Русские - наследники великой культуры Шумера и Аккада - 5

На модерации Отложенный Святой язык в России и Евразии

Что такое "Святой язык"?

По Талмуду[1] СВЯТЫМИ признаются 4 языка:

  • Арамейский, («который хорош для плачей»). Арамейский текст Торы (таргум Онкелоса) признаётся евреями такми же священным, как и масоретский текст на Святом языке древности.
  • Греческий, («который хорош для песен»)
  • Ромейский (древнелатинский), («который хорош для битвы »)
  • Иврит, («который хорош для бесед»).

 

Греческий (Эллинский, койнэ –от קונה /конэ – «покупательский, Бог, Хозяин -божественный» - торговый и культуртрегерский язык Средиземноморья) был, наряду с арамейским, государственным языком в империи Александра Македонского и его наследников, а ромейский (от רום /ром – «Высокий»)– в Римской империи.

 

Арамейский же язык был государственным в древнеперсидской империи Ахеменидов. Именно на арамейском языке говорил и читал поучения Иисус Христос. Без знания арамейского нельзя понять некоторые евангельские притчи.

 

Доказано[2], что к арамейскому тесно примыкает арабский язык, который, как и первые три языка, был разработан сирийскими риторами предположительно в Дамаске для писания новой Священной книги для постоянного чтения (קוראן /коран – «читающий, чтение») и для функционирования аппарата вновь созданного государства –халифата, для которого нужен был государствооразующий язык. Впоследствии, этот язык был назван «арабским» - от ивритского корня ערב /Арав – «запад». Т.е. АРАБский язык был разработан на основе арамейского в Дамаске (*или в Иерусалиме), который находился к ЗАПАДУ от столицы халифата – Багдада. Поэтому изучение арабского языка, как потомка Священных языков, также важно, как и изучение Святого языка, арамита, греческого и латинского языков.

 

Источники происхождения русского языка

 

Cегодня мне представляется, что практически все цивилизациобразующие языки ЕВРазии являются потомками двух первоязыков письменной цивилизации – аккадийского и шумерского.
Позже на основе словокорней аккадийского образовался старовавилонский и ассиро-вавилонский, от них арамейский и угаритский, из арамейского – сурский и иврит. И во всех этих языках ЖИВУТ одни и те же словокорни.
Эти словокорни придумали не пастухи, и не земледельцы из неолита или палеолита, а были ИСКУССТВЕННО разработаны ЖРЕЦАМИ ХРАМОВ Шумера и Аккада.
Точно также в более позднее время (примерно в V-VII веках н.э.), используя Святые языки (арамейский, иврит, эллинский, ромейский – по Иерусалимскому талмуду!) и ТЕ ЖЕ словокорни, что были разработаны ещё ХРАНИТЕЛЯМИ знания – ШУМЕРАМИ, носители мудрости – דראו ידע // дру иды пересекая все границы (עברי), понесли свет Танаха языческим племенам ЕВРазии. Они сконструировали и построили РУССКИЙ язык, используя те же словокорни, что существовали в словарях шумеро-аккадцев.

Много словокорней вошло в каббалистическую книгу “Сефер Йецира” — т.н. “231 ворота” – двухбуквенные сочетания, которые желающий может посмотреть в книге – двухтомнике “Ключ ко всему” Дэвида Аллена Халлса.

И наконец, Я печатаю исследования на сайтах Археометр и Археолингвистика.

 

 

Глубоко изучая историю, в частности историю т.н. «тёмных веков» (V-XI вв. ) Я и другие исследователи (Г. Туберт, С. Колибаба, В. Шнейдер, Ш. Громан, И. Палхан, И. Хайнлайн, С. Г. Гордон… ) пришли к выводу о глубочайшем проникновении Святого языка и цивилизации Востока сначала в античный мир, а затем в мир т.н. кельтской Европы и скифской Азии, а затем и в культуру Древней Руси.

 

Россияне должны знать, что как русский язык, так и культура России вовсе не оторваны от основного тела цивилизации. Русские люди могут и должны показать единство как культуры, так и языков ЕВРазии.

 

Святой язык в России - в русском и других языках Евразии 

Почему это происходит с существующими словарями русского языка? Я много лет задавал этот вопрос и не находил ответа. И только приехав в 2002 году в Израиль, я понял, почему никто в СССР и России не мог ответить мне на этот вопрос.

Дело в том, что слова русского языка несут в себе корнеслова Священного языка - того самого языка, корни которого находятся в Шумере и Аккаде, возраст которых - около 5000 лет.

Лучше всего словокорни Святого языка אכד«Аккад», что означает «Сосуд Бога», изучать в словах иврита, арамита и арабского языков, словари которых можно достать в России. Однако, нужно чётко понимать, что словари нужны на корневой основе, т.е. словари Феликса Шапиро, Михаэля Дрора и Абрама Соломоника.

Почему же современные русские учёные не понимают этого?

Может быть, из-за въевшегося под кожу антисемитизма?


На сегодняшний день я «построил» (и могу его продемонстрировать) Большой Русско-ивритский этимологический словарь соответствий, являющийся естественным продолжением сегодня неЭтимологического словаря М. Фасмера. На сегодняшний день БРИЭСС имеет ок. 10000 развёрнутых статей и насчитывает около 7000 страниц формата А-4.

 

В головах же современных лингвистов "советской" школы, к сожалению, прочно засела ошибочная версия о том, что индоевропейские языки не имеют никаких связей с языками семитскими, несмотря на то, что в России в течение 2600 лет живут семиты – «народ пути».

Связь между семитскими ("сурскими") языками и русским и другими славянскими языками прослеживали и Карамзин, и Ломоносов, и Тредьяковский.

Изучал семитский[3] - иврит - А.С. Пушкин (и не только в Лицее), который использовал аллюзии Святого языка в своих поэмах и сказках (например, имя Балда означает на Святом языке древности "Знающий Бога" или "ОБладатель свободы воли" или בעל דא /баъл да = «Хозяин это»). Пушкин изучал стихотворную книгу Библии «Иов» и хотел, по словам Вяземского, перевести её самостоятельно в поэме. Жаль, что это не осуществилось.

Лев Николаевич Толстой не только изучал иврит, но и говорил и писал на нём.

Лучшим, самым богатым и точным из языков в мире Л.Толстой считал иврит- древнееврейский. "Лев Толстой писал в своем дневнике: "Как чуден этот язык, как точен! Я чувствую , что если бы мог писать на этом языке, то сочинил бы самые прекрасные произведения". Толстой обратился к казенному раввину Москвы {р. Минору} с просьбой о частных уроках древнееврейского языка, которые тот давал ему долгое время, обучая Толстого ашкеназскому произношению русских евреев .

В 1882 году, год спустя после еврейских погромов, Лев Толстой, читавший книгу «Берешит» («Бытие») пришел к выводу, что история Иосефа — самая прекрасная новелла в мировой литературе.
Раввин Москвы был очень удивлен, когда писатель пришел к нему и попросил учить его ивриту. В усадьбе Толстого, превращенной в музей, хранится ТАНАХ. Пометки на русском, сделанные Толстым, гласили: «Какая прелесть!» Спустя несколько лет писатель опубликовал короткую статью, которую можно назвать хвалебной песнью Моше-рабейну (Моисею), которого Толстой назвал самым моральным человеком в мире.
Лев Николаевич Толстой впоследствии так вспоминал о занятиях по изучению Святого языка:
«Все это время (1882) я очень пристально занимался еврейским и выучил его почти, читаю уж и понимаю. Учит меня раввин здешний Минор, очень хороший и умный человек».

 

о близком «Родстве по слову» пишет бард и учёный-атлантолог и океанограф Александр Городницкий:

 

Следы Святого языка в русском языке:
Вот «колбаса» – изделие из мяса,
И прочих слов на ум приходит масса,
Когда припомнишь их накоротке.


Здесь слово «кремль» – крепость на холме,
И родственники – на Святом языке древности «кровим»,
Что означает «близкие по крови»,
И слово «шмон», рожденное в тюрьме.
Еврейских слов немало в языке:
Вот «ярмарка» или «солдат», к примеру.
Понять нетрудно, их беря на веру,
Что мы близки, как пальцы на руке.

 

Сведения о близости Святого языка и русского языка тщательно скрывались и в царской Российской империи, и в Советской. Тщательно замалчиваются эти сведения и в официальной «науке» России. И теперь стало понятно,  почему немец Фасмер, создававший свой Этимологический словарь русского языка в гитлеровской Германии, не мог написать ВСЮ правду о происхождении русского языка. Ведь господствующий как в Германии Гитлера, так и в СССР Сталина,  государственный антисемитизм не позволял под страхом уничтожения связать языки Европы с семитами.

 

Ведь даже слово "КУЛЬТУРА" на Священном языке, корни которого одинаковы для Святого языка и русского языка, переводится со священного языка, как "Голос Торы" - קול תורה /коль Тора.

 

Святой язык и его носители

 

Святой язык, на котором была записана Библия долгие века вплоть до XVIII века, наряду с греческим языком был языком грамотности на Руси. Именно этот язык, который назывался «древнееврейским» потому, что был СОХРАНЁН (на Святом языке древности – «ШОМЕР») ЕВРЕЯМИ, хотя возник намного раньше возникновения израильского государства . Именно этот «древнееврейский язык», был корнеопределяющим для греческого, и для большинства современных языков Европы. Это знали те, кто ввёл его для изучения во всех университетах Европы вплоть до конца XIX века. Это уже давно знают западные лингвисты – прочтите замечательную книгу «Забытые письмена» Сайруса (Кируса) Гордона – профессора Нью-Йоркского университета. Эта книга, вышедшешая ещё в 1968 году по русски была издана крошечным 2000-чным тиражом только в 2002 году!!

В России всегда изучали Святой язык первоисточника Библии. Когда основывали какой-то новый город, стремились назвать его на Святом языке.

Вот какие интересные соответствия Я нашёл, раскрывая источник названия города Пенза:

Пенза

Город Пенза был основан 3 мая 1663 г., чтобы прикрыть щитом и мечом мирное население растущего Российского государства от набегов кочевников на левом берегу реки Пензы, от которой и получил свое название. Есть несколько версий относительно происхождения названия реки: возможно, имя реки связано с ненецким и коми языками и означает "овраг, высохший ручей", или с мордовским языком, в котором он переводится как "конец хода, до конца"

  1. פניה זה/пниазе//пень за – "Поворот этот". "Повороти здеся" (набег кочевников-ногаев)
  2. פנה זה /пина зе // пена зе // пенъ за = «очищать, убирать (как пену) + это здесь» (ср. ---- пемза - пенза)
  3. פן זה / пан зе // пен за = «Образ очищающий + это» -         в Пензе хранится «образ» Казанской (Пензенской) иконы Божией Матери. Он был пожалована царем Алексеем Михайловичем (1645 – 1676) городу Пензе при его основании в 1666 году. sobor-chel.ruindex.php?id=2735

 

Казанская икона в Пензе

 

 

 

В пензенском кафедральном соборе пребывает чудотворная икона, присланная городу в дар от царя Алексея Михайловича. Пенза в то время была только что основана почти на границе государства. В благословение новопоселенцам из царских палат и была назначена эта икона. За ней было послано несколько жителей Пензы; они несли ее все время от Москвы, а в Пензе были встречены духовенством и народом.

 

 

Практически все старинные названия городов России носят имена на основе корней Святого языка «иврит». Это свидетельлствует о том, что в России было громадное уважение к Израилю и к Святому языку Бога. Так, в переписке царь Иоанн Грозный и князь Курбский называют Русь «Израилем». Собор Василия Блаженного до 1700 года назывался «Иерусалим», резиденция патриарха – Новый Иерусалим. Проводилась церемония въезда патриарха на осляти в Кремль, где ослятю вёл за уздечку сам царь, а патриарх сидел на осляти.

 

Казаки Пензы имеют мнение, что образом является Спас:

 

http://pnz-kazaki.ucoz.ru/news/obretenie_penzenskim_sojuzom_kazakov_ikony_spasa_vsederzhitelja/2009-04-17-7

 

ОбразСпасаявляется символом Пензенского края, а образ Спаса Нерукотворного размещён на флаге области.

 

Организации пензы, молодой ленинец Пенза, россия 1 Пенза

 

 


<hr align="left" size="1" width="33%"/>

[1]Рабби Иоhaнах из Бет Гуврин. иерусалимский Талмуд, трактат «Мегила» («Свиток»), с. 10а, а также иерусалимский Талмуд, трактат «Сота», с. 30, а также мидраш «Эстер», гл. 3:

 

[3]Слово «Semita» на латинском языке означает «путь»/ Семиты – «люди пути». Слово «Semita» происходит от имени Сима – старшего сына патриарха Ноя. Братьями Сима были Иафет и Хам.