АльтВзгляд на сказку

На модерации Отложенный

Кто не помнит сакраментального:
«Жил старик со своею старухой
У самого синего моря...»
?
Ситуация с алчной Старухой, помыкающей собственным мужем и замышляющей занять место Владычицы Морской, казалось бы, проста. По крайней мере, финал сказки не оставляет сомнений: замахнулась на святое – потеряла всё! Править синим морем дано не каждому, Золотая Рыбка не может быть у кого-то на посылках и вообще – где родился, там, как говорится, и обретайся, старое корыто тебе в помощь...

Рерайт сказки
Известная всем интернет-энциклопедия, которую в определённых кругах принято ругать, отмечает, что А. С. Пушкин, опираясь на ранее существующие источники – померанскую сказку «О рыбаке и его жене» из сборника сказок братьев Гримм и русскую народную «Жадная старуха» – создал, собственно, рерайт данной незамысловатой истории.
Любопытно, что новое название выводит в главные герои Старика и Золотую Рыбку, предоставляя читателю узнать об основной «злодейке» непосредственно из текста.
В сказках с наличием добра и зла всё, как правило, полнокомплектно. В «Сказке о рыбаке и рыбке» действующие лица такие:
1. Старик, муж – робкий, безответный, добрый рыбак, послушно закидывающий невод в Синее Море и выполняющий роль связного, передающего Золотой Рыбке своё видение ситуации и требования Старухи.
2. Золотая Рыбка – мудрая и великая исполнительница любых желаний, за исключением самых радикальных, касающихся её личности.
3. Старуха, жена – до определённого времени скромная и тихая, прявшая свою пряжу рыбачка, а впоследствии жадная, капризная, склонная к садизму в быту «вольная царица».
4. Синее Море (оно же слегка разыгравшееся, помутившееся, неспокойное, просто почерневшее и почерневшее от бури) – среда обитания Золотой Рыбки, которой удаётся тонко чувствовать состояние героев (этакий прообраз океана планеты Солярис).
5. Эпизодические, выполняющие волю Старухи (просто слуги, слуги-бояре и слуги-дворяне, грозная стража).

Анкетные данные
Место жительства: у самого синего моря, в землянке
Возраст участников: 33 года + годы до создания брака, предположительно 16 лет = 49-50 лет
Характер занятости:
Старик ловил неводом рыбу
Старуха пряла свою пряжу

Семейная психология?
Внимательные читатели сказок давно подметили, что повествование в этих концентратах народной мудрости ведётся до момента разрешения всех конфликтов. В этом случае хэппи энд совпадает со свадебным пиром на весь мир. «А дальше?» – вопрошают внимательные читатели сказок. Однако сказки неумолимы: «...и я там был, мёд-пиво пил, по усам текло, а в рот не попало».
Пришло время сделать открытие: сказки о жизни после свадьбы есть! И одна из них – наша, о рыбаке и рыбке.
В скобках можно назвать и некоторые другие (про курочку Рябу и репку, о папе Карло и Снегурочке, которую вылепили старенькие бездетные супруги...). Назвать и удивиться существенной купюре, которой подверглись наиболее результативные годы семейной жизни – в нашем случае те самые тридцать лет и три года. Что поделать? Таковы законы жанра.
Итак, есть некая семейная диада. По закону гомеостаза, который диктует сохранять имеющийся статус-кво, Старик, столкнувшись с новым, неизвестным (это как яркая полоска через уголок товара с надписью «new» – новинка), сходу, не задумываясь, отвергает даже саму возможность перемен.
С другой стороны, действие закона развития тоже никто не отменял. А он диктует: система должна быть открытой и пройти все стадии этого самого развития. Образовавшаяся (благодаря появлению Рыбки) триада должна была сделать семью более устойчивой. Однако такого не случилось. Почему? Попробуем разобраться.

Внутренняя оппозиция?
Появление Рыбки разрушило устойчивый мир рыбацкой диады, выявив отсутствие единства в рядах семейной пары.
Старик, не желающий перемен, испугавшийся их, тем не менее, взял на себя роль местного СМИ, чтобы озвучить материальные требования лучшей половины человечества в лице алчной Старухи. В своих переговорах с Рыбкой Старик дистанцировался не только от жены, но и от потребностей семьи, стал жаловаться на притеснения:

Разбранила меня моя старуха,
Не даёт старику мне покою:
Надобно ей новое корыто...



Ещё пуще старуха бранится,
Не даёт старику мне покою:
Избу просит сварливая баба...


Более трёх десятков лет существовали люди бок о бок, но не сказали друг другу самого сокровенного: о чём думается-мечтается, чего хочется/не хочется, что привлекает, кроме жизни в землянке, ловли рыбы в море и стирки в разбитом корыте. И когда Старику и Старухе выпал счастливый лотерейный билетик в лице Золотой Рыбки, они оказались, каждый по-своему, в состоянии когнитивного диссонанса. Фольклорная закличка «По реке плывёт кирпич, деревянный как стекло, ну и пусть себе плывёт, нам не нужен пенопласт» прекрасно иллюстрирует данный психологический феномен.
Желаний облегчить свою нелёгкую женскую долю у Старухи накопилось столько, что даже всемогущей Рыбке выполнить их оказалось не под силу. А нашему Герою выпало счастье встретить родственную душу, и он не упустил такую возможность, дал понять: с меня какой спрос? – мне ничего не нужно, у меня всё есть! Старик показал себя супер-переговорщиком на нейтральной территории, но у него осталась нерешённой домашняя проблема с непутёвой женой – та, по его мнению, совершенно не подготовилась к новым жизненным ролям:

«Что ты, баба, белены объелась?
Ни ступить, ни молвить не умеешь,
Насмешишь ты целое царство».


Рыбка-обманщица?
И в реальной жизни так бывает: неожиданно приходит какое-то известие, письмо, сообщение... Ты ходил на работу, выгуливал собаку, покупал в магазине фрукты и мороженое, но и представить себе не мог, что в Арафурском море, у берегов Новой Гвинеи, обитает чудесная рыба-ласточка с белым животиком. И внезапно, буквально как снег на голову, сваливается: у тебя теперь есть рыба-ласточка! Она маленькая (всего-то 13 см!), не такая яркая, как другие рыбы Арафурского моря, но тебе до них дела нет, потому что ты узнал о своей рыбе-ласточке! И можешь обращаться к ней с какими-нибудь человеческими словами, что-то ей рассказывать, да просто звать: «Ласточка! Ласточка!» И она, хотя вовсе не так умна, как дельфин, да и совсем не дрессированная, обязательно приплывёт к тебе и спросит, тоже человеческим голосом: «Чего тебе надобно, старче?» И сердце твоё переполнится нежностью, и ты сразу поверишь всему, что она тебе пообещает и выполнишь всё, что она попросит:

«Отпусти ты, старче, меня в море,
Дорогой за себя дам откуп:
Откуплюсь чем только пожелаешь»


«Чем только пожелаешь... – как эхо, повторишь ты последние слова своей Ласточки. – Как такое может быть? – подумаешь, – разве что в сказке».
Нет, внимательный читатель сказок! Не может Рыбка откупиться чем угодно. Есть определённые ограничения, запреты.

Художником Р. Магриттом изображена курительная трубка и подпись на французском: это не трубка

«Яркий пример вышесказанного был продемонстрирован в 1929 году художником-сюрреалистом Рене Магриттом, который предъявил публике реалистичное изображение курительной трубки с подписью на хорошем, годном французском языке «Это не трубка». Этим он прозрачно намекал, что изображение предмета, вообще говоря, не тождественно самому предмету и путаница одного с другим есть самый настоящий когнитивный диссонанс»*.
Собственно, по этой же причине не могло исполниться (и не исполнилось) желание самого прекрасного будущего, о котором мечтало человечество – коммунизма – дать каждому человеку по его потребностям**.
И ещё одно невыполнимое желание. Человек не может стать бессмертным. С этим фактом придётся смириться, но у любого из нас всегда есть возможность покликать Золотую Рыбку и сказать ей: «Смилуйся, Государыня Рыбка, надобны мне … новое корыто/новый чайник/пылесос/холодильник/новый автомобиль/новое манто/новый планшет/новый звездолёт/ ...»


* Сайт Луркоморье. Статья «Когнитивный диссонанс»
** Основной принцип коммунизма: «От каждого – по способностям, каждому – по потребностям!»