неизвестный мне поэт
Этот старик находился в доме престарелых последние дни своей жизни. После смерти, все считали, что он ушел из жизни не оставив в ней ценного следа...
Когда медсестры начали разбирать его скудные пожитки, наткнулись на интересное стихотворение, которое поразило работников своим содержанием и смыслом. Одна из сотрудниц взяла копию в Мельбурн.
C тех пор, его стихотворение появилось в в Рождественских журналах по всей стране, а также в журналах для психологов.
И этот старик, который нищим ушел из жизни в Богом забытом городке в Австралии, теперь взрывает интернет глубиной своей души. (Приводим дословный перевод на русский. В английском оригинале стих звучит очень поэтично и поражает глубиной мысли и красотой рифмы).
КАПРИЗНЫЙ СТАРИК
Что ты видишь медсестра? Что ты видишь?
Что ты думаешь, когда смотришь на меня?
Капризный старик, глуповат…
С непонятными укладом жизни, с отсутствующими глазами?
Переводящий попусту еду?
Когда ты кричишь "Давай старайся!"
И кажется тебе, что он не замечает, что ты делаешь.
Вечно теряющий носки или туфли?
Ни на чем не настаивающий,
но позволяющий тебе делать с ним все что угодно?
День которого нечем заполнить,
кроме как купанием и кормлением?
Вот что ты думаешь? Это ты видишь? Открой глаза, медсестра. Ты не смотришь на меня. Я скажу тебе, кто я.
Даже сидя здесь тихо,
подчиняясь вашему распределению,
питаясь по вашему желанию.
Я все еще мальчик десятилетний, живущий с отцом и матерью,
Братьями и сестрами и мы все любим друг друга.
Молодой юноша шестнадцати лет, с крыльями на ногах
Мечтающий встретить любовь свой жизни на днях.
Жених, которому скоро 20 и у которого выпрыгивает сердце,
Помнящий клятвы, которые обещал исполнить.
А сейчас мне двадцать пять и у меня есть свой малыш.
Который нуждается в моем руководстве, охране и доме.
Человек, которому тридцать! Мой малыш быстро вырос,
Мы связаны друг с другом нерушимыми узами.
А в сорок мои сыновья выросли и покинули дом.
Но моя женщина рядом со мной и она не дает мне горевать.
И вот в пятьдесят снова малыши играют у моих ног,
Опять мы с детьми, моя любимая и я.
Темнота сгустилась надо мной – моя жена мертва.
Я смотрю в будущее и вздрагиваю от ужаса.
Теперь я живу ради детей и ради их детей.
И я думаю о годах... о любви, которая у меня была.
Теперь я старик… и жизнь жестокая вещь.
Издеваясь, заставляет старость выглядеть глупо.
Тело дряхлеет и разваливается, величие и сила уходят.
И теперь на том месте камень, где однажды было сердце.
Но внутри этой дряхлой оболочки все еще живет молодой человек,
И снова и снова сердце от стуков пульсирует
Я помню всю радость, я помню всю боль.
И я люблю и живу! В этой жизни как прежде.
Я думаю о годах, которых было так мало
и которые пролетели так быстро.
И я соглашаюсь с упрямым фактом,
что ничто не может продолжаться вечно.
Так откройте глаза ваши, люди!
Откройте и посмотрите. Не капризный старик!
Посмотрите внимательней и увидите МЕНЯ!
Комментарии
Вот бы зарифмовать?!
Что ты видишь, медсестра?
Что ты знаешь про меня?
Думаешь, уже пора?
Ждёт меня сыра земля?
Понимаю, плохо ем…
Ты кричишь: «Давай, старайся!»
Обувь, вот, с трудом надел,
Через силу наклоняясь.
Я молчу, не возражаю,
Делай, что тебе угодно;
Терпеливо ожидаю, -
Скоро станешь ты свободна.
Посуди, кого ты видишь,
Глядя строго на меня?
Не волнуйся, не обидишь,
Расскажу тебе, кто я.
Здесь ты видишь не меня,
Это только тень моя,
А у нас была семья:
В десять лет – подросток я.
Я в шестнадцать окрылён
И о девушке мечтаю,
Ну, а в двадцать я влюблён
И обеты исполняю.
В двадцать пять у нас малыш
И уже отдельный дом;
В тридцать наступила тишь,
Стали думать о втором.
В сорок с лишним сыновья
Выросли, покинув дом,
И у каждого семья,
Мы с женой опять вдвоём.
А потом, дай Бог мне сил,
Я жену похоронил…
Вспоминал былое тупо;
Старость – страшная наука!
Старость, как-то даже глупо.
Тело предаёт меня;
Сердце начинает злиться.
Только всполохом огня
Память может освежиться.
Знаю радости и боли
И как будто бы живу,
Только жизнь другая, что ли,
И она мне ни к чему…
А когда итог прибудет,
Ничего не длится вечно,
Старика наш мир забудет,
Хоть старик и жил сердечно.
Но то что это дословный, расскажите моей бабушке. Минимум, художественная проза.