Досадный инцидент в районе Маньчжурии.

История войны на Тихом океане (в пяти томах). Том I. Агрессия в Маньчжурии. — М.: Издательство Иностранной литературы, 1957. — 416 с. / Под общей редакцией Усами Сэйдзиро, Эгути Бокуро, Тояма Сигэки, Нохара Сиро и Мацусима Эйити. // Перевод с японского под редакцией Б. В. Поспелова.

Приложения [335]

Документы

Первое заявление императорского правительства по поводу маньчжурских событий (24 сентября 1931 года)

24 сентября императорское правительство сделало следующее заявление по поводу маньчжурских событий:

1. Императорское правительство всегда и искренне поддерживало дружественные отношения с Китаем, твердо придерживаясь курса, направленного на обеспечение сосуществования и сопроцветания между обоими государствами, и не жалело сил для решительного его осуществления. К сожалению, за последние несколько лет китайское правительство и частные лица совершили ряд поступков, оскорбляющих национальные чувства нашего народа. За последнее время особенно участились досадные инциденты в районе Маньчжурии и Монголии, где наша страна имеет особо важные интересы. Среди широких слоев народа нашей страны создалось впечатление, что китайская сторона отказывается пойти навстречу нашей справедливой и дружественной политике. В подобной напряженной обстановке 18 сентября ночью один из отрядов китайской армии разрушил близ Мукдена полотно Южно-Маньчжурской железной дороги и напал на наш охранный отряд. В результате дело дошло до вооруженного столкновения.

2. В то время численность японских вооруженных сил, охранявших линию Южно-Маньчжурской железной дороги, составляла всего 10400 солдат, тогда как китайская армия в этом районе насчитывала 220 тысяч солдат. Учитывая внезапно обострившееся положение и проистекающую из этого серьезную угрозу безопасности миллиону проживающих в данном районе подданных империи, наши вооруженные силы признали необходимым ликвидировать причины, порождающие эту угрозу, и в этих целях незамедлительно открыли военные действия, преодолели сопротивление, разоружили расположенные поблизости китайские войска и предложили автономным органам власти Китая принять соответствующие меры для поддержания порядка в указанном районе. [358]

3. Выполнив эту задачу, наши войска в основном возвратились на исходные позиции и сосредоточились на территории, принадлежащей железной дороге. В настоящий момент за пределами этой территории в качестве предупредительной меры в Мукдене и Гирине расквартировано несколько подразделений наших войск, а еще в нескольких пунктах оставлены незначительные отряды, причем факт расквартирования наших войск в этих пунктах не означает их военной оккупации. Слухи о том, что Представители императорской власти захватили таможни Инкоу и Соляное управление, а также контролируют китайскую железную дорогу в районе Сыпингай — Чжэнцзятунь и Мукден — Синьминьтунь, являются ложными. Не имеет под собой почвы и заявление, будто бы наши войска продвинулись к северу от Чанчуня и в район Дяньдао.

4. Императорское правительство на чрезвычайном заседании кабинета от 19 сентября приняло решение о всемерном содействии локализации указанного выше инцидента и направило через военного министра соответствующие инструкции командующему императорскими войсками в Маньчжурии. Отправка 21 сентября в Гирин одного отряда из Чанчуня ставит своей целью ликвидацию угрозы Южно-Маньчжурской железной дороге с фланга, а не военную оккупацию этого района. Поэтому сразу же по выполнении своей задачи большая часть этих войск немедленно возвратится в Чанчунь. Далее, 21 сентября в интересах обеспечения безопасности на линии Южно-Маньчжурской железной дороги командующему императорскими войсками в Маньчжурии была придана одна смешанная бригада численностью 4 тысячи солдат, из тех что расквартированы в Корее. Но общая численность японских вооруженных сил в Маньчжурии не превысила установленный договором уровень. Поэтому указанная акция, несомненно, не была направлена на расширение инцидента в аспекте международных отношений.

5. Нет необходимости лишний раз повторять, что императорское правительство не имеет никаких территориальных притязаний к Маньчжурии. Наши пожелания сводятся [359] к тому, чтобы подданным империи была, наконец, предоставлена возможность спокойно трудиться во всех областях мирной деятельности и участвовать своим капиталом и рабочей силой в развитии этого района.

Защита справедливых прав своей страны и своих подданных является естественной обязанностью императорского правительства. Ликвидация угрозы Южно-Маньчжурской железной дороге тоже осуществлялась лишь во имя этих целей. Императорское правительство остается верным своей прежней политике уважения японо-китайских добрососедских отношений и полно решимости искренне сотрудничать с китайским правительством в том, чтобы этот досадный инцидент не привел к разрыву дипломатических отношений и чтобы принять конструктивные меры, направленные на уничтожение причины подобных несчастий в будущем.

Исходя из вышеизложенного, императорское правительство было бы радо смягчению существующей напряженности между обоими государствами и счастливому исходу этого досадного инцидента.

Второе заявление императорского правительства по поводу маньчжурских событий (26 октября 1931 года)

26 октября императорское правительство сделало следующее заявление по поводу маньчжурских событий:

1. 22 октября Совету Лиги Наций был представлен проект резолюции по вопросу о возвращении императорским правительством вооруженных сил на территорию, принадлежащую Южно-Маньчжурской железной дороге, а также по вопросу об открытии непосредственных переговоров между японской и китайской сторонами. Японский представитель предложил поправки к некоторым пунктам решения. Поскольку при голосовании 24 октября как поправок, так и проекта резолюции достигнуть единогласия не удалось, не была утверждена и резолюция.

2. Как уже неоднократно заявляло императорское правительство, нынешний маньчжурский инцидент возник [360] из-за провокационных действий китайской армии, а отправка малочисленных отрядов императорской армии за пределы принадлежащей Южно-Маньчжурской железной дороге территории является вынужденной акцией, направленной на защиту жизни и имущества подданных империи. Предпринимая эту акцию, императорское правительство ни в коей мере не предполагало навязать Китаю свои условия разрешения конфликта и не намеревалось использовать вооруженное давление при переговорах с Китаем.

3. Императорское правительство с давних пор тщательно изучало все аспекты японо-китайских отношений и использовало всякий удобный случай, чтобы заявить о своей решимости не допустить какого бы то ни было изменения тех аспектов тесных и сложных политических и экономических взаимоотношений между двумя странами, которые нарушали бы жизненные интересы империи. К сожалению, в последнее время в Китае стало все более усиливаться так называемое движение за восстановление национальных прав, а антияпонские идеи уже глубоко укоренились и даже официально пропагандируются в школьных учебниках. Становится все более явной тенденция к ликвидации жизненных интересов Японской империи в Китае вопреки договору и историческим фактам. Если в этих условиях императорское правительство удовлетворится одними лишь гарантиями китайского правительства и возвратит все свои войска на территорию, принадлежащую Южно-Маньчжурской железной дороге, то это поведет к дальнейшему обострению ситуации и усилит угрозу безопасности подданных империи. Факты многолетней истории и нынешнее положение в Китае определенно свидетельствуют о наличии этой угрозы.

4. Императорское правительство считает, что единственным путем, гарантирующим безопасность императорских подданных, проживающих в Маньчжурии, явятся меры, направленные на ликвидацию недоверия и национальной розни между народами обеих стран. 9 октября императорское правительство через министра иностранных дел вручило китайскому посланнику в Токио официальное заявление, в котором выражалась готовность [361] обсудить с китайским правительством необходимую программу соответствующих важнейших мероприятий, о чем был поставлен в известность и Совет Лиги Наций. Императорское правительство твердо убеждено, что путь к разрешению конфликта должен основываться на указанных выше пунктах, и решительно защищало эту точку зрения при обсуждении вопроса в Совете Лиги Наций. В качестве основной программы, которая могла бы быть обсуждена, императорское правительство считает возможным выдвинуть следующие пункты:

1) обоюдный отказ от агрессивной политики и агрессивных условий;

2) уважение целостности китайской территории;

3) решительное пресечение организованного движения, препятствующего взаимной свободе торговли и разжигающего международную неприязнь;

4) эффективная гарантия всех видов мирной деятельности имперских подданных во всех районах Маньчжурии;

5) уважение интересов империи в Маньчжурии, предоставленных ей в соответствии с договором.

Поскольку изложенные выше пункты полностью соответствуют целям и духу Лиги Наций и являются естественными принципами, поддерживающими основы мира на Дальнем Востоке, императорское правительство не сомневается в том, что они будут решительно поддержаны мировым общественным мнением. Представитель Японской империи в Совете Лиги Наций не ставил этот вопрос на обсуждение, поскольку по своему характеру он подлежит непосредственному обсуждению между Японией и Китаем.

5. В настоящее время наиболее актуальной задачей, с точки зрения перспектив взаимоотношений между обеими странами, является взаимное сотрудничество в деле скорейшего разрешения ситуации, что явится новым шагом на пути сосуществования и сопроцветания. Императорское правительство по-прежнему выражает свою готовность начать переговоры с китайским правительством по вопросу о соглашении относительно основной программы установления нормальных взаимоотношений между обеими [362] странами и по вопросу о возвращении японских вооруженных сил на территорию, принадлежащую Южно-Маньчжурской железной дороге.