Что лежит, а что сидит?..
Друзья мои! Предлагаю вам в дополнение к предыдущим материалам о русском языке ещё один. Читая его, мы и повеселимся, и, возможно , узнаем для себя ч т о - н и б у д ь н о в е н ь к о г о.
Итак... -
Почему. когда говорят "сыграть", -- думается "в ящик"?
А когда говорят "ящик", -- думается "водки"?
-
Беседуют англичанин, француз и русский.
Англичанин:
- У нас произношение трудное. Мы говорим "Инаф", а пишем "Enough".
Француз:
- О-ля-ля, у нас-то как сложно! Мы говорим "Бордо" а пишем "Bordeaux".
Русский:
- Да это всё пустяки. Мы говорим: "Чё?", а пишем: "Повторите, пожалуйста".
-
Русский язык очень краткий и лаконичный. Например, надпись "Здесь были туристы из России" состоит всего из трёх букв...
-
Льюис Кэролл, проезжая по России, записал чудное русское слово "защищающихся" (thоsе whо рrоtесt thеmsеlvеs), как он пометил в дневнике.
Вид этого слова вызывает ужас...
zаshtshееshtshауоуshtshееkhsуа.
Ни один англичанин или американец это слово произнести не в состоянии...
-
Никогда иностранцам не понять, как это можно "начистить репу двум хренам", или "настучать по тыкве двум перцам".
-
В зависимости от интонации одно матерное слово автомеханика Петрова может означать до 50 различных деталей и приспособлений.
-
Борщ пересолила = с солью переборщила.
-
Роскомнадзор составил список запрещенных в СМИ слов, но не может их опубликовать.
-
Даже если вы знаете пятнадцать иностранных языков, русский вам всё равно необходим.
Мало ли что: упадёте или что-нибудь тяжёлое на ногу уроните.
-
Странный этот русский язык! Пирожок - единственное число, а полпирожка - множественное.
Смотри: "Нафига мне ТВОЙ пирожок?" или"Нафига мне ТВОИ полпирожка?
-
Странности русского языка: девичник - женская вечеринка, а бабник - любвеобильный мужчина.
-
Муж с женой поссорились, ругаются, кричат.
Она ему резко заявляет:
- А теперь стих!
Он ошеломлённо спрашивает:
- Какой стих?
- Стих - это глагол! Сел и стих, придурок!..
-
Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит.
Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять.
То есть стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?
Добавляем на стол тарелку и сковороду.
Они вроде горизонтальные, но на столе стоят.
Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла.
Может быть, стоят предметы, готовые к использованию?
Нет, вилка–то готова была, когда лежала.
Теперь на стол залезает кошка.
Она может стоять, сидеть и лежать.
Если в плане стояния и лежания она как–то лезет в логику "вертикальный–горизонтальный", то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе.
Теперь на стол села птичка.
Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе.
Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять.
Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы.
Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.
А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.
Приятных выходных, друзья!
С теплом.
Комментарии
Комментарий удален модератором
С теплом.
Комментарий удален модератором
Прочёл про "Стих" - расхохатался, аж жена, испугавшись, прибежала. Прочитала - вместе посмеялись. Предполагаю, что возьмёт на вооружение... :))
Ещё раз спасибо, Инна, и Наташе тоже!:)) Кое с чем я уже знаком, а что-то читаю впервые. :))
Но слово не баба: с языка сойдёт - кобыле не легче! :))
И за эту статью - как обычно поднимает настроение, что само по себе здорово!
Кстати, слово "здорово" тоже наверное трудно понять иностранцу?
Ну на английском я бы перевел "cheer"!
Спасибо.
Комментарий удален модератором
А может, на столе - стоит то, во что... наливают, кладут... А лежит - то, чем - едят, режут...
Ох, и сложно... и все для нас так просто - все знаем, правильно употребляем и не задумываемся даже... )))
А про "стоит и лежит" всё так сложно...
Спасибо, Леночка!
И всё остальное... скопировал. Для учеников продвинутых.
Спасибо, Инна!
Желаю Вам приятно провести время и насладится от души общением с друзьями!
Всего доброго, Сурат!
Спасибо за отклик, Леночка!
Впрочем сколько людей, столько и мнений...)
Спасибо, девочки! )))
Так рада, что ты уже с нами!
вспомнила историю. как-то давным-давно познакомилась с эстонцем. умный, культурный молодой человек. он своих намерений не скрывал. но Вы знаете, что остановило? непонимание именно на этом, описанном здесь уровне!
например, сказала: "до лампочки"... на свою голову... потом пол часа объясняю, что лампочка не перегорела, что с ней всё в порядке. выражение это такое! уффф! трудно! и как только люди женятся и выходят замуж за иностранцев?))))
моего ухажера звали - Мариус
Анакойхер...
на самом деле - тма интересная. бабушка когда-то собирала интересные фамилии своих пациенток )))
когда б Иваном звался Йоб.
Кто - нибудь может это объяснить? Я не знаю...:-))
Инночка, отличная подборка! Спасибо!
А о "братьях" попытаемся узнать поподробнее!:-)))
Спасибо, Алёнушка!
Рим - Рома, Париж - Пари, Вена - Виен, Пекин - Бейджин, Неаполь - Наполи и наоборот: Москва - Москоу...
А знаете как японцы произносчт "пирожки"? Пиро Сики...
Спасибо!
Спасибо за отзыв!
С теплом.
Блеск!!!!!!!!!!!
И это... мы всё же разностороннее (палец вверх)))
Чё???
"Я - виноват.Извините".
----------------------------------
От знака препинания зависит смысл предложения, от ударения в слове, а насчет лежит и стоит, тут целые анекдоты бывают...
Например: Мужик не стоит, а лежит уже.(Имеется ввиду, допился до ручки, до основания)