Небольшая информационная минутка и пища для размышления.

Известно, что в русском языке слово "мужык" утратило свою первоначальную коннотацию и теперь баборабы гордо именуют себя мужиками, ассоциируя это слово с некой богатырской мощью и русскостью.

Сегодня узнал, что в другом славянском языке, польском, есть очень схожее по произношению слово "мужын" (пишется murzyn), которое имеет три основных значения, и что самое главное: эти значения не изменились по сей день. Итак, мужын это
1) человек, тайно работающий за кого-то;
2) негр (в СМИ так обращаться к чернокожему запрещено, слово считается неполиткорректным обращением);
3)человек, принужденный к тяжелому труду (в словаре так прямо не сказано, что это раб ,невольник по-польски, но смысл один и тот же)



Источники: словарь польского языка (http://sjp.pl/murzyn);
статяь из википедии на английском (http://en.wikipedia.org/wiki/Murzyn).


Ссылка sjp.pl murzyn - Słownik SJP

Ruslan Maltliquor