ЯЗЫКОВЫЕ НАХОДКИ,и - ПРОПОВЕДЫВАЛ ли ХРИСТОС на ЛАТЫНИ ?
А.
У РАЗНЫХ ЯЗЫКОВ - РАЗНЫЕ ФОРМАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ СМЫСЛОВОЙ и СТИЛИСТИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКИ РЕЧИ.
Каждый язык,естественно, имеет свои особенности и свои особые возможности словотворчества,игры слов и иных украшений речи и/или усиления её экспрессивности и смысла
Так,В РУССКОМ ЯЗЫКЕ некоторые,подчеркивая бесчеловечное уничтожение Порошенкой своей АТО(-так называемой "Анти-Террористической Операцией") как русских,так и украинцев,
прозвали его "ПоТрошенко".
Есть и иной простенький вариант-"ПороСенко".
(А для Коломойского нашелся лишь дешевый уничижительно-оценочный вариант -"КАломойский")
Как видим,смысловая ценность у этих трех переделок различна,но сами эти,что-то значащие,как-то реально осмысляемые переделки в РУССКОМ языке- возможны.
При этом они в данных случаях НЕВОЗМОЖНЫ,скажем, в английском.
Однако,в ДРУГИХ случаях в английском реализуется то,что невозможно в русском.
Вот несколько примеров.
ТВ Euronews. Вот их находка:
На экране появляется схематический вид компаса,намеченный всем известными буквами N (=Nord|North-Север),
E (=Est/East-Восток),S (=Süd/South-Юг), W(West-Запад)
.
Эти буквы начинают вращаться по кругу,одновременно слегка перестраиваясь и в
результате образуют слово из ТЕХ же букв- NEWS,т.е. "НОВОСТИ"...
Что ж,оригинально.
И ,опять же,это возможно в английском,но невозможно в русском,немецком и т.д.
А вот находки ТВ RUSSIA TODAY:
1/ Начнем с СИНТАКСИЧЕСКИ более сложной ..
Как известно ныне в Ираке (и Сирии) "разгулялась" организация,именуемая ИГИЛ-"И(сламское) Г(осударство)
И(рака)( и) Л(еванта).
По-английски она зовется ISIS (-читаемое как "Айсис")- I(slamic) S(tate) (of) I(rak ) (and) S(yria).
Не знаю отчего по-русски тут "Левант",а в английском "Сирия".Но это для нас здесь неважно.
Важно то,что в английском это ISIS.
И вот как на этой ТВ студии использовали это название фактически в целях бОльшей информативности их новостного заголовка.
Предложенный ими заголовок выглядел так:
Cr-isis of faith
Faith значит "вера",т.е. непосредственный смысл ТРЕХ слов (-если пренебречь дефисом внутри первого слова) это
"Кризис веры".
Имеется в виду то,что основа веры у боевиков этой организации вроде бы суннитская,но странного вида и весьма враждебная к другим течениям.
Однако автор заголовка вставкой дефиса дал и ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ информацию в кратком заголовке,
указав таким образом на тех,у кого отмечается этот кризис веры Cr-ISIS,т.е.указал эту организацию,выделив ее сокращенное название в составе слова CRISIS ("кризис")
И опять же.такое обыгрывание невозможно во множестве других языков
2. Другой случай
-правда,не столько смыслового,сколько шутливо-стилистического-
обыгрывания слов той же ТВ.
Есть у RUSSIA TODAY программа с таким заголовком:
Politicking
Это название рассчитано на то,что оно.являясь в целом нормальным английским словом,также в целом
понимается как "Обсуждение политики/политизирование/полит.рассуждения".
НО здесь есть нюанс,а именно -возможность отдельного дополнительного осмысления концовки слова
"KING",которая сама по себе является английским словом со значением "КОРОЛЬ".
При таком осмыслении слово Politicking с минимумом "натяжки" может трактоваться как ДВА слова с претенциозно-шутливым значением "король политики/полит.король".
Это осмысляется как явный намек на мастерство ВЕДУЩЕГО программы.
При этом некий намек на аналитическое мастерство ведущего остается в любом случае,но ПРЕТЕНЦИОЗНОСТЬ СМЯГЧАЕТСЯ тем фактом,что,
как оказывается, это "обсуждение политики"-
это PoliticKING-
предлагается провести совместно With Larry King,
т.е." с Ларри .... КИНГом" !
Т.е. с человеком ,имеющем (возможно,что и вполне реально) королевскую фамилию "Кинг"
И тогда слово PoliticKING может пониматься как "Политизирование с ведущим по фамилии Кинг "(которая -"видите ли-случайно" совпала со словом KING,т.е."Король / Отменный мастер")
Как и сказано выше,этот случай не имеет сколь-нибудь значительного реального смыслового веса,но интересен возможностью реализации набора "игривых" словесно-стилистических "намеков", оживляющих речь и общение со зрителем.
И опять же,для нас он интересен тем,что такая его реализация возможна в данном случае именно в КОНКРЕТНОМ языке,но никак не в других языках,-в русском,финском и т.д.
***
Б.
ЭТИ ОСОБЕННОСТИ как МЕТОД ОПРЕДЕЛЕНИЯ ЯЗЫКА-ИСТОЧНИКА того или иного СЛОВА/ФРАЗЫ/ПРОИЗВЕДЕНИЯ
Да,
бОльшая естественность,идиоматичность звучания какого-то слова,какой-то фразы на определенном языке в принципе МОЖЕТ служить показателем того,что они пришли именно из этого языка.
Сразу оговоримся,что это - НЕ абсолютный показатель.В этом плане нужно следовать принципу,сформулированному более честными из астрологов:"Звезды РАСПОЛАГАЮТ,но НЕ обязуют".
Т.е. и большая специфичность неких слов/выражений на каком-то языке РАСПОЛАГАЕТ к тому,чтобы считать именно этот язык исходным для них,но НЕ (всегда)является сто-процентной гарантией того,что это так.
Однако для нас в данном случае всё-таки весьма важно именно то,что специфичность/идиоматичность и т.п. звучания/написания какого-то слова или выражения на определенном языке так или иначе МОЖЕТ служить показателем того,что именно ЭТОТ язык был исходным для них,
Причем эта специфика ИНОГДА может быть практически СТОПРОЦЕНТНЫМ показателем сего..
***
В.
ТАК, ПРОПОВЕДЫВАЛ ли ХРИСТОС на ЛАТЫНИ ?
Когда заходит речь о том,на каких языках говорил Христос,то,естественно,
практически автоматически упоминают СЕМИТСКИЙ диалект,на котором вроде бы говорили в районе его рождения и отчасти проживания-в Назарете и вообще в Галилее.
Намного реже вспоминают,что еще до р.Х в Палестине весьма распространен был ГРЕЧЕСКИЙ
Его распространенность можно более чем сопоставить с ролью английского языка в нынешнем мире.
Дело в том,что библейский иврит НИКОГДА не был ни ОБЩИМ языком для всей Палестины,ни даже хотя бы повседневным языком самих иудеев.
Это,конечно же, никак не отрицает того,что библейский иврит был источником целого ряда слов и выражений,которые евреи включали в тот диалект местного языка,на котором они общались в конкретных странах
Например,в Германии это был ЙИДИШ.
Одно время он стал чуть ли не международным еврейским языком.На нем писали книги,печатали газеты и журналы.
Например, в Еврейской автономной области стали издавать газету на йидише "Биробиджанер Штерн",что на немецком и йидише значит- "Звезда Биробиджана"...
***
Греческий язык укрепился в Палестине особенно за три века,начиная с IV веке до н. э.,когда хозяевами Палестины становятся эллинистические Селевкиды,"
Возможно,что именно тогда,если еще не ранее в греческом языке появилось и слово "иудаика" со значением "простонародный греческий".
Далее возможно и то,что именно на таком
греческом иудеи зачастую общались и между собой,в т.ч. в синагогах.
Ведь именно из греческого пришло и само слово "синагога",фактически ставшее
международным. Его исходное значение на греческом -"сходка/собрание".
Так обозначалась любая сельская сходка в общественных домах для обсуждения дел
конкретной сельской общины.
Иудеи отстояли себе право собираться там и для обсуждения их (древних) ПисАний.
И именно в этом смысле слово "синагога" и вошло затем в разные языки.
Но далее на смену эллинам пришли римляне.
"Римский период начинается в 66 до н. э., когда Помпей присоединяет Палестину в числе
прочих территорий Восточного Средиземноморья."
Ясно,что за шесть -семь десятков лет,прошедших до рождения Христа латынь тоже весьма укрепилась в Палестине в качестве межэтнического языка-посредника.
Итак,вполне допускается,что И.Х. знал семитский диалект(-а скорее-диалекты) и греческий. Ну а как насчет латыни ?
Косвенно предположить,что Христос знал латынь и (достаточно)бегло на ней говорил, можно из того,что ,согласно одному из слухов,распускавшихся,чтобы опорочить Христа, было обвинение Его в том,что Он был,якобы,римский шпион.
Но понятно,что это можно предположить лишь косвенно,тем более,что здесь мы рассматриваем вопрос в рамках христианской доктрины,без учета еретических версий.
Однако,пожалуй, можно найти одно или более и языковых свидетельств,которые -достаточно убедительно- могут говорить о знании Им латыни.
Одно из таких свидетельств мы ниже и рассмотрим.
***
Г.
Христос : "Я есмь Путь,Истина и Жизнь" (Ин. 14:6)
Итак, "главным предметом проповеди Христа является Он Сам. "Я есмь путь, и истина, и жизнь"
Смысл этого тезиса( англ-I am the way, the truth and the life,нем -Ich bin der Weg, die Wahrheit und das Leben и т.д.) достаточно однозначно толкуется на ЛЮБОМ языке
.
Однако именно на латыни он приобретает особую языковую выразительность -
Ego sum via, veritas et vita;
Возьмем конкретно отдельно три последние слова :
Via, Veritas et Vita
ПЕРВАЯ особенность,которая видна и без дополнительного анализа, это то,что на латыни все три слова начинаются с ОДНОЙ и той же буквы -V-ia, V-eritas et V-ita !
Чтобы заметить ВТОРУЮ особенность необходимо присмотреться к словам .
И тогда мы с интересом замечаем,что именно в латыни первое,и можно сказать-ВЕДУЩЕЕ слово "путь"-via входит и в состав двух
других слов: VIA,
V-(er)I-(t)-A-(s)
et VI-(t)-A !
Т.е.в латыни как бы особо подчеркивается,что познание Истины и Жизни совершаются ЛИШЬ через Христа как Пути к такому познанию
Ну а ТРЕТЬЯ особенность в общем-то всем известна.Это то,что именно с буквы "В"-V начинается слово
Victoria, т.е. "Победа".
Поэтому именно римскому завоеванию Альбиона англо-саксы обязаны не только "своим" словом Victory("Победа",читаемое как "ВИктори")),но и кратким обозначением Победы одной буквой V.
Потому и нынче у них нормальным обозначением для понятия "День Победы" служит сокращение V Day(-читаемое как "ВиДэй" по названию буквы V в их алфавите)
***
Итак,в латыни,и именно в латыни, а не в греческом,русском и др. языках, тезис "Путь,Истина и Жизнь" не только мелодично объединяет все три слова одной и той же начальной буквой V,но и подчеркивает как то,что познание "Истины и Жизни" происходит через Христа как Путь,так и то,что именно такое познание истины,такая жизнь,такой Путь являются ПОБЕДНЫМИ !
Эта, отмеченная выше, экспрессия словосочетания "Путь,Истина и Жизнь" именно на латыни вряд ли некая случайность для уст И.Х.
Комментарии
Но к предполагаемому времени миссионерства Христа там прошло около 90 лет римского правления,что не могло не сказаться на распространенности и латинского языка.
***
В молодости,когда у меня была тяга к языкам,я завидовал тем,кто живет там,где есть тесное взаимодействие разных языков. Овладение языком
в юные годы непосредственно в общении гораздо естественнее и эффективнее,чем изучение в зрелые годы с учебником в руках.
А,ведь,знание чужого языка нередко способствует и установлению контакта и взаимопониманию. А при достаточном знании открывается и некий специфический взгляд на мир через призму иного языка ... .
***
Успехов ! :-)))
Да и в говорении,в плане произношения он ближе русским,чем фр. или англ.
***
Учить по учебнику языки стран,в которых можешь побывать, следует умеренно,т.е. познакомиться со спецификой грамматики,иметь базисный словарь,а далее поехать в страну хотя бы на недельку(-но лучше всего- не менее месяца) для плотного общения... . Среди западно и южно-славянских практически удобнее, пожалуй, начинать с польского. От него неплохой переход к словац.,чешск., затем к болгарск. и т.д. *** "мало литературы" . А газеты и т.п.? Причем,если правильно помню, и на кириллице и на латинице ... . *** УСПЕХОВ ! :-)
Но этот автор (Виктор Печорин, 2010) показал себя не объективным критиком-исследователем,а,скорее,(анти-христианским) публицистом-фельетонистом.
*
Ниже его статьи,там же в http://www.proza.ru/2010/12/16/1403
есть мини рецензия (Ал Захаров 15.06.2012)-ПРОЧИТАЙТЕ,п-ста.
Там,н-р,верно сказано:"...Если Вы приводите одни цитаты из Евангелий в свое свидетельство,то почему отвергаете другие?Кроме того,Вы пишете, что Иисуса Христом называли злые духи, душевнобольные и т.д. и в общем,как Вы пишете, Его враги.Однако Его так называют Апостолы в своих посланиях,которые входят в Новый Завет. Если Вы используете цитаты из Евангелий в подтверждение своей теории, то почему Вы отвергаете послания Апостольские? Получается довольно ПРЕДВЗЯТЫЙ взгляд.,,, "
И т.д.
Имена Иисус и Христос считаются равнозначными,но в практике бывают и предпочтения. Н-р говорят "ХРИСТОС воскрес!"
*
Автор самОй ст-ьи прав,разве что,в том,что тема имени "Христос" МОЖЕТ быть.
Известно,н-р,что в греч. было и обычное имя,кот-е на слух звучало ТАК или весьма близко
Л.Н. Толстой, например, изучил древнееврейский и древнегреческий языки чтобы читать библию без перевода и написал свое евангелие-выразил свое мнение.
*
Пожалуй верно:"Толстой претендовал на создание«новой религии».И что же он...создал?
Суть его«религ.»учения можно выразить очень просто:живи аскетически,не делай зла;
тогда после смерти достигнешь слияния с Богом-
с«Универсальным Духом»
Но в этих утверждениях...нет абсолютно ничего нового.Об этом уже ок.3=х тыс.лет говорят индусы.
Так что Т-й в своих сознательно исповедуемых религ.убеждениях был гораздо ближе к индуистам,чем ко Христу.
...как богослов,мыслитель и религ.философ,Т-й был малоталантлив
Его религиозно-философские сочинения малоубедительны,скучны,занудны,многословны, полны логических неувязок и очень часто непонятны
Будучи искренним человеком,Лев Ник.и сам это как-то подметил...:
«Иногда это(=...свои религиозные взгляды.-В. К.)мне кажется верным,а иногда кажется чепухой»"/ http://philosophica.ru/hrist/70.htm Валерий Карпунин/
"..духовными поисками Толстого«руководил» нехристианский ужас перед смертью.Но был у Л.Н. и 2-й«руководитель»-его гордость...его ст.брат Сергей:«Наш Левочка горд.Он вечно проповедует смирение и непротивление,но САМ ГОРД...».
Христу не кому было проповедовать на латыни - практическое значение это имело бы во время проповеди, для римских солдат (причем малообразованных - образованные римляне греческим (койве) владели).
С Пилатом же - что подтверждается Евангелием, Христос говорил на греческом...
Но сразу отмечу,что тут нет ТЕОРИИ о том,что И.Х.-тем более постоянно-проповедывал на латыни. Здесь лишь ВЕРСИЯ о том,что Он ЗНАЛ латынь(и вероятно -иногда- и проповедывал на ней),причем знал латынь достаточно хорошо,если судить по вышеразобранному языковому оформлению Его тезиса на латыни.
Есть и еще минимум одно место в Н.З.когда КОСВЕННО предположима его словесная аллюзия на латынь...
*
Кстати,не только слишком уж образованные римляне знали греч.койНэ.И наоборот.Контакты эллинов и италийцев были давними и естественными гео-политически.
*
Между прочим греч.слово "ПЕТРА" ("скала,камень"),как и многие др.,входило в словарь лит.латыни как синоним "чисто"латинского "САКСУМ".Т.е.оно было известно латинянам,даже если лично кто-то из них его не употреблял.Ср.ныне в русском,"мистер и господин","товарищ и геноссэ"... .
*
Кстати,хотя мы куда дальше от римлян и по языку и на карте,но из трех базисных слов Христова тезиса у нас НЕТ(явных) ассоциаций лишь с VIA
VERITAS же от VERus,т.е."ВЕРный",ну а VITA понятно,чать,всем("аква витэ","витамин"...)
*
Всего доброго :-)
В любом случае тема была очень интересной. Спасибо.
***
Всего доброго,Дмитрий
А если кто-то знает,то проповедь достигнет цели :-))
Около 90 лет правление было уже римским. Многие служившие Риму по обязанности знали латынь в какой-то мере.
Многие имели римское гражданство.что тоже обязУет. В частности римское гражданство было у (ап.) Павла.
***
Тогда вообще начиналась эпоха распространения латыни. Со временем на ее основе возникли и отдельные языки(франц.,испанский,румынский ... ),а классическая латынь не только изучалась,но и реально стала языком научных (и др.) трудов средневековых ученых.
*
Да,Василий,
увы,мы реально мало знаем о действительном распространении разных языков в той же Палестине в те времена,
об их известности в разных слоях населения... .
"Я ... подписал петицию -
"Следственный комитет РФ: Возбудить уголовное дело по факту халатности и неоказания помощи Артему Чечикову, провести расследование и привлечь к ответственности лиц, виновных в его смерти" Change.org. (-здесь- список петиций)
... ПодпИшете? Вот конкретная ссылка для подписи на ДАННУЮ петицию:
www.change.org "
На данный момент есть
33 216 подписей
ЕЩЕ НЕОБХОДИМО 1 784
Т.е. Слово (Божие) это НЕ Библия,а Сам И.Х.,не так ли ?
И- важный момент здесь="когда на апостолов сошел Дух Святой" -
Говорение (и понимание) может быть только в Духе.
Но,конечно же, апостолы так или иначе знали и греч. и латынь, наиболее распространенные диалекты семитские,а -на севере- знакомы были и со славянскими наречиями.
Грубая аналогия- Украина,где в центре знают и рус.и укр.,а на юго-западе, в районе Молдавии могут владеть и румынским.На северо-западе -польским... .
И да- "Говорение (и понимание) может быть ТОЛЬКО в Духе."
Если у вас есть опыт.то поделИтесь. Особенно,если вы хотите привести пример говорения (и понимания) не пребывая в Духе.