихождаху с победами на землю Рускую. Тоска разлилася по Руской земли: печаль жирна тече средь земли Рускыи". Так появились на русской земле звери страшные, звери лютые, погани и языци неверные – проповедники пришлой идеологии рабства, тогда же нашлись князья, бояре кособрюхие и другие предатели отеческой традиции.

Так во втором тысячелетии с подачи князя Владимира свалилось на ведическую Русь это четвёртое худо, о нём-то предупреждает и напоминает Даниил.

Исток мыслей Заточника является продолжением народного представления о ХУДО. В сказке "Три худо" горшечник обстоятельно раскрывает каждое из них. Послание Даниила не расходится с житейской мудростью сказки. Горшечник делится с государем (Всевышним) проблемами и сказывает, каким образом можно от них избавиться: "От худого шабра (соседа) уйду, от худой жены тоже можно, как будет с детьми жить; а от худого разума не уйдёшь – всё с тобой".

В XIII веке Даниил Заточник в "Послании" к князю Переславля Северского Ярославу Всеволодовичу продолжил повествование горшечника о худо. Мудрый Даниил, обстоятельно обосновывает каждое из них.

О втором худо он пишет: "Лутче бо ми трясцею болети: трясца (лихорадка) бо потрясчи, пустить, а зла жена и до смерти сушит. Жена бо злообразна подобна перечёсу (царапине): сюда свербит, сюда болит". Даниил характеризует и третье худо: "Безумных бо ни сеют, ни орют, ни прядут, ни ткут, но сами ся ражают". Он предлагает: "От хорошего братца ума набраться; от худого братца рад отвязаться".

Даниил поведал князю и о четвёртом худо: "Мнози бо, отшедше мира сего во иноческая, и паки возвращаются на мирское житие, аки пёс на свои блевотины, и на мирское гонение; обходят села и домы славных мира сего, яко псы ласкосердии. Иде же свадьбы и пирове, тут черньцы и черницы и беззаконие: ангельский имея на себе образ, а блуднои нрав: святительский имея на себе сан, а обычаем похабен".

Сказка "Горшеня" была создана волхвами за многие тысячелетия до возникновения греческих общин. "Послание" же Даниила (текст из "Хрестоматии" Н.Гудзия) ориентировано на начало первых шагов византийской церкви по Руси. На ту пору ещё не было ведомо четвёртое худо: беззаконие отошедших от мира сего во иноческая и живущих по обычаям похабным, а не по Закону Жизни, с которым считается даже сатана сказки "Неосторожное слово".

Даниил предлагает рекомендации по устранению каждого худо, в том числе и от четвёртого худо. Даниил обращается к князю: "Лучши ми есть тако скончати живот свои, нежели, воспримши ангельский образ, богу солгати".

Всё многообразие фольклора отражает мнения народов Руси о четвёртом худо, в них есть только худые отзывы о пришлой византийской религии, и в них нет добрых слов в адрес библейских проповедников. Темы о "счастье и несчастье" присущи всему миру, а рассуждения Jevgenij Din уводят от главного – от восприятия народами сути четвёртого ХУДО.