Ленин - божество совков

Ленин – бог большевиков

 

 

http://sovrab.ru/content/view/… 900×600soleg.35photo.ru JPG, 184 КБ 600×400kraynenko.livejour… JPG, 7 КБ 320×240ukranews.com JPG, 7 КБ 144×96mukola.net JPG, 10 КБ 100×66upi.org.ua

JPG, 2 КБ

 

 

ttp://www.liveinternet.ru/use… 371×480liveinternet.ru JPG, 7 КБ 200×259kievforum.org JPG, 6 КБ 166×230portal-credo.ru JPG, 6 КБ 107×138kremenchug.ua JPG, 3 КБ 80×104novoteka.ru

JPG, 2 КБ

 

http://lukor.livejournal.com/1… 2616×3488odessa.kurorts.com JPG, 5,3 МБ 375×500lukor.livejournal.… JPG, 65 КБ 236×314rk.karelia.ru JPG, 20 КБ 128×200world-wide-gifts.r… JPG, 26 КБ 90×120znaimo.com.ua

JPG, 4 КБ

Фаллический символ и памятник Ленину в Уфе:

 

http://www.skyscrapercity.com/…1024×705allufa.on.ufanet.r…JPG, 94 КБ800×551allufa.on.ufanet.r…JPG, 55 КБ600×413vozvr.ruJPG, 53 КБ320×220imformer.ruJPG, 12 КБ120×80allufa.on.ufanet.r…

JPG, 2 КБ

 

 

http://sovmusic.ru/download.php?fname=lenin_2

http://www.norma40.ru/photo/lenin-vsegda-zhivoy.htm

Песня о Ленине[1]. "Ленин
всегда с тобой" онлайн

Музыка Серафима[2] Туликова[3],
слова Льва[4] Ошанина[5],
исполняет Евгений[6] Нестеренко[7]

День[8] за днем идут года[9] -
Зори[10] новых поколений,
Но[11] никто[12] и никогда[13]
Не забудет[14] имя[15] Ленин.

Ленин всегда[16] живой,
Ленин всегда с тобой[17] -
В горе[18], в надежде[19] и радости[20].
Ленин в твоей весне[21],
В каждом счастливом дне,
Ленин в тебе[22] и во мне[23]!

В давний час, в суровой мгле[24],
На заре советской власти[25],
Он[26] сказал[27], что на земле[28]
Мы[29] построим людям[30] счастье[31].

Ленин всегда живой,
Ленин всегда с тобой -
В горе, в надежде и радости.
Ленин в твоей весне,
В каждом счастливом дне,
Ленин в тебе и во мне!

Мы за партией идём[32],
Славя[33] Родину делами[34],
И на всем пути большом[35]
В каждом деле Ленин с нами.

Ленин всегда живой,
Ленин всегда с тобой -
В горе, в надежде и радости.
Ленин в твоей весне,
В каждом счастливом дне,
Ленин в тебе и во мне!

1955

 

Обратите внимание на дату написания песни-молитвы новому «богу» – 1955 – это время постепенной замены «старого бога» - Сталина на нового – Ленина, который, конечно же не имел с реальным Ульяновым ничего общего.

Создавались новые иконы, новые памятники, где Ленин подобен могучему фараону.

 

 

http://tlt.ru/articles.php?n=1… 400×324tlt.ru JPG, 28 КБ 320×240ukranews.com JPG, 11 КБ 230×170life.pravda.com.ua JPG, 7 КБ 240×100lopata.in.ua JPG, 5 КБ 150×112ruscrimea.org

JPG, 4 КБ

 

 

http://www.roadplanet.ru/home/…800×600lrnews.ru JPG, 68 КБ 480×360molod-upa.at.ua JPG, 40 КБ 370×277chitay.net JPG, 61 КБ 300×225rusnovosti.ru JPG, 40 КБ 96×72rusnovosti.ru

JPG, 3 КБ

 

http://www.malina-mix.com/topi… 800×544fotki.yandex.ru JPG, 151 КБ 680×464filecpro.ru JPG, 38 КБ 400×273retroplanet.ru JPG, 20 КБ 224×168cultradio.ru JPG, 29 КБ 80×60kasparov.ru

JPG, 2 КБ

 

http://arhiv.orthodoxy.org.ua/… 203×248foren.germany.ru JPG, 9 КБ 170×208glasweb.com JPG, 8 КБ 164×200spravedlivost.od.u… JPG, 29 КБ 153×186novosti.ua JPG, 14 КБ 91×111newsland.com

JPG, 4 КБ

 

http://forum.sportbox.ru/index… 600×397online812.ru JPG, 30 КБ 450×355tracologie.info JPG, 88 КБ 338×267thenation.com JPG, 78 КБ 300×225tlt.ru JPG, 24 КБ 123×93rus.newsru.ua

JPG, 4 КБ

 


<hr align="left" size="1" width="33%"/>

[1] ленин – לן הנה / лан инэ = «покоящийся, находящийся + здесь, вот»

לנהנה /леНеэне = «к удовольствию, для удовольствия»

לנענה / ленаане = «для страдания, к мучению» - любой, кто хочет стать «богом», должен пострадать, желательно подольше помучиться.

Так, Один висел на ясене 9 дней, проткнув себя копьём, Иисус был распят на «Т»-образном столбе-распятии. Множество святых было мучениками.

 

[2] Серафим – שרפים / срафим – «ангелы огня» огненного цвета; טרפים /терафим – «идолы запретные»

[3] Туликов: תולעכיו / толэаков = «червь, выкрашенный КРАСНЫМ его»; תלע יקעיו /тила икав = «выкрасить красным + повесить за шею»

[4] лев – לב /лев – «сердце»

[5] Ошанин –הושען הנה /ошэан инэ = «спасённый + вот»

הושע הנה /ошэа инэ = «спасение + вот»

[6] Евгений – יהוה גני // Еве гении = «Господь защитил меня»

[7] Нестеренко – נסתרן כה /нистарен ко = «скрытый (невидимый) здесь (Господь)»

[8] день – דני / дани // день = «суд мне»

[9] Год – הוד /hod – “величие, великолепие; הודאה / hodaa – “благодарение

[10] Зори – от זהרי /заре – «светы», лучи света на заре от Солнца

[11] Но, не, ни

[נוא] // No – ------ הניא /эни = «удерживать, не допускать; мешать»

 

[12] Никто – נחתו /нихето // нихто = «спущенный, опущенный его» - «опущенные» - не-люди, которых опустили ниже уровня человека, объекты для сексуального насилия и даже не рабы

[13] ני כו גדע / ни Ко гда = «плачь, вопль + Господь Яхве + разрубит, отрубит» - Ой-вэй, никогда он не встанет! Господь отрубил его от мира живых.

[14] Забудет: זה בוא דעת / зе боу даът = «Это + пришло + знание» ---- отсюда «чем больше знаешь, тем больше забываешь». זה בו דת / зе бо дат = «это ему + вера»

[15] אמא/има – "мама". Действительно, твое Имя – это твоя мама, אם =основа личности.

 

[16] בשא גדע /бсе гда// все гда = «несущий + отрубил» - образ бога времени (יהוה – «будет всегда», - Сатурна – שא תערן /СА таърн = « неси + бритвенный - бритво- несущий»), который всегда делит своим мечом-маятником реку времени на малые миги (см. минута, секунда, когда)

[17] Тобой – תו בואי // то бой = «Знак + иди сюда»

תבאי /тэбай = «ты войдёшь (в) меня»

 

[18] Горе – גור / гор – «страшись жить»

[19] Надежда: נא די שדי /на де Шадай // на де Шди /// на де жди = «Молись, проси + то который + Всемогущий Господь»

[20] Радость – רדו שתי / радо шти = «вынимай мёд из улья, хлеб из печи для него + питьё» - ешь и пей – вот радость

[21]בסנה /беСнэ // веСна = «Божий, в Боге, в зелёном кусте»

 

[22] В тебе – בתביאה// втебиа = «в (том, что)+ ты будешь (иметь) + половой акт»

[23] Ивр. «во мне» - בגו /бъго – в Боге

[24] Самое тёмное время – перед рассветом – это по-древнему – «ЧАС БЫКА»

[25] Советская власть сравнивается с Солнцем!

[26] Он – «און/ он – «сильный». «Он» на иврите – הוא /hu: - «эпитет Бога»

[27] Сказал : סכך עז על / скк аз ал = «покрывал, защитил зеленью кущей (סנה) + сила + высокий, вышний».

שקזז על /шказз ал = «то что уравновесил + Вышний»

[28] Земля – זה מלא / зе мла = «это наполняемо» - «дом-полная чаша = счастье»

[29] Мы – обратное чтение слов עם /аъм = «народ» или אם / эм – «община, основа»

[30] Люди – ליודי /лиуди = «мне (לי) рождённые (לדה

[31] Счастье – שסעתיה /шасатие // щасътие – «Я рассёк (уделил часть) + божественного»

[32] Как стадо баранов за пастухом идёт на убой. И все хотят быть пастухами.

[33] Славя – סלאיו /слав – «ценное его». שלהבה /шълава = «то что пылающее» - недаром при советском строе так прославлялся образ сталевара, ворочающего пылающей сталью.

[34] Дело, дило – דלו /дило – «вычерпывание его» - дело его – бесконечное черпание из колодца или канала и полив полей – вот первое дело древнего земледельца

[35] Большой – בעל שוי /баъл шви // боль шой = «Хозяин, муж + стоимость» ----- здесь же «больШевиК» - «стоящий муж, хозяин твой»