"Подражание Корану" А.С.Пушкина и "понуждение нечестивых"

http://youtu.be/Nrjj8bZVJsc?list=UUJpzEpGwlpYIZwv2LzJmaIw 

Клянусь четой и нечетой, Клянусь мечом и правой битвой, Клянуся утренней звездой, Клянусь вечернею молитвой:
Нет, не покинул я тебя. Кого же в сень успокоенья    Я ввел, главу его любя, И скрыл от зоркого гоненья?
Не я ль в день жажды напоил    Тебя пустынными водами? Не я ль язык твой одарил    Могучей властью над умами?
Мужайся ж, презирай обман, Стезею правды бодро следуй, Люби сирот, и мой Коран    Дрожащей твари проповедуй.
                          II
О, жены чистые пророка, От всех вы жен отличены: Страшна для вас и тень порока. Под сладкой сенью тишины Живите скромно: вам пристало    Безбрачной девы покрывало. Храните верные сердца Для нег законных и стыдливых, Да взор лукавый нечестивых    Не узрит вашего лица!
А вы, о гости Магомета, Стекаясь к вечери его, Брегитесь суетами света    Смутить пророка моего. В паренье дум благочестивых, Не любит он велеречивых    И слов нескромных и пустых: Почтите пир его смиреньем, И целомудренным склоненьем    Его невольниц молодых.
                          III
Смутясь, нахмурился пророк, Слепца послышав приближенье: Бежит, да не дерзнет порок    Ему являть недоуменье.
С небесной книги список дан    Тебе, пророк, не для строптивых; Спокойно возвещай Коран, Не понуждая нечестивых!
Почто ж кичится человек? За то ль, что наг на свет явился, Что дышит он недолгий век, Что слаб умрет, как слаб родился?
За то ль, что бог и умертвит    И воскресит его — по воле? Что с неба дни его хранит    И в радостях и в горькой доле?
За то ль, что дал ему плоды, И хлеб, и финик, и оливу, Благословив его труды, И вертоград, и холм, и ниву?
Но дважды ангел вострубит; На землю гром небесный грянет: И брат от брата побежит, И сын от матери отпрянет.
И все пред бога притекут, Обезображенные страхом; И нечестивые падут, Покрыты пламенем и прахом.
                          IV
С тобою древле, о всесильный, Могучий состязаться мнил, Безумной гордостью обильный; Но ты, господь, его смирил. Ты рек: я миру жизнь дарую, Я смертью землю наказую, На всё подъята длань моя. Я также, рек он, жизнь дарую, И также смертью наказую: С тобою, боже, равен я. Но смолкла похвальба порока    От слова гнева твоего: Подъемлю солнце я с востока; С заката подыми его!
                          V
Земля недвижна — неба своды, Творец, поддержаны тобой, Да не падут на сушь и воды    И не подавят нас собой.
Зажег ты солнце во вселенной, Да светит небу и земле, Как лен, елеем напоенный, В лампадном светит хрустале.
Творцу молитесь; он могучий: Он правит ветром; в знойный день    На небо насылает тучи; Дает земле древесну сень.
Он милосерд: он Магомету    Открыл сияющий Коран, Да притечем и мы ко свету, И да падет с очей туман.
                          VI
Не даром вы приснились мне    В бою с обритыми главами, С окровавленными мечами, Во рвах, на башне, на стене.


Внемлите радостному кличу, О дети пламенных пустынь! Ведите в плен младых рабынь, Делите бранную добычу!
Вы победили: слава вам, А малодушным посмеянье! Они на бранное призванье    Не шли, не веря дивным снам.
Прельстясь добычей боевою, Теперь в раскаянье своем    Рекут: возьмите нас с собою; Но вы скажите: не возьмем.
Блаженны падшие в сраженье: Теперь они вошли в эдем    И потонули в наслажденьи, Не отравляемом ничем.
                          VII
         Восстань, боязливый:          В пещере твоей       Святая лампада       До утра горит.          Сердечной молитвой,          Пророк, удали       Печальные мысли,          Лукавые сны!          До утра молитву       Смиренно твори;          Небесную книгу       До утра читай!
                          VIII
Торгуя совестью пред бледной нищетою, Не сыпь своих даров расчетливой рукою: Щедрота полная угодна небесам. В день грозного суда, подобно ниве тучной, О сеятель благополучный! Сторицею воздаст она твоим трудам.
Но если, пожалев трудов земных стяжанья, Вручая нищему скупое подаянье, Сжимаешь ты свою завистливую длань, — Знай: все твои дары, подобно горсти пыльной, Что с камня моет дождь обильный, Исчезнут — господом отверженная дань.
                          IX
И путник усталый на бога роптал: Он жаждой томился и тени алкал. В пустыне блуждая три дня и три ночи, И зноем и пылью тягчимые очи    С тоской безнадежной водил он вокруг, И кладез под пальмою видит он вдруг.
И к пальме пустынной он бег устремил, И жадно холодной струей освежил    Горевшие тяжко язык и зеницы, И лег, и заснул он близ верной ослицы — И многие годы над ним протекли    По воле владыки небес и земли.
Настал пробужденья для путника час; Встает он и слышит неведомый глас: «Давно ли в пустыне заснул ты глубоко?» И он отвечает: уж солнце высоко    На утреннем небе сияло вчера; С утра я глубоко проспал до утра.
Но голос: «О путник, ты долее спал; Взгляни: лег ты молод, а старцем восстал; Уж пальма истлела, а кладез холодный    Иссяк и засохнул в пустыне безводной, Давно занесенный песками степей; И кости белеют ослицы твоей».
И горем объятый мгновенный старик, Рыдая, дрожащей главою поник... И чудо в пустыне тогда совершилось: Минувшее в новой красе оживилось; Вновь зыблется пальма тенистой главой; Вновь кладез наполнен прохладой и мглой.
И ветхие кости ослицы встают, И телом оделись, и рев издают; И чувствует путник и силу, и радость; В крови заиграла воскресшая младость; Святые восторги наполнили грудь: И с богом он дале пускается в путь.