Newsland.com – место, где обсуждают новости.
Социальный новостной агрегатор №1 в Рунете: самое важное о событиях в России и в мире. Newsland.com - это современная дискуссионная платформа для обмена информацией и мнениями.
В режиме 24/7 Newsland.com информирует о самом важном и интересном: политика, экономика, финансы, общество, социально значимые темы. Пользователь Newsland.com не только получает полную новостную картину, но и имеет возможность донести до аудитории собственную точку зрения. Наши пользователи сами формируют информационную повестку дня – публикуют новости, пишут статьи и комментарии.
Комментарии
Очнись бедолага, не лезь со своим уставом в мой монастырь и не получишь по зубам.
Либералы? Да, только те, кто живя в России, называет себя либералами. Но они - не народ.
этому вас специально учили или случайно вышло?
Учили!
Ответ - на поверхности. Таких стран много.
США например - как главное пугало. Массовые протесты против войн в Корее, Вьетнаме - хоть и начали эти войны мы, они по сути - защищались от агрессора.
Когда у нас были протесты? Венгрия? ГДР? Афган? Грузия? Чечня? Украина?!!!
Автор - прав.
вам тоже никто не звал - сам зашел..))
Хунта не оставила выбора ни Крыму,ни юго-востоку!
В чём проблема с языком, и когда она возникла?
Проблемы нет, а есть принцип "разделяй и властвуй". Работаете на врагов единого государства, и результат уже вырисовывается. Прекращайте.
Раздувают проблему на ровном месте идиоты и гопники от политики для создания розни в стране.
Моя мама стояла в аптеке и два провизора и пять покупателей пытались понят из чего сделано лекарство.
Вы считаете - это нормально?
Научные отчеты - это вообще - пестня!
Защита диссертации -... Задорнов отдыхает.
Словарей специальных терминов просто нет.
Вон попросите киян - пусть они в книжный магазин сходят.
А насчёт словарей- вот передо мной:
"Словник труднощів Української мови"
(Київ, "Радянськи школа" 1989)
"Русско-Украинский словарь" в трёх томах,
издание второе, исправленное,
(Главная редакция Украинской Советской Энциклопедии, Киев- 1980)
"Словник іншомовних слів"
(Головна редакція Української Радянської Енциклопедії Академії Наук Української РСР- 1974)
"Словник Паронімів Української мови"
(Київ, Радянська Школа, 1986)
Есть ещё штук 5-6 словарей, неохота вытаскивать с полки.
Геологические, физические, политехнические, химические, физические?
У Вас есть словарь фармацевтический?
А вообще в природе он есть?
(А Вы на полке названия не могли прочитать?)
И почему у вас словари советского издания?
А провизоры знали все, но на родном языке.
А инструкция - на языке оккупантов (НЕ родном).
))))
например:
Rp. Codeini phosphorici 0,015
Sacchari albi 0,25
M.f. pulveres
Или: Rp. Spiritus Sinapis
Spiritus saponati ana 50,0
Или: Rp. Extracti Belladonnae 0,015
Butyri Cacao q.s.
M. ut fiant suppositoria
Грамотный фармацевт поймёт хоть в Африке, хоть в Бразилии, если он фармацевт. И если он грамотный.
А моя вот мама была грамотным фармацевтом- с красным дипломом закончила Ташкентский Фармацевтический Институт.
А словари мне не нужны- разговариваю хоть на русском, хоть на украинском без словарей.Покупались в своё время, когда сестра училась в Киевском университете на факультете журналистики.Кстати, тоже имеет красный диплом этого заведения. В доме много книг.
А то ведь на мове.
А по латыни - не было.
Я же спрашивал не те словари, которые при советской власти издавались.
А те что сейчас можно купить.
Кстати - фармацевтический - с какого на какой язык?
На всех языках СССР издавались.
С русского))))))
Ох ну вы и обманывать гаразд.
Мы же говорим об украинском.
С русским все нормально.
Толковые словари, специальные словари, словари заимствования, совеременные словари.
Было бы желание.
Энциклопедия Кирилла и Мефодия, детские энциклопедии (та же Аванта).
Программы радио и телевидения "говорите по-русски правильно)
Расскажите - как прочитать инструкцию к лекарству на украинском языке?
Без латыни и русского?
Да никак, можете заказать перевод. Переводные услуги-на каждом углу. И недорого, в 20 гривень уложитесь. А проще- следуйте рекомендациям врача. Не занимайтесь самолечением, здоровее будете. Будете покупать лекарства в Китае- то же самое.
Потратить чужие 20 гривен?
Не проблема!
Прочитать не можешь?
А зачем?
Нет никакой языковой проблемы. Нет.
Аха.
Мантра.
И логика, я же знаю украинский?
Значит и все знают.
Но еще раз повторю, как жаренный петух клюнет, что-то надо от населения, так сразу все оказываются русскоговорящими.
Ещё раз- никакой языковой проблемы.Если Вам скажут не "окно", а "викно" если скажут не "дверь", а "двери", если скажут не "стена", а "стина"- что Вам за проблема понять?
Это не они пришли на Украину, это Украина пришла к ним,
Но не удосужилась научится говорить на их языке.
Так и приходится.
Когда ничего от людей не надо - говорят по украински.
А как от людей что-то надо, то по-русски.
Цивилизованное государство должно говорить на языке своих граждан.
А не заставлять их учить какой-то другой язык.
Русскоговорящие Украины НЕ ЖИВУТ НА ТЕРРИТОРИИ НИКАКОГО ДРУГОГО ГОСУДАРСТВА.
Попробуйте 70-летнего человека попросить выучить язык - послушайте что он скажет.
Даже и в 50 лет язык дается тяжело.
Так и получается, что Украина является оккупантом для многих граждан.
Заставляя их жить по новым законам и разговаривать на чужом языке.
Оно ведет себя как оккупант.
(Ну и то, что Вы говорите то же, но в меньшей степени)
Комментарий удален модератором