WOW!
На модерации
Отложенный
Этот пост меня заставил написать банер который уже длительное время красуется на титульной странице нашего незабвенного Макспарка.
Дело не в банере, а в подписи к нему.
Я уже привык к WOW. Приучили видеть и слышать это везде.
В русском языке полно аналогов этому слову, но.....
Это было на праздник "народного единства".
Читаю на одном портале - : "Позdrавляю Vac c пrазdником!"
Ничего написано?!.... Понятно?...
Да-а-а, уж. Модно написано.
Про праздник я вспомнил просто так. Для завязки, так сказать.
Ехал на машине мимо дома обуви и увидел вывеску - "Dом обуви". Он и раньше был Dомом. Вот и сегодня он - Dом.
Или торговый дом - "Эльdораdо". Или - "ЦУМ-sity", который находится по Ульянова стрит.
А вот ещё - компьютерный центр - "О' key центр". Кроме шуток - есть такой.
Когда по телевизору слышу фразу - "Президент провёл в Белом Доме встречу с сенаторами и конгресменами", то я сразу не могу определить о чём едёт речь. О США или о России?
А теперь вопрос - а зачем это надо?
А кому это надо?
А откуда это началось?
Изобретатели подобных вывесок хотят показать, что они не какое-то русское быдло, а люди тяготеющие к великой англо-саксонской культуре???....
Так, что-ли?...
Т.е, "Поздравляю вас с праздником", это быдлизм, а вот - "Позdrавляю Vac c пrазdником!"... это Ва-а-а-ау!
А почему всё таки "Ва-а-а-ау!", а не "Ого-го!"?
Нет, я не против английского. Я понимаю, что "Beatles" не надо называть "Жуками". Но "О' key центр"... это зачем?!....
Я понимаю, что если мы все начнём кирилицу мешать с латинским алфавитом, мы что... жить лучше станем?.. Нас уважать начнут?... Я НЕ ПОНИМАЮ, ДЛЯ ЧЕГО ЭТО НУЖНО?!...
Вот, НЕ ПОНИМАЮ!...
Один тинейджер мне сказал, что цивилизованный человек должен знать английский язык.
Ё----п-р-с-т, "ЦУМ-sity", это - английский язык?????
Я понимаю, что цивилизованный человек должен в совершенстве знать свой РОДНОЙ язык, историю и культуру.
Или у тех кто сочиняет эти вывески, обострились комплексы за свою национальность? Презрение к самим себе?..
Так какого-же уважения к себе они хотят за границей, если сами себя считают быдлом?
Не по этому-ли русский язык пинают во многих странах.
Однажды Ющенко изрёк (и я с ним согласен) - "Русского языка нет. Есть помесь блатняка и попсы".
********************************************************
Ну ладно.
На сегодня всё.
Заканчиваю свой обединг и еду на работинг.
Комментарии
У этих теперь национальность определяется только по сексуальной ориентации (розовый, голубой и т.д.)
пресловутый "одесский говор" - это попытка говорить по-русски, ставя падежи не из русского языка, а из идиша ("я на вас удивляюсь", "поговорить за жизнь" и т.п.)
А почему должно быть "Ого-го!", а "не )(yйя себе"?
Деламида. Вы так мне флатируете, что уж невозможно.
Дюлиж. Вы мне не поверите, что я вас адорирую.
Деламида. Я этого, сударь, не меритирую.
Дюлиж. Я думаю, что вы довольно ремаркированы быть могли, чтоб я опре де вас всегда в конфузии.
Деламида. Что вы дистре, так это может быть от чего другого. Дюлиж. Я все, кроме вас, мепризирую.
Деламида. Я этой пансе не имею, чтоб я и впрям в ваших глазах емабль была.
Дюлиж. Треземабль, сударыня, вы как день в моих глазах.
Сумароков, "Пустая ссора" ©
Подражали успешным нациям своего времени во всём, и даже в языке. Но как-то глуповато и смешно всё это выглядело, даже тогда.
Комментарий удален модератором
Нет там никаких "данных", зато вирусняков полно.
Он и предназначен для этого.
Вы же сами знаете, что вирусная атака начинается сразу же после ввода ФИО.
}{оtt@бьIч
Вся культурная составляющая страны ...
в 18 веке онеметчивались
в 19 офранцузивались.
Или - Санкт Питерсбург - исконно русское название.
в 20 веке обыдлячивались - почитайте Зощенко и Замятина и т.п.
сейчас опиндосиваетесь.
Нынешний русский язык - искусственное образование т.е. синтетический язык.
В нем, туркской составляющей, свыше 50%
Остальное, салунский диалект Македонской области древней Болгарии. т.е. так называемый церковно славянский язык.
Благодаря двум арабам, сирийским православным монахам Кирилу и Мифодию (это их имена при крещении), переведшим Библию с греческого на др.болгарский (вымерший, уже в то время, язык).
Поэтому болгарский и русский языки так похожи.
По этой логике и литературы нет (в том числе украинской), потому что литературным языком владеют немногие. Живописи тоже нет, потому что кистью владеют немногие. Да и кулинарии, собственно говоря, тоже нет, потому что настоящих поваров по пальцам пересчитать.
Английского языка, кстати, тоже нет. Кто не согласен, читайте "Пигмалиона" Бернарда Шоу или смотрите фильм "Моя прекрасная леди".
Безграмотные и бездарные всегда подавляли своей массой (Ющенко в их числе). Русский язык есть. Нет грамотных!
Да, русский язык последние лет 20-30 упрощён до крайности. Все эмоции и отношение ко всему происходящему русскоговорящее население в большой численности научилось выражать "ВАУ" и "окей". Почти как Эллочка из "12 стульев". А ещё многие любят говорить "... окей, хорошо, я тебя понял..." Т.е. несут такую охинею, хвастаясь своим "знанием" английского языка.
НАРЄЧІЄ, а не язик. Таку роль відносно російської, наполегливо нам нав’язували й продовжують. Подивіться - той же синодальний переклад Біблії, Буття, 11:1. Навіть «великий и могучий єврей Пушкин» і той писав, що завдяки творам М. Гоголя «роль обыкновенного наречия ещё больше выросла». Щоправда сам Олександр Сергійович, чомусь цурався свого єврейського походження, та «косив під арапа», пращура котрого виміняли, - чи то на сало, чи на тютюн?.. Є √ НРЦ/ вірний раб, Ц = Ч, колоритно описане те у вірші «Анчар».
пн.
Споконвіку була: РуСЬ, руСЬкий нарід - "ру_СИНИ", руСЬка Мова, а не "язик"...,
Також в Україні до окупації її москалями було: "РуСЬке Слово" (громади, читальні, газети), але аж ніяк не "руССкає слова"...
Добриня..., колись хрестив своїх байстрюків-уґро-фінів мечем, а німкеня Катерина-2 із московитів(іменник) перехрестила кацапів(іменник) у "руССкі" люді(чьйі - прикметник, приналежність до чогось бо платили данину Києву-Русі-Україні), то сьогодні, московити, повинні зватися "чєчєнССкі", бо платять данину Чєчні...
Из руССкого в РоССии, только язык. Язык великого и могучего еврея Пушкина, сотворённый из греко-солуньско-македонско-моравско-церковно-славянско-киевско-хананского набора слов наложенного на московко-суздальский говор финно-угорских племён и доведенного до верха совершенства тюркскими, иноземными да словами криминального сленга. К такому выводу пришли представители цвета руССкой нации в студии московского телеканала НТВ, 25.12. 2011 года, упорно искавшие в течение часа истоки слова «русь» и, нашедшие его в названии скандинавского острова Рюген… Ну, помните, тот: «Мимо острова Буяна…», А. С. Пушкин.
***
ссылка на rekshino.com
Могу точно сказать, что у меня масса слов-искажений применяется для экономии - в СМС. "Ок", "щас", деньги -"ёк". Ещё в старом телефоне текст английскими буквами был дешевле и больше по объёму. Поэтому к надписям-извращениям отношусь спокойно, но коучинги, конгресмены и прочее немного напрягают. Ещё обидно было обнаружить, что слово "всенепременно" - устаревшее и запятую вместо твёрдого знака уже никто не пишет((. Не отвечаю - мимо проходила.
И вернули твердый знак не сейчас, а в сороковые-пятидесятые.
Кстати, все эти выпендрёжники русским и английским владеют одинаково.
Одинаково херово.
***
Українська МОВА – тому й найбільший подразник для багатьох, бо нагадує часи, коли Київ прийшов зі своєю мовою у їхні краї з вогнем і мечем, та примусив фінсько-угорські племена назвати себе гордим словом, - руСЬкий, тобто, - київський данник (платник податків), та вважати Київ головним (сем. русі) градом держави.
Семіт. Р\С голова, Р\СЙ головний, що чулося, як р\сй, р\сі, а потім і руСЬ. У цім слові літера алеф (אּ), котрої у нас нема, тому позначаємо ( \ ).
І чули ми це слово, й не раз, коли про Ясіра Арафата говорили, що він: «ра’ис палестин», тобто голова, вождь.
Ми теж маємо «Голова Верховної Ради». Іноді називаємо «по модньому» – spiker (що, невірно написав? А на дідька воно вам це слово?), є ж слово «Добриня». В івриті-"добран", анг.-спікер, укр.-балакун, тощо. Як бачите усі варіанти чоловічого роду. Висновок простий, - Москва не може називатися, - РуСЬ і гімн «...сплотила Великая Русь...» – це ще й про дракона, двоголову пташку - гермафродита. Схоже на «Максим – Настя».
Ми мало замислюємось про вплив слова, імені на життя. Візьмемо за приклад: Діма. Так от в івр. ДіМа/ сльоза. Чия тільки?
У військовому квитку мені записали: -«национальность, - руССкий» ...
Треба знати справжнє значення слів. Слово ж - воно матеріальне, енергетичне. Якщо вимовляєш його бризкаючи слиною, - то і зворотній результат такий же.
Хто з вас знає, що на івриті слово «бидло», - богообраний? Отож...
Без таких «перлів» нічого не могло вийти в Радянському Союзі у друк, чи якась писанина в шкільних творах, та працях вищих учбових закладів.
Якщо пишеш про утилізацію гною на фермах – обов’язково напиши, що думали про це Велікій Лєнін, Карл Маркс, Фрідріх Енгельс.
Але ж спілкування людей можливе не лише за наявності язика. Можна те робити усілякими членами тіла. Тому й потрібна – МОВА, від √ ГоЎе задіяння, здійснення (ц-с. осуществление).
- Что, простите?
- Ну контаминация, засорение!
Наблюдать это можно ежедневно, слушая речи нащих депутатов, журналистов и читая написанное в социальных сетях.
Люди, которые пишут грамотно, учились в советских школах. Люди, которые двух слов связать не могут и в двух предложениях пишут с двадцатью ошибками, получили образование в новой России.
Деградация налицо и, часто, на лице!!!!))))))