Библеизмы...Крещение или..плывущий ломик.

На модерации Отложенный

Библеизмы..Крещение или...плывущий ломик

На дворе 21 век.Век,когда подавляющее большинство умеет читать,писать и многие даже самостоятельно думать.Век обязательного общеобразования,в котором также обязательно преподают и иностранные языки.Век интернета,в котором можно покликать и сервис услужливого «переводчика» - переведет текст в минимальном его понимании.

Наверняка,у почти каждого верующего есть Св. Писания — ОСНОВА их веры и религии.

Есть они и у меня,человека атеистического мировозрения.И я их довольно много времени изучала(не без помощи знающих!),и сейчас хочу поделится своим основным(многолетним) «удивлениеми» по поводу основного «таинства» христианства - «Крещения».Нет,наверно неправильно!,НЕ по поводу «таинства»(это разговор отдельный),а по поводу ОБЗЫВАЛКИ этого «таинства».Вряд ли вас не удивит фраза «плывущий ломик»,вот так и меня удивляет слово «крещение» или «крестить»

Крещение - слово удивительное.При его произношении у меня непременно возникает устойчивый ПРОТЕСТ. Почему?,да потому,что НИ В ОДНОМ из европейских языков,на которых написаны Св. Писания,такого слова НЕТУ!А ведь переведены они были все с ГРЕЧЕСКОГО.С греческого была переведена и Библия для россиян правоверных.

Русское слово КРЕЩЕНИЕ состоит из ДВУХ значений. Таким его СОСТАВИЛИ и задумали заинтересованные насаждатели христианства на Руси- больше нЕкому.

Давайте разбираться:

1)На первый взгляд можно показаться,что слово КРЕЩЕНИЕ происходит от слова «крест»,но тогда оно должно было быть записано как «КРЕСТЕНИЕ».Но откуда взялась буква «Щ».Порывшись(совсем не сложно!),мы находим,что религиозный христианский «праздник»(?) КРЕЩЕНИЕ ввели на Руси в тоже время года,в котором при ЯЗЫЧЕСТВЕ чествовали(праздновали) Бога КРЕСЕНЯ(Крещеня,Крышеня,Кришеня)

2)Вода — один из древнейших религиозных символов.И это логично,ведь БЕЗ воды не может быть жизни ни чему живому на земле.Во многих(если не во всех!)религиях омывание водой непременно присутствовало ещё за долго до христианства:культы Озириса,Аттиса,Адониса,Дионисия - греческого культа,от которого и был перенесён этот обряд в христианство.

Греческое «baptismos» означает ПОГРУЖЕНИЕ в воду,ОКУНАНИЕ,значит и в РУССКОМ слове,означающем это действия,ОБЯЗАН присутствовать смысл слова,связанный с водой,окунанием.

Интересно,КАК можно «окунать» в перекладину,в две пересекающиеся доски,бревна?

ЗАЧЕМ был сделан такой «перевод» на русский тогдашним «духовным» клиром правоверия?

3)Разве можно представить,что «не знали значения» слова «baptismos»?Ведь к тому времени в России существовали и производные: ботик,баржа,баркас,барка,которые непременно опускаются на ВОДУ,погружаются в воду.

И что,переводчики не знали европейских языков?КТО в это может поверить?

Вот на евроязыках: КРЕСТ:

CROSS - анг.

LA CRUZ - исп

KRENZ - нем

CROIX - франц

CROCE - ит

OTAUROS- греч

CRUZ - исп

А вот слово КРЕСТИТЬ(крестить в церкви):

BAPTISE -анг

BAPTISER - франц

TAUFEN - нем

BATTISMUS - греч.

BATTEZARE - ит

НИГДЕ вы не увидите,что КОРЕНЬ у этих слов - одинаковый.

А вот слово КРЕЩЕНИЕ на разных языках:

BAPTISM - анг

BAPTEME - франц

BATTESIMO - ит

TAUFE - нем

BAUTISMO - исп

BATUSMO - португ

И в этих словах также НЕТ корня от слова «крест»!,а есть производные от греческого «baptismos”,т.е.погружение,окунание.

Как нетэтого корня и в имени Иоанна «Крестителя»:Giovanni BATTISTA,Juan el BAUTISTA,John the BAPTIST,Jean BAPTISTE,Johannes de TAUFER.А у евреев этот персонаж носит имя Иехонан ОКУНАТЕЛЬ.

4)Для чего был сделан,казалось бы на первый взгляд, этот ЛЯП??

Только в этот «ляп» никто из нормальных людей не поверит. Клир не состоял и не состоит из дураков для «ляпа».Ведь во времена насильственного НАСАЖДЕНИЯ христианства совсем не сложно было сочинить ПРОИЗВОДНЫЕ,соответствующие настоящему,то бишь, БИБЛЕЙСКОМУ ЗНАЧЕНИЮ слова и ДЕЙСТВИЯ.

Например(от Л.А.Козаренко из 21 века): Святокупель,Христокупель,Богокупень,Богокупелие,Христоомовение,Христоводение,Свято-Духокупание,Святоводиль. Это влегкую придумалось СЕЙЧАС,в 21 веке,а в те времена,если бы христианизация НЕ БЫЛА удавкой на Русском язычестве,такое слово явилось бы ещё ярче и краше.

Но,именно христианская УДАВКА заставила тогдашний (полный уже!богатства и власти) влир,сделать такую заячью петлю в переводе,не боясь ни бога,ни черта,ни царя,ни народа(ну этого ли бояться?)

5)Перевод Библии на русский язык,хоть какого-то понимания христианства умеющим читать людям,был задуман в1815 году Александром 1,понимая неотвратимую неизбежность будущего образования народа и немыслимое отставании в этом деле перед странами Европы.За дело взялись,как всегда,....с иудейской хитростью.

Из вики: «Перевод Нового Завета был выполнен с греческого оригинала по изданию Эльзивиров,известному как Textus Receptus.....Согласно И.Ш Шифману, «стремление переводчиков следовать православной(правильнее — правоверной!)ДОГМАТИКЕ привело к тому,что Синодальный перевод содержит многочисленные отклонения от мазоретского текста,а также тенденциозные(!)интерпретации оригинала». И.М.Дьяконов указывает,что данный перевод «не соответствует уровню научных требований»»Каких именно,заинтересованные будут! молчать.

Князь А.Н Голицын,которому было поручена такая ответственная миссия,писал в докладе Синоду,что это будет простое «переложение Нового Завета с древнеславянского на новое российское наречие»,ничуть не заботясь о том,что в «новом российском наречии» всегда ОКУНАЛИСЬ в ВОДУ,а никак не в середину КРЕСТА.

Но для российского,по единодушному мнению влатьдержащих,невежественного,не умеющего писать-читать (НЕ думать — даставим,не впервой) «быдла»,такие «мелочи» в богодухновенных не имеют никакого значения,а для «священств и превосходительств»даже своего рода развлечение и условие уверенности в том,что народишко находится в той стадии развития,когда не надо опасаться его «любопытства» и мыслей на религиозную тему.

А ведь, «одобрением перевода к печати занимался Переводческий Комитет,созданный при Российском Библейском обществе,в состав которого... входили члены Синода — митропоолит Новгородский и Санкт-Петербургский Михаил(Десницкий) и архиепископ Тверской Серафим(Глаголевский)» (Им не стыдно и поныне!)

 

6) Но, его(слово крестить) к тому времени было просто невозможно перевести в соответствии текстам оригинала!

Почему?,да потому,что слово «ОКРЕСТИТЬ» изначально появилось в сознании русского ВОВСЕ ни как «погружение в воду» или «окунания»,а совсем в ином,прозаическом смысле.

В народе и по сегодняшний день СОХРАНИЛОСЬ это изначальное,истинное значение слова «окрестил».

Ведь,наверняка,МНОГИМ приходилось слышать выражение: «Во!,он его окретил,так окрестил!», имея ввиду не «окунание»,а обыкновенное РУКОПРИКЛАДСТВО(битьё!),которое и было ИЗНАЧАЛЬНЫМ значением святого(?) «крещения» Руси для сопротивлявшихся всеми силами язычников.У нас в деревне,где было много разного народу(вятские,удмурты,хохлы,вологодские - в Сибири возле Омска),наряду с «Во,окрестил!»,часто можно было услышать: «Во,христанул!»,или «Во,охристил!» И ,не понимая значения «христа..»,четко понимали смысл — вломил,ударил.

И такое «ОКРЕСТИЛ» держалось на Руси,похоже,очень ДОЛГО.Клиру,во что бы то ни стало,надо было каким-то манером освободится от такого,дискредитирующего христиансво, слова,обозначающее НАСИЛИЕ.

Иудея,народ хитро-смышленый, - взяли и придумали (не без помощи холуёв русов) ОБОЗВАТЬ этим словом одно из главных действий церкви(таинств) «baptismos» =окунание,погружение,очищение «банею водною» словом «КРЕСТИТЬ».

НЕ МЫТЬЕМ,ТАК КАТАНЬЕМ,ведь «повторенная тысячу раз ЛОЖЬ,становится ПРАВДОЙ»! - иудеи знали,похоже,ещё с древности.

Ну,а уж когда пришло время,вернее приперло прийти времени, (БОЛЕЕ 700 лет христианской дурилки БЕЗ св. Писаний для овец!) для ПЕРЕВОДА «богодухновенных» народу,перевести ПРАВИЛЬНО возможности уже не было,п.ч.был большой РИСК религиозных бунтов,ведущих обычно к расчленению церкви,и,соответственно, риск ущерба(материальный и политический)для РПЦ,который допускать было НЕЛЬЗЯ.

И то,КАК вытравить из сознания российского христианина ЛЮБОЙ конфессии загнанную туда специально,уже пустившую метастазы в генетике православных ,ЛОЖЬ?

А,НИКАК! Вот и «окунают» младенцев не в водичку,а в середку перекладины из двух досок.И орет по жизни дитя российское от: «во!,окрестил,так окрестил!»

Так стоит ли удивляться(так любовно повторяемому клиром ...и прохановцами!) «МНОГОСТРАДАНИЮ народа российского»?

 

Конечно,при желании можно придумать например вот такое оправдание(из диалога-спора с одним верующим,который вначале выпучил глаза,а потом лихорадочно постарался найти «оправдание»):слово крестить потому так «обзывается»,что ПОСЛЕ надевают крестик на окрещенного.Оно так.Но,крестик надевают на «Богокупеленного» ЛЮБОЙ конфессии,и называют как в греческом оригинале «баттедзато»(ит-ий).И,девушку,обРучившуюся с мужчиной,НЕ называют»окольцованной»,а ЗАМУЖНЕЙ,обрученной,равно как и мужчину - женатым.Ребёночка,вымытого в баньке или купели,или просто ополоснутого в речке,озерце и с надетым крестиком не называют «окрещенным»,а чистеньким.

 

И еще смешнее находим в Библии иеговистов(конфессия Свидетелей Иегова).Они ведь НЕ ПРИЗНАЮТ КРЕСТА,утверждая,что Иисус был повешан «на древе»(но не веревкой),п.ч.в греческом оригинале «Stauros» по их исследованиям не обозначает два бревна закрепленные под каким-либо углом,а СТОЛБ деревянный,к которому прибивают две руки сверху и две ступни снизу.Приговорённый на смерть таким способом умирает быстро(а на кресте много медленнее!),что и подтверждают о быстрой смерти И.Х. текстом все Четыре евангелиста.

У С.И. в их Евангелиях(они часто отличасются и цифрами и смыслом),совсем как в православных,используются именно!слова «Крещение,крестить». А также в их вспомогательных брошюрах разъяснения Библии и «правильной» христианской конфессии тоже вовсю применяются эти слова.В конце их библии есть список слов,по которым можно найти нужную фразу,так и в этом списке спокойненько находятся слова:Креститель,крестить,креститься,крестя,крещение.Но слова «КРЕСТ» - нету,оно заменено словосочетанием «Столб Мучений».Ну,уж если смогли найти «заменитель» слову крест,то почему бы и производные не поменять? Ан,нетушки!,не привалило бы тогда в ихние загоны нужного(предполагаемого)количества меченых их меткой,овец.Сомнение в «правильности» звучания слова не позволило бы туда побежать. Облом затеи был бы неизбежен! Пригодилось:«Деньги не пахнут», - и от стрижки загнанных любым способом.

Разве это не абсурд человеческого разума(если не сказать- помешательство!)?Вот так и в этой модерновой,разрекламированной под САМУЮ «правильную», конфессии отношение к пастве,как и к «быдлу» православному,с полной уверенностью перманентного быдлячества на мноооооогие лета.

Думать запрещается ВО ВСЕХ христианских конфессиях!

 

Вот так, орудуя«огнём и мечём», хитростью и подлостью,НЕ взирая на «богодухновенные», иудейское христианство ЧИПОМ вживило навсегда ,ещё в далекой старине,сломившимся охристианенным русам в подкорковую ткань сознания эти невразумительные,несоответствующие логике смысла и действия,слова:Крещение,крестить, ,убив такой хитрой подляной за один присест сразу трёх зайцев!

Самое тошное во всей этой истории,что ЗА СОТНИ ЛЕТ,никто НЕ восстал против этого «священного» насилия над российским разумом.

Не восстают и сегодня,зная даже и языки иностранные.Почему,неужели так страшно?Боженька накажет?А за что наказывать-то,за перевод правильный?Да и кто боится «наказания»-то?

И,совсем неважно для клира случившийся(?) «плывущий ломик»,главное чтобы удерживал «благодатью Божией» в нужном загоне овцесодержание.

 

P.S---Я совсем не против,если верующие,оставив оскорбления в мой адрес, ОСПОРЯТ мои размышления,приведя достойные аргументы в противовес моим.

Если они окажутся логически более весомыми,я с ними непременно соглашусь.