Как появились всем известные выражения русского языка?
На модерации
Отложенный
Мы привыкли использовать идиомы и поговорки, чтобы лучше выразить свои мысли. Но иногда становится странно: какому ежу все понятно и как можно зарубить что-то на носу? AdMe.ru cобрал историю 15 выражений, которая поменяет ваше представление о них.
Зарубить на носу Выражение пускает корни в глубину веков, во времена, когда зачатки письменности уже были, а бумаги еще не было. И вот, чтобы запомнить что-нибудь важное, люди делали зарубки на специальной деревянной дощечке, которую носили с собой. Эта дощечка и называлась «носом». Так что «заруби себе на носу» означало всего лишь «сделай заметку в своей записной книжке».
Ежу понятно В советских интернатах для одаренных детей набирали подростков, которым осталось учиться два года (классы А, Б, В, Г, Д) или один год (классы Е, Ж, И). Учеников одногодичного потока так и называли — «ежи». Когда они приходили в интернат, «двухгодичники» уже опережали их по нестандартной программе, поэтому в начале учебного года выражение «ежу понятно» было очень актуально.
Затрапезный вид «Затрапезной» называли одежду церковных служек, которую они носили «за трапезой», то есть одежду простую, а не нарядную, которую надевали для службы. Позже появилось в обиходе дешевое сукно, которое использовали на скатерти, салфетки и полотенца. Эту ткань, которую чаще всего использовали простые люди, называли по фамилии купеческой семьи Затрапезных, которым и принадлежала полотняная мануфактура. Такое же название получила одежда из этой ткани — обычно это грубая простая одежда.
В ногах правды нет Теперь это безобидное приглашение сесть, но раньше выражение имело даже жестокий смысл. В древности на Руси должников жестоко наказывали, били железными прутьями по голым ногам, добиваясь возврата долга, т. е. «правды», однако такое наказание не могло заставить вернуть долг тех, у кого не было денег. Это называлось «правеж». По другой версии считалось, что помещик, обнаружив пропажу чего-либо, собирал крестьян и заставлял их стоять, пока не назовут виновного.
Втирать очки Выражение не имеет никакого отношения к очкам, которые носят люди. В XIX веке шулеры-картёжники прибегали к хитрости: во время игры при помощи особого клейкого состава они наносили на карты порошком дополнительные очки (красные или чёрные знаки), а при необходимости могли стереть эти очки. Отсюда и происходит выражение «втирать очки», означающее «представлять что-то в выгодном свете» или просто «обманывать».
Семь пятниц на неделе Когда-то пятница была свободным от работы и базарным днём. Поэтому в этот день принято было исполнять разные торговые обязательства. В пятницу, получая деньги, давали честное слово привезти на следующий базарный день заказанный товар. В пятницу, получая товар, обещали на следующей неделе отдать за него деньги. Именно тогда так стали говорить о человеке, который из раза в раз нарушает свое обещание.
За душой ничего нет «Душой» называли углубление между ключицами, ямочку на шее над грудной костью, где, по народным поверьям, помещалась душа человека. В этом же месте на груди (за душой) носили кошельки.
Уйти с носом, остаться с носом Дело в том, что слово «нос» в этом выражении означает вовсе не часть лица. Это существительное, образованное от глагола «нести». По одной из версий, здесь имеется в виду тот нос, который жених по древнему обычаю подносил родителям невесты (т.е. «подарок», «выкуп»). Если жениху отказывали и подарок отвергали, то жених оставался «с носом». По другой версии, слово нос употребляется здесь в значении «подношение», «взятка». В таком случае остаться с носом значило «уйти с непринятым подношением; уйти, не договорившись».
Большая шишка Выражение восходит к речи бурлаков, в которой «шишкой» называли самого опытного и сильного бурлака, идущего в лямке первым. Теперь «большая шишка» или «важная шишка» — это влиятельный человек.
Дело в шляпе Кончено, решено, улажено, всё в порядке, всё удачно закончилось. Мягкие суконные шляпы носили чиновники, которых называли «стряпчими». Стряпчие готовили документы для суда, «стряпали» дело. И была у этих чиновников привычка — класть за подкладку шляпы важные документы, чтобы не потерять их. Вот и считалось, если стряпчий положил прошение в шляпу, значит, оно дойдёт до суда, там его рассмотрят, и дело будет решено. Также есть мнение, что фразеологизм связан привычкой гонцов зашивать в подкладку шляпы очень важные бумаги, «дела», как их тогда называли. Это был относительно надежный способ избежать ограбления.
С лёгким паром! В русских банях самое жаркое место было почти под самым потолком, где находился помост, на котором парились. Пар поднимался от раскаленных камней, политых водой. Шедшему в баню желали легкого пару, т. е. такого пару, который быстро поднимается от раскаленных камней вверх. Значение связано с другой версией: в банях пар мог смешиваться с угарным газом, от которого люди нередко угорали. Этот пар, в отличие от легкого, хорошего пара, называли тяжелым. Поэтому желали легкого пару.
Положить зубы на полку Это выражение связано скорее не с вставными зубами, а с инструментами. Если работа есть, то и кусок хлеба у вас всегда на столе будет. Если же работы нет, то клади зубы на полку и ходи голодным.
Бабье лето Происхождение связано с тем периодом в жизни крестьян, когда заканчивались полевые работы, и женщины принимались за домашние дела: мочили лен, трепали его, ткали. По другой версии, сочетания «бабье лето», «бабьи дни», «бабьи холода» в старину имели смысл, основанный на суеверии, что женщины могли влиять на погоду. Кроме того, в этот период по полям и лесам летает тонкая, легкая паутина, предвещая сухую погоду. Эта паутина ассоциируется с едва заметными седыми прядями волос у женщин, а время теплых и погожих дней — с ее возрастом, который предшествует пожилому.
В печёнках сидеть На Руси считали печень вместилищем жизненной силы. То есть «сидеть в печёнках» — значило отравлять жизнь, мешать жизни.
Показать, где раки зимуют Многие помещики любили полакомиться свежими раками, а зимой их ловить очень трудно: раки прячутся под коряги, выкапывают норы в берегах озерка или реки и там зимуют. Поэтому зимой ловить раков посылали провинившихся крестьян, которые должны были доставать их из ледяной воды — отсюда и пошла эта угроза.
Седьмая вода на киселе Так говорят о человеке, который приходится вам настолько дальним родственником, что даже непонятно, а родственник ли он. Если кисель долго стоит, то он теряет свои вкусовые качества, и на нем появляется слой воды. Седьмая вода — вода, появившаяся на долго стоявшем киселе, отчего ее вкус ничего общего с киселем уже не имеет. Числительное «семь» употреблено здесь чисто символически, как и в других русских пословицах и поговорках. Иногда используют вариант «десятая вода на киселе».
Источник: http://www.adme.ru/vdohnovenie-919705/ezhu-ponyatno-chto-v-nogah-pravdy-net-677505/ © AdMe.ru
Комментарии
Иди на ***
Иди в*****
Жили две женщины ,причем одна учительница в начальных классах,а одна была проституткой.И вот,обе они умерли в один день и в один час и попали обе в ад.причем,в этом аду находится гладкий столб,верхним концом достигающей в рай.Обе женщины стали думать,как им из ада попасть в рай.Проститутка думала-думала и говорит:"Господи,сделай так,чтобы на этом столбе появилось столько сучков,сколько у меня было мужиков!".Только она сказала это,как из столба выросло множество сучков и она легко по им залезла в рай.Другая женщина тоже хотела последовать за ней в рай,но сучки исчезли,остались только штуки две-три.В виду этого пришлось ей навечно остаться в аду.Вот отсюда и появилась поговорка-"На чужом х... в рай не попадешь!"
Учительница спрашивает детей, кем у них работают мамы.
Миша:
- У меня мама – ткачиха.
Маша:
- А у меня мама – милиционер.
Вовочка:
- А у меня мама – проститутка.
Учительница:
- Вовочка – марш к директору и расскажи ему, что ты сделал!
Через полчаса Вовочка возвращается.
Учительница:
- Ну, что тебе сказал директор?
- Сказал, что все профессии нужны, все профессии важны, дал мне мешок конфет и записал домашний адрес.
- Папа матерщинником, а мама обсеральщицей.
- ???
- Ну, папа на заводе лампочки матом покрывает, а мама на фабрике спички обсеривает...
- Трансформатором!
- ???
- Ну, мама ему говорит: ты-мол получаешь 360, домой даёшь 127, а на остальные гудишь...
И до Кирилла была, и не одна.
Всё доказано,но "учёными" не афишируется по понятным причинам.
Бумага тут вообще ни причём.
Писали на бересте, на специально обработанных кожах животных,
на металлических пластинах,. на камне, наконец.
Кирилл адаптировал одну из древнерусских азбук под
греческие богослужебные книги. Эта письменность связана с христианизацией.
<body style="margin: 0px;"></body>
На колхозном собрании в юбилейный год:
- За отличную работу в поле товарищ Иванова награждается мешком зерна! (аплодисменты).
- За отличную работу на ферме товарищ Петрова награждается мешком картошки! (аплодисменты).
- За отличную общественную работу товарищ Сидорова награждается полным собранием сочинений Ленина! (аплодисменты, смех, возгласы: 'Так ей, б...ь, и надо!')
Этот Петя был буржуй"
Это из сказки Маяковского 1923 года.
До Маяковского выражение нигде не зафиксировано. Вероятно, им и придумано. А воспитанники "одарённого" интерната это, конечно, читали.
Издавалась нечасто - вещь откровенно слабая, написанная впопыхах на злобу дня. Но остроумные строчки, которые можно растащить на цитаты, там очень даже есть!
Петя
взял
варенье в вазе,
прямо в вазу мордой лазит.
Грязен он, по-моему,
как ведро с помоями.
Ест он целый день,
и глядь -
Пете некогда гулять.
С час поковыряв в носу,
спит в двенадцатом часу.
Дрянь и Петя
и родители:
общий вид их отвратителен.
Ясно
даже и ежу -
этот Петя
был буржуй.
Каких именно?
А догадайтесь с трёх раз!
Ко дню рождения или к празднику правителю города в древности отправляли подарки. Доставляла их женщина, которая оставалась у правителя. Называлось это «посылка», или, если на иврите, «шлю ха».
В древности женщина должна была выходить не одна, а вместе с мужчиной, опираясь или держась за его руку. Если она шла по улице одна, то это называлось «без руки», или, если на иврите, «бли яд».
Ну, и как?
Угадали?
Со шлюхой сложней.
На колхозном собрании в юбилейный год:
- За отличную работу в поле товарищ Иванова награждается мешком зерна! (аплодисменты).
- За отличную работу на ферме товарищ Петрова награждается мешком картошки! (аплодисменты).
- За отличную общественную работу товарищ Сидорова награждается полным собранием сочинений Ленина! (аплодисменты, смех, возгласы: 'Так ей, б...ь, и надо!')
Шлюха - от "шляться", т.е. быть без дела, без определённого места. См. у Щедрина - "шлющиеся люди".
Я употребил слово "версия".
"... И я сопротив того: «Чюдно! Давеча был блядин сын, а топерва — батюшко! Большо у Христа тово остра шелепуга та: скоро повинился муж твой!»"
(См. http://ru.wikiquote.org/wiki/Аввакум_Петров )
А в те времена слово "блядка" употреблялось в значение "лживая женщина"
Ещё во времена Тишайшего слово "блядка" употреблялось в значение "лживая женщина"....
Пошто англичане говорят : "честность - лучшая политика",
а у нас "не обманешь- не проживешь".
И нас же все время оставляют с носом..
)
Петя
взял
варенье в вазе,
прямо в вазу мордой лазит.
Грязен он, по-моему,
как ведро с помоями.
Ест он целый день,
и глядь -
Пете некогда гулять.
С час поковыряв в носу,
спит в двенадцатом часу.
Дрянь и Петя
и родители:
общий вид их отвратителен.
Ясно
даже и ежу -
этот Петя
был буржуй.
А у буржуёв зато
тротуары вылизаны...
)
На колхозном собрании в юбилейный год:
- За отличную работу в поле товарищ Иванова награждается мешком зерна! (аплодисменты).
- За отличную работу на ферме товарищ Петрова награждается мешком картошки! (аплодисменты).
- За отличную общественную работу товарищ Сидорова награждается полным собранием сочинений Ленина! (аплодисменты, смех, возгласы: 'Так ей, б...ь, и надо!')
а классик - снова в цене!
)
===========
возможно они и не ошибались.....Во всяком случае через это место жизнь покидает человека...иногда сразу, иногда по каплям в течении долгих лет...иногда частично....Но выглядит это всегда как кровь вытекающая из щетовитки...
Однажды пьяный муж возвращается домой поздно.
- Опять нализался, — возмущается жена. — Ты же говорил, что сегодня придешь трезвый и будешь любить меня.
- Обязательно буду, только дай одну рюмку.
Жена принесла рюмку. Муж выпивает и задумывается: — Милая, чтобы любовь была горячее, мне надо выпить еще одну рюмочку. Выпил и отрубился.
Жена в отчаянье выбегает на балкон и кричит:
- Господи, есть ли в этом доме настоящие мужчины?
С первого этажа голос: — А что — есть выпить?
Ельцин про Черномырдина : "Он молодец!Везде попробовать успел-снизу до верху!"
Буш: "Кандолиза такая же простая Техасская девушка, как я !"
Эта фраза по праву стала народной , и без нее РОссия - как чужими устами реченная !
Д. Аяцков после встречи губернаторов с президентом США вышел и брякнул журналюгам:-"Классный мужик Билл Клинтон.Я завидую Монике Левински"..Фраза стала летучей,а карьера Аяцкова покатилась неудержимо вниз...:-)))))))))))
Один спрашивает-У вас обширная программа,много встреч,с кем вы хотели бы встретиться в первую очередь?
Геракл:-Ясное дело с кем-с Моникой Левински
Писали,что вся Америка была в восторге:-)))
Однажды пьяный муж возвращается домой поздно.
- Опять нализался, — возмущается жена. — Ты же говорил, что сегодня придешь трезвый и будешь любить меня.
- Обязательно буду, только дай одну рюмку.
Жена принесла рюмку. Муж выпивает и задумывается: — Милая, чтобы любовь была горячее, мне надо выпить еще одну рюмочку. Выпил и отрубился.
Жена в отчаянье выбегает на балкон и кричит:
- Господи, есть ли в этом доме настоящие мужчины?
С первого этажа голос: — А что — есть выпить?
Но что касается "ежу ясно", то тут автор ошибается: ещё у Маяковского в одном из стихотворений говорится:
"Ясно даже и ежу: этот Петя был буржуй".
Как понимаете, в то время интернатов для одарённых ещё не существовало.
Петя
взял
варенье в вазе,
прямо в вазу мордой лазит.
Грязен он, по-моему,
как ведро с помоями.
Ест он целый день,
и глядь -
Пете некогда гулять.
С час поковыряв в носу,
спит в двенадцатом часу.
Дрянь и Петя
и родители:
общий вид их отвратителен.
Ясно
даже и ежу -
этот Петя
был буржуй.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
http://rusmir.philarts.spbu.ru/umk/snizhennaya-rech/lection_9/view
Яндекс.Словари › Толковый словарь Даля. — 1863—1866
Зачем путать сукно с льной тканью?("Затрапезный вид").
Многие тексты сделаны небрежно и неубедительно.
Источник: http://www.adme.ru/articles/stradali-hernej-proshlyapili-bogemu-652005/ © AdMe.ru
Источник: http://www.adme.ru/articles/stradali-hernej-proshlyapili-bogemu-652005/ © AdMe.ru
Чем дальше в лес-тем своя рубашка ближе к телу.
И второй вариант:
Чем дальше в лес,тем толще партизаны
:-))))))))))))))))))))))))0
Интеллигентно