Языковая кость в горле Татарстана

Язык раздора?
Властям Татарстана и Башкирии предложили не заниматься этнической дискриминацией
Институт национальной стратегии опубликовал доклад, в котором Республикам Татарстан и Башкортостан рекомендуется отказаться от принуждения школьников к изучению национальных языков. По мнению экспертов, это способствует межэтническим разногласиям.
Также этим регионам предлагают прекратить «этническую дискриминацию представителей «нетитульных» этносов на государственной службе».
Вывод о наличии данных проблем сделала рабочая группа названного учреждения под руководством известного российского политолога Михаила Ремизова.
В Администрации президента Башкортостана возмутились оценкой этнорелигиозных угроз в регионе. Пресс-секретарь главы республики Артём Валиев высказал позицию местной власти: «На наш взгляд, исследователи Института национальной стратегии подошли к своим оценкам ситуации в Башкортостане несколько формально… У нас в мире и согласии проживают более 120 народов». (а командует почему то одна нация)
Этнолингвистические конфликты, в том числе происходящие в Татарстане и Башкортостане, обсуждали в сентябре прошлого года в Комитете по делам национальностей Госдумы. Одна из участников мероприятия, директор Института национальных проблем образования Ольга Артеменко, сообщила о том, что в Татарстане, Туве и Башкирии нет возможности изучать русский язык как родной. Местное законодательство и местные чиновники в этих регионах всячески блокируют право выбора родителями стандарта образования.
О дискриминации по этническому признаку в Татарстане, в ноябре того же года, в период проведения в Казани семинара, посвященного предотвращению дискриминации, высказался профессор социологии, эксперт ООН Александр Салагаев. «В Казани семинары подобного толка проводятся довольно часто, и иностранные представители уезжают отсюда в полной уверенности, что в нашем регионе царят мир и согласие, - сообщил он. - Так получается еще и потому, что местных ученых, имеющих иной взгляд на межэтническую ситуацию в Татарстане, на такие семинары, конференции и круглые столы просто не приглашают. И весьма красноречиво свидетельствует об этом ситуация с русскими в республике, которые за последние двадцать лет превратились в регионе в национальное меньшинство. Причем, говоря о меньшинстве, я оперирую стандартами ООН, согласно которым меньшинство определяется не по удельному количеству населения…»
- Обозначенные проблемы, действительно, присутствуют в этих республиках, - говорит руководитель Приволжского центр региональных и этнорелигиозных исследований Российского института стратегических исследований Раис Сулейманов. – Этнолингвистический конфликт начал формироваться в начале 1990-х годов после введения обязательного изучения татарского и башкирского языков в школах Татарстана и Башкортостана. Введение произошло за счет сокращения часов изучения русского языка. (!!)
С приходом в 2007 году ЕГЭ проблема обострилась. Одним из экзаменов является русский язык. В школах Татарстана за 10 лет учащиеся «получают» 700 часов уроков по этому языку. А, например, в Московской и Ульяновской областях – 1200. Разницу нужно компенсировать занятиями с репетиторами.
Да, репетиторство используют и Москве, и в Рязани, и в Костроме. Но в вышеназванной ситуации материальные затраты значительно выше.
Родители стали выходить на пикеты, требовать предоставления их детям возможности изучать русский язык в полном объеме.
Федеральный закон «Об образовании» позволяет мамам и папам выбирать языки обучения. Однако в Татарстане и Башкортостане, в начале 1990-х годов, приняли свои законы, «отменившие» право выбора: русский язык изучается как государственный, а не как родной, поэтому учить его обязаны все школьники.
В результате, за 20 лет выросли два поколения, не знающие ни татарского, ни башкирского и очень слабо владеющие русским. Поэтому родители стали требовать: «Дайте нам возможность изучать русский язык как во всей стране. Как в соседних Ульяновской и Нижегородской областях. Как в Москве».
Однако республиканские власти проигнорировали требования.
Этнолингвистический конфликт – это противостояние родителей русскоязычных детей и республиканских властей.
Последние нашли поддержку у сепаратистов, принявшихся требовать сохранения нынешней ситуации с изучением русского и татарского языков.
Люди желают дать детям хорошее образование, поэтому многие русские семьи стали покидать территории этих республик. К ним начали присоединяться городские татары и башкиры, считающие, что обучить отпрысков родным языкам могут дома, а в школах им следует учить русский, который в дальнейшей жизни очень пригодится.
В Башкортостане случился и казус: татарские организации поддержали инициативу русских родителей. Татарские школы там башкиризировали – заменили изучение татарского языка на башкирский. Языки вроде близкие, как русский и украинский, но все же разные.
Этнолингвистический конфликт, возможно, разрешит вступающий в действие с 1 сентября новый федеральный закон «Об образовании», в котором русский язык имеет статус родного. Однако предполагаю, что татарстанские и башкортостанские власти снова что-нибудь придумают, дабы «задвинуть» русский.
Сложившаяся ситуация рождает протестные настроения в русской среде этих регионов. «Мы не говорим по-татарски, не говорим по-башкирски. И наши дети не будут на них говорить!» Во всем Татарстане, возможно, найдется лишь десяток русских, освоивших татарский язык. И татарское население говорит на русском. Теперь даже в глухих деревнях не сыщешь бабушек, не владеющих этим языком.
Тем временем на изучение татарского расходуются огромных размеров бюджетные средства. (хоть кто нибудь проверил бы результаты этой деятельности)
«СП»: - Русским жителям этих регионов, действительно, не пригодятся татарский и башкирский?
- Некоторое время назад в Татарстане пытались найти взаимопонимание сторонники и противники принудительного изучения татарского. Представители татарской общественности настаивали: «Живете на этой земле – обязаны учить татарский!» Оппоненты отвечали: «Татарский и башкирский являются языками внутринационального общения. И русский – язык межнационального общения, его поймет и житель Бурятии, и проживающий в Чечне. Им отвечали: «Зная татарский, сможете общаться с мигрантами». Я татарин, пытался общаться с узбеками. Они меня не понимают, я не понимаю их.
По каким причинам татарские организации пытаются насаждать татарский язык? Ответ простой: если дать выбор изучения языков в школе – городские родители-татары и башкиры сделают выбор в пользу русского. В массе своей люди мыслят прагматично.
«СП»: - Чем выражена этническая дискриминация «не титульных» этносов на государственной службе? В других сферах она присутствует?
- В правительстве Татарстана из 19 министров лишь один русский. Госсоветник, премьер-министр, глава республиканского Верховного суда – татары.
В Казанском федеральном университете среди восьми проректоров только один является русским.
И в остальных сферах при назначении на разные должности учитывают национальность. А ведь русские составляют 40 % населения региона. (не стоит забывать, что за русской фамилией может быть крящен, т.е. тот же татарин но христианин)
В 2010 году журналисты спросили председателя республиканского Госсовета Фарида Мухаметшина: «По каким причинам русских мало среди чиновников и руководителей разных отраслей?» Получили ответ: «Нам нужны профессионалы. Среди русских они отсутствуют». Никакой реакции от руководства республики не последовало.(и от руководства России тоже…) Он по сей день на прежней должности. Это был плевок во всех русских жителей региона!
В Башкортостане дискриминация касается, в первую очередь, татар (!). Для того, чтобы сделать карьеру они вынуждены менять этническую самоидентификацию. «Записываются» в башкиры. Даже президент Рустэм Хамитов в них «записался», хотя его мама считает себя татаркой. Положение русского населения тоже не лучшее.
Личное мнение: Желательно конечно знать и русскому татарский язык, хотя бы на бытовом уровне. Но если и есть где курсы, то они платные, да и методика обучения языку, как в школе по иностранному. Пусть хоть кто нибудь изучавший в обычной, не языковой, школе иностранный язык, сможет заявить, что после окончания школы он мог о чём нибудь переговорить с иностранцем. Дудки. Надо ведь учить как дети учат свой родной язык, без знаний падежей, склонений и иныхингвистических заморочек. А пока действует закон Ньютона, чем больше заставляют, тем больше сопротивляются. Вместо чем больше завлекают, или чем больше соблазняют…
Комментарии
Татарский язык в деревнях востребован, в городе на нем в основном только бабульки говорят. Молодежь - очень редко, и часто это переселенцы из деревень.
В школах же - да, татарский язык чуть ли не силком в учеников пихают, часто в ущерб русскому.
Чтобы выучить язык нужно в нем постоянно практиковаться, причем добровольно. Поэтому моя мама, у которой большинство подруг - татарки, знает татарский намного лучше, чем я его в школьные годы, когда мои знания татарского были максимальными.
Татары, не знающие татарского, для вас "хорошо, хотя и не очень".
А русские не знающие русского?
Какая может быть перспектива у человека, не говорящего по-украински, в Украине?
Никого не хочу обидеть, вспомнился анекдот :
Татары обиделись на русскую поговорку - Незваный гость хуже татарина, обратились с претензией к русским.
Те подумали и переделали -
Незваный гость ЛУЧШЕ татарина.