О, пусть он целует меня поцелуями уст своих! Ибо ласки твои лучше вина!
Не смотрите на меня, что я смугловата! Ибо солнце опалило меня!
Вот ложе Шеломо! Шестьдесят храбрецов вокруг него из храбрецов Йисраэйлевых. Все они держат меч, опытны в бою; у каждого меч на бедре его ради страха ночного. (9) Паланкин сделал себе царь Шеломо из дерев Леванона. Столбы его сделал он из серебра, обивка его – из золота, а сидение его из пурпура, внутри он застлан любовью дочерей Йерушалаима.
(Как) прекрасна ты, подруга моя, как ты прекрасна! Глаза твои – голуби.
Голос возлюбленного моего! Вот он идет!
Пока не повеял день и не побежали тени, обернись, будь подобен газели или молодому оленю на расселинах гор.
Вся ты прекрасна, подруга моя, и нет в тебе изъяна!
Я (принадлежу) возлюбленному моему, а возлюбленный мой – мне, он пасущий меж лилиями.
Спустилась я в сад ореховый взглянуть на побеги прибрежные, посмотреть, зацвела ли лоза, распустились ли гранаты.
Кобылице в колеснице Паро уподобил я тебя, подруга моя, Прекрасны в подвесках щеки твои, в ожерельях – шея твоя!
Воротись, воротись, Шуламмит; воротись, воротись, и мы наглядимся на тебя
Бонус: Один из любимых эпизодов гениального фильма.
Комментарии
Рекомендую предыдущие три.
(В самом начале строчка "В начало")