Один народ.

"Мы тогда победим Россию,когда русские поверят,что они не русские" 

Адольф Гитлер

События на Украине движутся быстрее чем ожидалось.

Крым и восточные области пока отделяются,а Киевская Рада рассматривает документ о вступлении Украины в НАТО.

Даже я удивился такой быстроте принятых решений,хотя еще за день написал статью где описал 3 варианта и в каждом присутствовало НАТО,но не ожидал что так быстро.

Деление народов на нации всегда порождало и порождает национализм.

Чтобы разделить один народ на две части и сделать врагми необходимо создать языковой барьер.

Украинцев как нацию создали именно для того чтобы отколоть юго-запад от России.И это неотьемлемая часть геополитической стратегии "невидимого режима".

Само слово "Украина" происходит от слова "Окраина".Украинцы,т.е.окраинцы--это русские,жившие на окраине государства русского.

Постепенно они в результате конфликтов и войн попадали под влияние иностранных государств,и там начинал размыватся единый русский язык.

Но даже в 16-19 веках появившийся украинский язык считался малонаречием русского языка и его основой был русский язык.

Но начиная с века 18-го значительная часть земель на окраине империи попали к Австро-Венгрии и там произошло то что назвали бы сращивание языков.

Украинский язык стал своего рода химерой,гибридом русского,словацкого,польского и даже немецкого.

В конце 19-го века в Львове ученый Грушевский фактически создал отдельный язык--украинский язык....ни один язык в мире не создавался таким образом.

Но как был создан украинский язык?

ОПОЛЯЧИВАНИЕ РУССКОГО ЯЗЫКА

Украинского языка в природе не существовало до XIV века.Но он возник в результате попадания русских земель под власть Польши.

По сути украинский язык—это представляет собой ополяченный русский язык.

В XIV-XVI вв., во времена польского владычества, юго-западные российские земли попали под сильное влияние — культурное, политическое и экономическое — Польского королевства.

В результате начался процесс скрещивания местного славянорусского и польского языков.

Один из главных законов языкознания гласит, что при скрещивании двух языков никогда не возникает третий, некий средний язык — помесь первого и второго. В результате всегда побеждает какой-то один.

В период польского владычества русский язык в малороссийских землях начал склоняться к польскому наречию, и только возврат Малороссии в лоно Русского государства прервал это скрещивание буквально на полпути, когда русский язык в Южной Руси уже несколько ополячился, но еще не успел превратиться полностью в польский.

Тогда этот диалект так и назывался — «руська мова». Конечно, если бы не это господство Польского королевства, никакой «мовы» в принципе бы не возникло: просто не было бы оснований и предпосылок.

Но в силу исторических обстоятельств новый диалект начал использоваться в малороссийских землях исконно русским населением.

А в середине XVI в. даже была предпринята попытка создать письменный вариант «руська мовы», который отличался бы и от церковнославянского, и от польского языков.

На эту «руську мову» даже были переведены церковные книги, в т. ч. Пересопницкое Евангелие 1555-61 гг.ъ

Страница из «Пересопницкого евангелия» 1556—1561 гг.

В этой книге встречаются, к примеру, такие обороты:

«Для лепшего выразумения люду христианского посполитого…».

А есть и такие фрагменты:

«В начале было Слово. И слово было от Бога, и Бог был то слово. То было напочатку у Бога; и все речи через Него ся стали. А без Него ништо не могло бытии, еже и бысть.

В том живот был. А живот был свет человеком. И свет во тьме светится, и тьма его не обыймет».

Сравните и, как говорится, почувствуйте разницу.

В первом случае слова «лепший», «выразумение», «посполитый» — польские. Во втором же случае мы имеем дело с чистым русским языком с редкими вкраплениями польской лексики («напочатку», «ся стали», «обыймет»).

Отсюда вывод: даже во второй половине XVI в. ополячивание русского языка еще не зашло слишком далеко.

РЕЗУЛЬТАТЫ ОПОЛЯЧИВАНИЯ

300-летнее господство поляков над Южной Русью не изменило ни национальности, ни языка населения

Особенности «руська мовы» могли свидетельствовать только о том, что она «выросла» не в отдельный язык, а постепенно переросла в новый диалект русского языка.

А в середине XIX в. на территории Прикарпатской Руси, находившейся тогда под властью Австрии, началась реальная «азбучная война». И австрийские правители, и поляки пытались навязать русскому языку латинский алфавит.

По большому счету, этот проект не прижился, но все-таки австрийским полякам при помощи радикальных «украинофилов» удалось изменить правила правописания и ввести фонетическое написание, которое присуще «мове».

«Война» велась вокруг русского литературного языка, т. к. «старорусская партия» стремилась приблизить галицко-русское наречие на основе церковнославянского языка к русскому литературному, а «украинофильская» желала свести народный язык с польским.

Поляки тогда были просто неутомимы в создании в Прикарпатской Руси «Антимосковии», и в этом процессе «украинофильские» деятели сыграли огромную роль, если не главнейшую.

Поляки принялись насильно внедрять в русских школах т. н. «кулишивку» — одну из ранних версий украинского алфавита.

Названную по фамилии ее создателя — украинского писателя и фольклориста XIXв. Пантелеймона Кулиша.

Фонетическое правописание (по принципу «как слышим, так и пишем») при этом использовалось в качестве инструмента этнического раскола.

Страница из книги «Букварь Южнорусский» Тараса Шевченко, 1861 г.Это таким "украинский" язык был в XIX веке.

Даже здесь отчетливо виден русский…..а украинского языка пока ещё нет

Нападки на русский язык были столь неприкрытыми и агрессивными, что сам Пантелеймон Александрович Кулиш был возмущен этим обстоятельством.

Вот выдержка из его письма из Варшавы, написанного 16 октября 1866 года ученому-фольклористу Якову Головацкому во Львов:

«Вам известно, что правописание, прозванное у нас в Галиции «кулишивкою», изобретено мною в то время, когда все в России были заняты распространением грамотности в простом народе. С целью облегчить науку грамоты для людей, которым некогда долго учиться, я придумал упрощенное правописание.

Но из него теперь делают политическое знамя. Полякам приятно, что не все русские пишут одинаково по-русски; они в последнее время особенно принялись хвалить мою выдумку: они основывают на ней свои вздорные планы и потому готовы льстить даже такому своему противнику, как я...

Теперь берет меня охота написать новое заявление в том же роде по поводу превозносимой ими «кулишивки». Видя это знамя в неприятельских руках, я первый на него ударю и отрекусь от своего правописания во имя русского единства».

А через 12 лет уже началась настоящая охота на сторонников русской культуры в Галиции. Были арестованы редакторы всех шести русских газет во Львове, тысячи крестьян и чиновников.

В конце же XIX в.

фонетическое правописание, чуждое нашему русскому языку, было уже насильно введено в школах Буковины, и это несмотря на то, что из всех учителей только двое высказались за подобное нововведение. Остальные же категорически были против и приводили вполне логичные доводы.

Исследователи нашли исторические документы, в которых черным по белому написано, что все преподаватели в Буковине, начиная с конца XIX в., если хотели удержаться на службе или получить повышение, должны были активно пропагандировать проавстрийскую политику

Направленную на отчуждение Западной и Южной Руси от общерусской культуры и России вообще.

ГАЛИЧАНЕ ОТКАЗЫВАЮТСЯ ОТ СВОИХ КОРНЕЙ

Результат многолетнего труда не заставил себя ждать…русские переставали считать себя русскими

В течении сотен лет древняя русская земля--Галиция была под властью Австро-Венгрии и там своего шанса не упустила.

Постепенно но верно шло уничтожение русского языка,культуры и "замены" русской национальности на созданное австрийцами--украинской национальности.

Пропоганда русофобии,под которой сотни лет находилось население Галиции сделало своё дело.

Галичане заявили что они больше не русские...

В своей статье “Исторический подлог”  знаток проблемы Д.Г.Янчевецкий писал:

«Галицкие украинцы объявили, что они более не русские. Прекрасно!

И тем лучше для русского народа, который в подобных более чем сомнительных родственниках не нуждается.

Но если эти отщепенцы не русские, то каким же образом они стали украинцами.

Ведь Украина существует только в России и все настоящие, а не фальсифицированные украинцы – всегда были и будут русскими.

Галиция никогда не называлась Украиной и никогда не была ее составной частью, так как между Галицией и Украиной расположена Волынь и Подолия.

Простой галицкий народ, насчитывающий четыре миллиона, в течение столетий называл и до сегодняшнего дня называет себя только русским, никакой Украины не знает и знать не желает, но своего кровного родства с великодержавным русским народом никогда не забывал, несмотря на вековые гонения».

Для современного читателя, воспитанного на советской и нынешней украинской пропаганде, необходимо пояснить, что означают встречающиеся в публикациях XIX – начала XX века фразы о том, что “украинского народа” нет.

Чтобы избавиться от ненавистных им слов “Русь”, “русский”, противники Руси стали, с одной стороны называть Великороссию “Москвой”,

А великороссов “москалями”, “народом московским”, с другой стороны Малую Русь, а затем и Прикарпатскую Русь называть “Украиной”, а малороссов (русинов) “украинцами”, придав, как уже упоминалось, национальное содержание географическому термину “Украина”, обозначавшему только район Поднепровья.

В результате получалось, что русского народа как бы и нет, а есть “народ московский” и “народ украинский”.

Оба этих названия были созданы искусственно, и первое из них воспринималось так же, как если бы, например, французов назвали “народом парижским”, а поляков “народом варшавским”

А второе так, как если бы стали говорить “народ волынский” или “народ подольский”, причем относя эти названия к жителям мест далеких от самой Волыни или Подолии.

Поэтому с равным основанием можно было заявить, что нет ни “народа московского”, ни “народа украинского”.....

Был и есть один народ....

ИСКУСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАНИЕ 

Относительно самого названия – да, ибо национальное значение термину “украинский” было придано искусственно по политическим мотивам

Однако этнографические, диалектные отличия жителей южной Руси и Руси северо-восточной возникли объективно и реально существовали

Что давало основания украинофилу Н.Костомарову, указывая на различия между южнороссами и великороссами, писать о “двух русских народностях”.

Но подчеркну, что говоря о двух народностях, Костомаров говорил о двух русских народностях.....которые жили в разным местах и отличались немного по диалекту

Кстати, ни один крупный народ не представляет абсолютного этнографического и диалектного тождества на всей территории своего расселения.

И у немцев, итальянцев или испанцев тогда это проявлялось в большей степени, чем у русских.

Только враги России утверждали, что малороссы (русины) и великороссы, это совершенно отдельные и чуждые народы.

Искусственно было создано политическое украинофильское движение, призванное внедрять идею сепаратизма и вражды ко всему русскому в сознание жителей Южной и Прикарпатской Руси

И можно сказать, что те из них, которые проникались этим антирусским духом, действительно превращались в отдельный, искусственно созданный народ.

Но это были, прежде всего, не настоящие украинцы (надднепрянцы), которые в массе своей не сочувствовали сепаратистским идеям, а находившиеся под австро-польским давлением прикарпатские русины.

Зато если для надднепрянцев назвать себя украинцами было естественным, то в Прикарпатской Руси внедрение нового названия проходило с большим трудом.

Именовать, к примеру, жителя Львовщины украинцем выглядело столь же нелепым, как назвать жителя Полтавщины галичанином. Сами украинофилы, обращаясь к народу, предпочитали избегать слова “украинцы”.

Галицко-русский общественный деятель Н.И.Антоневич отмечал в 1907 году:

«Все они [украинские кандидаты на предвыборных собраниях] выступали как русские, как русины; а о Украине не было почти и речи.

В Старой Соли осмелился молодой агитатор захвалить Русь-Украину, но выбиратели поднесли против того резкий протест:

“Мы не Украинцы, но Русские (Русины)

Русскими мы были, и Русскими будем умирати”, отрезали выборцы. Агитатор замолк, а другой выборец приметил: “прозывают нас Украинцами, ведь мы ничего не украли”. Общий смех сбил агитатора с панталыка совершенно».

О проблемах с новым национальным названием для русинов писала и польская газета “Kurjer Lwowski” в 1912 году:

«Слабым пунктом украинской политики является именно само название “Украина”, которое не может войти в обиход среди народных масс как название национальной территории и символ украинских стремлений. Это название постоянно вызывает недоразумения.

Народные массы употребляют “украинское” название как партийное определение [...]

Украинские политики хотят этим названием окрестить свою нацию и придать ему высшую ценность, и во всяком случае совершенно иную, чем та, которая преломляется в сознании народа».

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Нынешний украинский народ пропитанный русофобией искусственное образование созданное Австрийцами в Галиции.

Пропитанные столетней пропагандой русофобии--русские галичане отказались от своего русского происхождения и стали называть себя украинцами.

Вот это и есть корень общей проблемы.Очень гибкая стратегия--разделить народ на 2 части и заставить убивать друг друга

Но на самом деле русские и украинцы один народ.