Подарок раз и навсегда

Земля была нашей прежде, чем мы были там.
 Она была нашей землёй более сотни лет,
 Прежде, чем мы были её людьми. 
Она была нашей
 В Массачусетсе, в Вирджинии,
 Но мы были Англией, всё ещё колонисты,
Владея тем, чего мы были всё ещё лишены,
Одержимые тем, что и теперь не больше владеем.

Что-то нас удерживало, добавляло слабость,
Пока мы не  узнали, что это было своё,
Мы удерживались жизнью на нашей земле,
И тотчас нашли спасение в самоотдаче.

Таким самим себе, мы дали раз и навсегда
(Подарок договор, во многом дело и войны),
С мечтой о землях, смутной, западных от нас,
Пока ещё незнаемых, бесхитростных, простых,
 Такой как она была, например, какой она становилась.

***

The Gift Outright

 The land was ours before we were the land's.
 She was our land more than a hundred years
 Before we were her people. She was ours
 In Massachusetts, in Virginia,
 But we were England's, still colonials,
 Possessing what we still were unpossessed by,
 Possessed by what we now no more possessed.


 Something we were withholding made us weak
 Until we found out that it was ourselves
 We were withholding from our land of living,
 And forthwith found salvation in surrender.


 Such as we were we gave ourselves outright
 (The deed of gift was many deeds of war)
 To the land vaguely realizing westward,
 But still unstoried, artless, unenhanced,
 Such as she was, such as she would become.
***

Примечания переводчика:стихотворение Роберта Фроста

Стихотворение написано в 1941 году (время написания достаточно красноречиво) и замечательно выражает душу Америки.
 
Фросту уже было 85, когда его пригласили выступить на инаугурации Кеннеди. Он написал специальное стихотворение к этому случаю. Но был необычайно яркий январский день, свет слепил глаза, и он не смог прочесть написанное. А на память, конечно, не помнил. Тогда он отложил листок и прочитал наизусть свой совсем не политкорректный "The Gift Outright".