О загадках Родной Речи

   

  Состояние предвкушения - это всегда немного странное состояние. Вероятно, из-за своей неопределенности или даже двойственности. Потому что, как показывает практика, оно легко может смениться не тем, чего человек предвкушает, а другим и однозначным, что в просторечии называется кратким словом «Облом».

  Надеясь на вспоможение сообщников, среди которых очень много знаек, всезнаек или просто нестандартно мыслящих людей, желаю совместно разобраться с одной заковыкой, а именно: существует выражение «обратиться в слух» (не путать со вслух). При наличии иных чувств - зрения, осязания, обоняния, вкуса и чутья, чуйки или интуиции, мы, тем не менее не говорим «обратился в зрение» или «обратился во взгляд».

Еще смешнее звучит фраза «обратился в нюх». Озадачившись данной несправедливостью языка по отношению к другим чувствам, сильно призадумался... Не найдя утешения во фразе «вошел во вкус» (она часто употребляется в переносном смысле), решил поутру опубликовать этот странный постик.

  Други мои! Есть какие-нибудь мысли на этот счет? Может возможность слышать и слушать, неприменно на сытый желудок, говорит о главенстве слуха и вкуса над другими чувствами? Бред какой-то. Но ведь если не существует фраз о других чувствах, значит нет такой реальности. Почему же со слухом и вкусом она есть?

  Поможите разобраться, пожалуйста. Может и есть такие фразы, но они мне просто незнакомы. Жду пробуждения участников сообщества.