Про Гарьку благородного и Барсика-скота (практически поэма)
На модерации
Отложенный
(Исполняется мужественным, перенесшим многие тяготы и лишения голосом, обращённым к далёким потомкам. Сопровождается всё той же яростной игрой всё на той же персональной балалайке)
Посвящаю моему лучшему другу, кристально мужественному человеку, образцовому защитнику фауны и флоры, вплоть до бродячих собак и драных котов, великолепному парикмахеру-таксидермисту Гарьке Сэ
Эпиграф:
- Это любовь, Что без денег делает тебя богатым.
Это любовь, О которой в книжках ты читал когда-то.
Это любовь, Что без денег делает тебя богатым.
Это любовь, О которой в книжках ты читал когда-то. –
( музыка ФельДмана, стихи Рождественского, песенка «Это любовь». Исполняет некогда чрезвычайно шустрая, а ныне - глубоко престарелая Аллочка Пэ)
Нонч иду по нашей улиц –
Мне навстречу Гарька-друг
С расцарапанною мордой,
Без намёка на испуг.
Кто те морду расцарапал?
Кто смел когти распускать?
Мож, красотка молодая
Расшалилася в кровать?
Нет, совсем эт не красотка,
Слышу мужества ответ.
Это кот мой, некто Барсик,
Что насрал сиводнь в буфет.
Я схватил его за шкирку,
Начал мордой тык в гавно.
Получи, шакал-собака,
Что тобой наваленО!
Как ж он рвался на свободу!
Как орал, смердливый скот!
Морд в гавне, глаза безумны,
В диком крик застывший рот!
Извернулс неимоверно,
И когтёй мне в морду – цап!
Этот Барсик хуж фашиста!
Прям не котик, а сатрап!
Что же дальше было, Гарька?
Ты котяру удавил?
За такой раздратье морды
У любого хватит сил!
Гарька набрал в грудЯ воздУха
И ответил, гордо встав:
Я – защитник всех животных,
Не какой-нить кошкодав!
Я ценю зверей природных,
Человеком надо быть!
И любовью отличаться,
И зверей всегда любить!
Ну, а Барсик… Что ж поделать?
Отпустил я эту тварь.
Ток пинчище врезал смачно
Прям по наглой морде, чтоб
Больше, сволочь, не орал
И не гадил больше кал.
Комментарии