В ГОСТИ К ВЕЛИКОМУ ЛИТОВЦУ.

                                                   

Где начало твое? Не там ли, где Слова начало? 
Но где же Слова начало? Там, где человека начало. 
А где человека начало? Там, где поэта начало. 
Корни поэта - в тебе и во мне. 
Ю. Марцинкявичус (из поэмы «Донелайтис»)    

  

                  

Кристийонас Донелайтис ( 1.01.1717 – 18.02.1780 г.г.)

Поселок «Чистые пруды» (Тольмингнемен) Неманского района Калининградской области–волшебное  по красоте место.
  На высоком  холме, среди лугов, дубрав, крестьянских усадеб  стоит небольшое белое уютное здание бывшей лютеранской кирхи, где служил необыкновенный пастор. И, недалеко от нее, скромный пасторский дом, где и жил и творил литовский поэт, зачинатель литовской художественной литературы Кристийонас Донелайтис.

Дошедшее до нас литературное наследие Донелайтиса – это поэма «Времена года», шесть басен, стихотворения, незаконченное произведение "Сказка Причкуса о литовской свадьбе».

В 1979 году в поселке был открыт музей Донелайтиса. Там работают замечательные сотрудники, которые  буквально по фрагментам, рисункам, документам годами восстанавливали то, что было когда-то утрачено. Уже восстановлен сад, сотрудники музея посадили 21 плодовое дерево. Верят сотрудники, что  в следующем смогут поставить на стол первые фрукты из сада Донелайтиса,  который он сам разбил, ухаживал за ним и любил там гулять. Но со временем сад пришел в запустение и погиб.   Они живут этим музеем. В прямом и переносном значении этого слова. Ведь не зря главную смотрительницу музея кто-то из журналистов в своё время назвал  вдовой Донелайтиса. Сюда постоянно приезжают творческие люди – художники, писатели, музыканты, архитекторы… Они, как в своё время Кристийонас Донелайтис, ищут вдохновения и новых идей в этих волшебных местах. Каждый год на территории музея проходят литературные и музыкальные вечера. Как-то даже привезли электрический орган. Музейщики с восторгом вспоминают тот концерт: « В нашей кирхе шикарная акустика!»…»Музыка брала за живое, аж мурашки по коже»…Значит, бродила по здешним холмам тень великого литовца и складывала свои «Времена года».

Родился Кристийонас Донелайтис 1 января 1714 в небольшой, впоследствии исчезнувшей деревне Лаздинелен неподалёку от местечка Гумбиннен (ныне Гусев) в семье свободных крестьян (не ходили на барщину, но за право пользования землёй платили денежный оброк), в отличие от бурасов, крепостных крестьян –литовцев, работавших на землях прусских помещиков. Удивительно, но Донелайтис никогда не был гражданином Литвы. Жил он в Прусском  королевстве, гражданином которого и являлся. Да и Литва как государство в годы его жизни не существовала вовсе..

К сожалению, немного фактов  сохранилось о  жизни К.Донелайтиса, но известно, что она была трудной. Около 1731 года он  поступил в пятилетнюю латинскую школу в Кёнигсберге при кафедральном соборе. Окончив её в 1736, поступил в Кёнигсбергский университет (Альбертина), где изучал теологию. Посещал семинар литовского языка, которым руководил бывший учитель И. Канта Ф. Шульц. После окончания университета служил кантором (учителем музыки и руководителем церковного хора) в местечке Шталупеннен (ныне Нестеров; 1740—1742), затем ректором (заведующим школой). С 1743 до своей смерти служил пастором лютеранской церкви в деревне Толькминкен (ныне «Чистые Пруды») неподалёку от Шталупеннен. Судя по всему , Донелайтис и Кант в течение ряда лет жили и работали в непосредственной близости друг от друга. Иммануил Кант после окончания Кёнигсбергского университета обучал детей пастора в небольшом местечке  недалеко от Гумбиннена ( нынешний посёлок Веселовка). А Кристионас Донелайтис  в это же самое время имел свой приход  в Толькмингнемене. Оба были молоды и не подозревали о том, какой значительной будет их роль в истории…

Кирха в Тольмингнемене

Церковь, в которой служил молодой пастор была в плачевном состоянии, и он положил много сил для того чтобы выстроить на свои средства новую. Интересный факт: если новую кирху Донелайтис успел построить в 1756 году, то есть до начала Семилетней войны, то пасторский дом и приют для пасторских вдов он построил…во время войны (1760-й и 1772-й года), то есть во время российского владычества в Восточной Пруссии. Общеизвестно, что во время Семилетней войны (1756-1763) Пруссия фактически стала российской губернией. В Кёнигсберге был российский губернатор, и все население провинции принимало присягу на верность российскому правительству и императрице Елизавете Петровне.

Принял присягу Иммануил Кант и Донелайтис. Мало того, Донелайтис привел к присяге на верность России всех своих прихожан. Это было ему положено по сану и должности. Современники вспоминали о нем как о верном друге, скромном, трудолюбивом, честном человеке, проявлявшем заботу о крестьянах, защищал их права, а они соглашались с ним во всём. Донелайтис занимался приходской фермой, копал рвы и сажал деревья – яблони, груши, сливы…

В свободное время сочинял стихи и музыку, занимался изготовлением барометров, музыкальных инструментов, оптических приборов. Пианино Донелайтиса… Когда родоначальник литовской поэзии захотел сыграть на фортепьяно, ему пришлось сначала смастерить инструмент. В начале 18 века в его краю пианино не существовало. Поэт своими руками создал его – второе во всей Пруссии - и играл на нём.

 Пасторский дом

Первые литературные опыты Донелайтиса относятся к периоду жизни в Сталупенай, когда он сочинил несколько басен (сохранилось шесть) – четыре из них переведены на русский язык Д. Бродским: «Пиршество лисицы и аиста», «Рыжка на ярмарке», «Пёс-голован», «Волк-судья».

Напомню, насколько значима Восточная Пруссия для литовцев  для их истории и культуры. В 1517 году в Кёнигсберге  М. Мажвижас издал первую литовскую книгу, «Катехизис». А более двухсот лет спустя  обучающийся в Альбертине будущий богослов К. Донелайтис решил написать поэму «Времена года» на языке предков.  Писалось в Пруссии, про прусскую действительность. В собственно Литве-то Донелайтис никогда не бывал. Писалось в стол. Напечатать эту поэму при жизни Донелайтису было просто невозможно. Вот так-то…

Сам он владел шестью языками. Кроме литовского и немецкого языков он выучил греческий, французский, латинский и иврит. Поэму о жизни и традициях своего народа в этой земле. Таким образом, он пытался сохранить остатки языка исчезающего народа как свидетельство для истории.

«Донелайтис впервые заменил латынь смачным народным языком. Родилась поэзия. Как корчились ценители изящной словесности, читая «он наяривал», «я блевал», а то и похлетче! Заснеженные сосны поэт сравнивал с напудренными париками. Будучи на три года моложе Ломоносова, сколько поотряхал он пудры с иноземных париков!» ( Андрей Вознесенский)

«…Вновь за работу нашу крестьянскую примемся дружно.
В поте лица пахать, боронить и сеять мы будем.
Так ведь и первые люди, вслед за грехопаденьем,
В тяжких заботах, в трудах насущный хлеб добывали.
Не обещался Всевышний кормить нас, грешных, задаром,
Не проживёшь на свете, ленясь да валяясь без дела.
Если утробу свою ты порадовать хочешь, приятель,
В поле ты должен сперва попотеть всем телом изрядно»

(Перевод Д. Бродского)

Поэма относится к вершинным произведениям литовской литературы, А Донелайтис – к первым литовским писателям, снискавшим всемирную славу. Некоторые литературоведы и историки называют его «литовским Гомером». Поэт даже не мог предвидеть какой успех ожидает его творчество ( поэма «Времена года переведена на 13 языков, басни и стихи -  на восемь) – его произведения были изданы уже после его смерти Поэт умер  18 февраля 1780 года. Предполагают, что причиной его смерти послужило вдыхание паров ртути, которую он использовал при изготовлении своих приборов.

1 января 2014 года исполнится 300 лет со дня рождения классика литовской литературы Кристийонаса Донелайтиса. Но уже сейчас как в Калининградской области, так и в Литве ведется активная работа по подготовке празднования юбилея. В планах на 2013-2014 годы – ремонтные и благоустроительные работы на территории Мемориального музея К. Донелайтиса, обновление экспозиции, научно-исследовательская и издательская деятельность, проведение международных и региональных конференций, семинаров, пленэров, выставок, фестивалей. 
Литературно-музыкальный вечер «Калининградцы читают Донелайтиса» – первый из серии юбилейных мероприятий.  Он состоялся 18 апреля с.г. На нём прозвучали произведения поэта на 11 языках. Ведь творчество Кристионаса Донелайтиса снискало широкое международное признание, а его поэма «Времена года» в 1977 году была внесена в список шедевров европейской литературы ЮНЕСКО. 

…До сих пор актуальны заповеди Донелайтиса, оставленные им  человеку почти три века назад: 

1. Работай и радуйся.

2. Будь самим собой.  

3. Не пьянствуй. 

4. Учись у природы.

            5. Ограничь свои желания. 

            

Могила К.Донелайтиса в кирхе поселка "Чистые пруды".