Белорусский священник спел «Аллилуйя» для молодых во время таинства брака

Сейчас такой сюрприз отец Игорь Анисимов делает многим парам, которые венчаются в его храме.


Настоятель римско-католического прихода Непорочного Зачатия Пресвятой Девы Марии в Слониме (Гродненская область) отец Игорь Анисимов спел для молодых во время венчания знаменитую песню "Аллилуйя" Леонарда Коэна на русском языке. Напомним, недавно католический священник из Ирландии стал знаменитостью на YouTube после того, как спел «Аллилуйя» на браке пары в его приходе и набрал десятки миллионов просмотров.


Как и в случае с ирландскими молодыми, белорусская пара и верующие были в шоке от сюрприза. В конце песни невеста даже заплакала, а весь храм захлопал.

Отец Игорь сейчас в отъезде, но katolik-gomel.by удалось поговорить с прихожанкой из Лиды Вероникой Вайчик, которая хорошо знает «поющего священника». Именно она выложила в интернет видео с его песней, более того - именно Вероника посоветовала отцу Игорю спеть на браке.

- Он хотела сделать какой-то особенный подарок для этой пары, и тогда я показала видео ирландского священника. Был текст песни на русском языке, отец Игорь немного подкорректировал его. И на бракосочетании 7 июня в конце службы неожиданно запел. Все были в шоке! - Рассказывает Вероника.

После этого случая по Слониму начали ходить слухи о необычном браке, и другие пары уже ожидали такого же подарка. Чтобы не обмануть их ожидания, отец Игорь снова запел.

Теперь это вошло в традицию.

- Слышала, что в городе много говорят об этом. После этого даже многие неверующие люди заинтересовались храмом, - продолжает Вероника.

В этом году отцу Игорю исполняется 40 лет, а свой певческий талант он развивает еще с молодости. Во время учебы в Гродненской высшей духовной семинарии он пел в составе группы «Ave».

- Я очень ценю и уважаю отца Игоря, сам он очень скромный, но талантливый человек. В его нелегкий путь в священстве, иногда бывает очень трудно, таких как он надо поддерживать! - Говорит прихожанка.

Отец Игорь родом из Магнитогорска (Россия), после рукоположения в 2001 году служил в Лиде и сельского прихода Гродненской епархии, в настоящее время является настоятелем костела Непорочного Зачатия Пресвятой Девы Марии в Минске.

А в Гомеле тем временем.

Вядомы беларускі бард, парафіянка гомельскага касцёла Вальжына Цярэшчанка зрабіла уласны пераклад знакамітай песні «Алелуя» канадскага музыкі Леанарда Коэна на беларускую мову.


Из истории песни.

Впервые была исполнена в 1984 году Леонардом Коэном.

Наибольшую популярность песня получила в исполнении Руфуса Уэйнрайта, в качестве саундтрека к мультфильму "Шрек".