Newsland.com – место, где обсуждают новости.
Социальный новостной агрегатор №1 в Рунете: самое важное о событиях в России и в мире. Newsland.com - это современная дискуссионная платформа для обмена информацией и мнениями.
В режиме 24/7 Newsland.com информирует о самом важном и интересном: политика, экономика, финансы, общество, социально значимые темы. Пользователь Newsland.com не только получает полную новостную картину, но и имеет возможность донести до аудитории собственную точку зрения. Наши пользователи сами формируют информационную повестку дня – публикуют новости, пишут статьи и комментарии.
Пустая угроза
Комментарии
I stay;
But it isn't as if
There wasn't always Hudson's Bay
And the fur trade,
A small skiff
And a paddle blade.
I can just see my tent pegged,
And me on the floor,
Cross-legged,
And a trapper looking in at the door
With furs to sell.
His name's Joe,
Alias John,
And between what he doesn't know
And won't tell
About where Henry Hudson's gone,
I can't say he's much help;
But we get on.
The seal yelp
On an ice cake.
It's not men by some mistake?
No,
There's not a soul
For a windbreak
Between me and the North Pole—
Except always John-Joe,
My French Indian Esquimaux,
And he's off setting traps
In one himself perhaps.
Give a headshake
Over so much bay
Thrown away
In snow and mist
That doesn't exist,
I was going to say,
For God, man, or beast's sake,
Yet does perhaps for all three.
What it is to him.
It's sometimes dim
What it is to me,
Unless it be
It's the old captain's dark fate
Who failed to find or force a strait
In its two-thousand-mile coast;
And his crew left him where be failed,
And nothing came of all be sailed.
It's to say, "You and I—"
To such a ghost—
You and I
Off here
With the dead race of the Great Auk!"
And, "Better defeat almost,
If seen clear,
Than life's victories of doubt
That need endless talk-talk
To make them out."
(С английского).
Пейзаж на диво.
Рассвело.
Район Гудзонова* залива.
Здесь стародавний торг пушной.
Готовы лодка и весло -
и даль открыта передо мной.
Но прежде укрепил палатку.
Решил: полезен проводник
и нужно проявить оглядку.
Дождался - вскоре гость возник:
охотник с мехом на продажу.
Не то он Джо,
не то он Джон.
Зови любым из двух имён.
Похоже он не знает даже,
что где-то тут погиб Гудзон*.
Совсем не спец в учёной сфере,
но договор был заключен.
Не звать же в путь морского зверя,
что вдруг на льдине завизжит ?
И кто ж из нас непогрешимый эрудит ?
В предполюсной глуши
в беде напрасен крик и стон.
Здесь ни души.
Один лишь только мой Джо-Джон,
француз, индеец, эскимос.
Он знает здесь все западни
и выручит в лихие дни.
Идём в дорогу,
заранее решив,
куда пойдёт заплыв.
Понять уже пора нам,
под снегом и туманом,
чем дорог наш залив -
и людям, и зверью, и Богу,
а в целом, может быть, для всех.
Не спращивайте Джо,
с чего он грустен ныне.
По этой же причине
мне тоже не смешно,
хоть было то давно.
Печалит горькая погибель капитана
в пути к свершению задуманного плана
в каком-то месте посреди двух тысяч миль,
когда рассорился с капризною командой,
вдруг ставшей непокорной бандой.
И, будто в эту стыль
проснулся дух
исчезнувшего вида больших гагарок**,
воскрикнуть: "Вы да я !"
И "Лучше уж рассыпься в прах и пыль,
когда и зрение и слух
твердят, что ты идёшь к крушенью,
и, вместо толков да ненужных тарабарок,
достойней вовсе замолчать в одно мгновенье".