В русском языке есть такой оборот речи «буквальный смысл». Демократия. Либерализм. Толерантность.
Понятие "демократия" свое происхождение ведет из древней Греции, из Афин.
"Демос", слово дорийского происхождения, обозначало народ, проживающий на определенной территории и связанный с историей этой территории, полиса, системой отношений, социальных, этнических и профессиональных . Термин "демос" означал нечто совершенно иное, нежели слово "лаос" также определяющее "народ" в греческом языке. "Лаос" в отличие от "демоса" - это вся совокупность населения, вне зависимости от наличия или отсутствия связей данной культурной области. А именно в этом смысле мы и употребляем слово "народ". Для нас народ - это всё население.
Оказывается, понятие "демос" происходит от названия района Афин, в котором гнездились богатейшие представители общества. Общество разделялось на три главные страты:
1. Охлос - рабы, бедняки, батраки - не имеющие права голоса.
2. Плебос - свободные люди, мелкие хозяева, владельцы собственных домов и земель - могут выбирать, но не могут быть избранными.
3. Демос - крупные рабовладельцы, жители Демоса - богатого района города, проходящие определенный имущественный ценз. Только они могли быть избранными в органы управления.
Таким образом, истинный смысл термина "демократия" - власть избранных и богатых, положивших себе право быть властью. Это неизвестно подавляющему большинству, постоянно выбирающему "демократию" и наивно полагающему что народ как-то там может управлять. Уже греки, владевшие логикой, отчетливо понимали что народ никак управлять не может физически (сами принципы управления предполагают иерархическую организацию).
А следовательно, из народа должны выдвигаться кто? Избранные! Они так и называются.
Вот так и происходит тонкая и хитрая подмена. Народ благодаря обману полагает что это он чем-то управляет. Но вы подумайте, по ФАКТУ управляет-то НЕ НАРОД!!! Народ только голосует (да и то, одна видимость голосования, напомнить что ли как медведева выбирали).
Повторим.
Демократия при глубоком рассмотрении механизма это только обещание народного управления. Народ сам никак не управляет и управлять не может физически. А что стоит пообещать? Обещайте! Дураки верят.
Управляют - "избранные", которых сам же дурак-народ и выдвигает.
P.S. Следует подчеркнуть, что античный мир не признавал такого принципа демократии, как разделение властей на законодательную, исполнительную и судебную ветви. Поэтому все главные учреждения афинской демократии, может быть кроме гелиэи, которая выполняла чисто судебные функции, вели и законодательные, и исполнительные, и судебные дела. Что мы и наблюдаем ежедневно в стране под названием Россия.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Дело в том, что называющихся «либералами» пугает сам русский язык, которого они толком не знают и не понимают. В частности, в русском языке есть такой оборот речи «буквальный смысл». Он проистекает из того, что буквы древней азбуки русского жречества, на основе которой была создана более молодая кириллица, были не только обозначением звуков, но были и своего рода иероглифами, каждый из которых нёс свой смысл.
.
И поскольку в тексте буквы следуют «валом» друг за другом, то и текст в целом, и всякое слово в нём можно истолковать побуквенно и послогово, проявив при этом некий скрытый в слове более глубокий смысл.
.
Это касается и слова «СВОБОДА», одно из толкований буквального смысла которого таково:
С+овестью ВО+дительство, БО+гом ДА+нное. .
Совесть — чувство Мhры (Божиего Предопределения бытия) как таковое, неразрывно сопряжённое с той составной частью личностной нравственности, которая совпадает с праведностью[*]. Праведность — нравственность, которую Бог избрал для Себя сам, и которую каждый может воспроизвести в себе и которой может следовать в жизни, если желает быть праведным. Соответственно вследствие обусловленности совестью свобода — не вседозволенность, поскольку предполагает определённое нравственно-этическое долженствование, необходимость — своего рода ограничения[**] .
.
[*] - «Совесть (через «h» — «ять» вместо «е») ж. нравственное сознание, нравственное чутьё или чувство в человеке; внутренне сознание добра и зла, тайник души, в котором отзывается одобрение или осуждение каждого поступка; способность распознавать качество поступка; чувство, побуждающее к истине и добру, отвращающее ото лжи и зла; невольная любовь к добру и к истине; прирождённая правда, в различной степени развития» (“Словарь живого великорусского языка” В.И.Даля).
.
[**] - Т.е. Ф.Энгельс, дав определение свободы как осознанной необходимости, был бы полностью прав, если бы ещё пояснил в нём «необходимость» как этический долг для субъекта быть объективно праведным, для того чтобы состояться в качестве человека.
.
И для того, чтобы все эти взаимосвязи смыслов «не давили на психику» тем, кто вольно или невольно (т.е. осознанно или бессознательно) склонен творить вседозволенность, препятствуя свободе других, предпочтительнее именоваться «либералами».
.
Высказав это, обнажим алгоритмику «либерализации» и билибердизации психики. Как сообщает Большая советская энциклопедия (изд. 3, т. 14, стр. 398):
«ЛИБЕРАЛЫ (от лат. liberalis — касающийся свободы, свободный), в первоначальном значении свободомыслящие, вольнодумцы; иногда люди, склонные к излишней снисходительности [*].
.
[*] - Если оборот речи «склонные к излишней снисходительности» перевести на русский язык, то получится «потворствующие злу».
.
Л. называют также последователей и сторонников либерализма и (в более узком смысле) членов либеральных партий в ряде бурж. государств».
.
При внедрении в русский язык созвучий «либерал» и т.п. и при возведении их в ранг общеупотребительных слов русского языка — вследствие того, что в языке, их породившем, они имели смысл «касающийся свободы», то в русском языке появляется удобное для приверженцев вседозволенности понятие специфической «как бы свободы» — “свободы”, не обусловленной совестью.[*]
.
[*] - При этом необходимо особо отметить, что всё сказанное здесь о созвучиях «либерал» и т.п. относится к их роли в русском языке. В тех языках, для которых эти созвучия — слова, ставшие достоянием языка при его становлении, их роль другая. Так для англичан нет иного понимания свободы кроме как на основе слова «liberty», а для испанцев на основе слова «libertad» и т.п.
Но в миропонимании на основе русского языка либерал — субъект безсовестный и вредоносный, хотя может быть благообразным и обворожительным.
.
Этот результат является следствием того, что всякому иноязычному слову, не имеющему в их родном языке определённого исторически устоявшегося смысла, люди придают значение каждый соответственно своим представлениям[*].
.
[*] - Фраза из анекдота, в качестве иллюстрации: Слушай, цвет «бордо» это жёлтый?
.
Соответственно, если не вдаваться во взаимосвязи со словарём и грамматикой русского языка свободы и вседозволенности как объективных явлений в жизни общества, то в миропонимании некоторых людей на основе искусственно внедрённых “слов” «либерализм» и т.п. исчезает различие свободы и вседозволенности как жизненных явлений.
.
Поэтому один из симптомов безсовестности, т.е. либерализма — специфическая «любовь к закону», выражающая в безотносительной к обстоятельствам (для этого требуется совесть) абсолютизации принципа: «всё, что не запрещено законом, допустимо».
.
Вследствие таких свойств либерализма какая-то часть свободолюбцев в некоторых обстоятельствах (подчас целенаправленно искусственно созданных) может утратить ощущение реально происходящего и оказаться под властью безсовестных «либералов», став соучастниками исполнения политических проектов, принадлежащих хозяевам и вдохновителям “невинных” «либералов».
.
Однако, точно также не вдаваясь во взаимосвязи со словарём и грамматикой русского языка свободы и вседозволенности как объективных явлений, те люди, которые чуют различие свободы и вседозволенности в жизни и ощущают взаимосвязи русского языка с соответствующими этим словам жизненными явлениями, безусловно точно сопровождают искусственно внедрённые в русский язык “слова” «либерализм» и т.п., определениями «гнилой» и более грубыми, указывающими на нравственное нездоровье и этическую нечистоплотность, свойственные в России «либералам»[*].
.
[*] - Это противопоставление свободы и либерализма выразилось и в русской литературе. В ней не найти ничего, что можно было бы назвать «Ода либерализму» (ода “Вольность”, написанная А.С.Пушкиным, — есть).
.
Так А.С.Пушкин писал: «Свободы сеятель пустынный, / Я вышел рано до звезды; / Рукою чистой и безвинной / В порабощенные бразды / Бросал живительное семя — / Но потерял я только время, / Благие мысли и труды... / Паситесь мирные народы! / Вас не разбудит чести клич. / К чему стадам дары свободы? / Их дóлжно резать или стричь. / Наследство их из рода в роды / Ярмо с гремушками, да бич. / Увидел их надменных, низких, / Глупцов, всегда злодейству близких... / Пред боязливой их толпой / Ничто и опыт вековой... / Напрасно...»
.
Выделенное нами жирным в пушкинском тексте просится быть отнесённым к тем, кто в русском языке именуется «либералы».
.
Это ясно понимается из стихотворения Ф.И.Тютчева, затрагивающего ту же тему:
«Напрасный труд! Нет, их не вразумишь: / Чем либеральней, тем они пошлее; / Цивилизация для них фетиш, /Но недоступна им ея (согласно языковым нормам той поры «ея», а не «её») идея. // Как перед ней не гнитесь, господа, / Вам не снискать признанья от Европы: /В её глазах вы будете всегда, / Не слуги просвещенья, а холопы».
.
И о том же историк В.О.Ключевский:
«На что им либерализм? Они из него не могут сделать никакого употребления, кроме злоупотребления»
.
Причём приведённое высказывание В.О.Ключевского — своего рода комплимент либерализму, что обусловлено специфическим «имперским либерализмом» или «либеральным империализмом» самогó В.О.Ключевского (чтобы это увидеть — надо прочитать сборник его афоризмов полностью): из его слов можно понять, что некие идеалы либерализма всё же есть и они возвышенно чисты, но вот сами реальные либералы — до них не доросли в нравственно-этическом отношении.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Слово "толерантность" не имеет никакого отношения ни к социологии, ни к философии, ни к обществу. Термин это сугубо медицинский и обозначает степень безразличия организма или его какой-то системы к тому или иному вредоносному фактору, инфекции, яду.
*
Иммунологическая толерантность. - Состояние иммунной системы организма, при котором отсутствует иммунный ответ <immune> на антиген (в норме такой ответ вызывающий) или имеет место его резкая ослабленность. На практике это означает, что то или иное заболевание не вызывает в организме надлежащего отклика и не подлежит излечению ввиду потери к нему иммунитета. Наивысшей формой толерантности является СПИД - синдром приобретенного иммунодефицита, при котором организм может погибнуть от незначительной инфекции
*
Толерантность в наркологии - привыкание к наркотикам, алкоголю.
*
Толерантность - словечко сегодня весьма расхожее, происходит оно от латинского tolerantia - терпение. Словари раскрывают данное понятие как "терпимость человека к чужому образу жизни, поведению, обычаям, чувствам, мнениям, идеям, верованиям". Речь, таким образом, идёт не о взаимной терпимости между людьми, а о терпимости человека к чужому как таковому, к чужому вообще! Никакой ответной терпимости со стороны этого самого чужого по отношению к людям не требуется и заведомо не предполагается. Таков закон современного социума, удивляться не приходится.
Зато в биологии всё чётко: толерантность - это снижение порога либо полная потеря сопротивляемости организма по отношению к неблагоприятным воздействиям окружающей среды. Значит, толерантность - это беда. Если с ней не бороться, ослабленный организм погибнет или, как вариант, с ним произойдёт мутация, которая в дальнейшем позволит организму восстановить утраченную резистентность ценой необратимых генетических изменений. А ещё бывает, что толерантность вызывают искусственно, к примеру, когда хотят избежать отторжения донорских органов при их пересадке пациенту. Не обязательно человеку, кстати. Да и органы тоже могут использоваться не человеческие, а какие-нибудь ещё...
Толерантность поражает волю человека и разъедает его душу. С гниющей безвольной душой человек очень быстро превращается в биологическую машину, в голема, в послушную игрушку в чужих руках (руках ли?) "американцев", которые любой ценой стремятся превратить наш мир в один глобальный дом толерантности, чтобы хозяйничать в нём до скончания веков.
Дом толерантности - каково звучит! В словесах этих слышится нечто торжественное. Нечто из области общечеловеческих ценностей и основополагающих демократических институтов современного общества. Не так ли?
Выражение "дом толерантности" в общественный лексикон ввели французы в начале XIX века, а затем калькой с французского la maison de tolerance это понятие вошло и в русский язык, став "домом терпимости", с очевидным акцентом на обязанности публичных девок терпеть в силу профессии любые выкрутасы своих клиентов. Французы, правда, акцент ставили иначе: называя публичные дома домами толерантности, они тем самым хотели подчеркнуть, что проституцию они осуждают, но терпят у себя дома, во Франции, потому, что проституция не запрещена законом.
Вот так благодаря законопослушным французам публичный дом сделался символом толерантности. Или, наоборот, толерантность сделалась символом публичного дома. И это совсем не случайно, поскольку имеется чёткая аналогия: мужчина приходит в публичный дом, чтобы законно обладать чужой женщиной; чужие "американцы" приходят в наш дом, чтобы законно обладать нами.
Комментарии
Кстати публичные дома назывались домами терпимости. Вот такой дом делают из России нынешние "либералы".