Геном русской души 1930-1950-е
Так из каких источников взялся наш нынешний культурный код и как он формировался?
1930–1950-е: код советских «трудных лет»
«Кто его знает, хорошая это книга или плохая? Похвалишь, а потом окажется, что плохая. Неприятностей не оберешься. Или обругаешь, а она вдруг окажется хорошей? Засмеют. Ужасное положение! И только через два года критики узнают, что книга, о которой они не решились писать, вышла уже пятым тиражом и рекомендована Главполитпросветом для сельских библиотек».
Это отрывок из фельетона Ильфа и Петрова, вышедшего в 1930-м году в журнале «Чудак». Примерно в таком же положении находились и тогдашние читатели, учителя литературы, издатели и даже идеологи политпросвета. «Буржуазная легенда о свободе печати» была разоблачена Лениным еще в 1917 году. Тут же было закрыто большинство частных издательств. В 1918-м бороться с печатным инакомыслием начал Революционный трибунал печати. В такой обстановке читать переписку Энгельса с Каутским, как бывший пес Шариков из «Собачьего сердца», было куда безопаснее, чем идеологически не апробированного Достоевского.
Но скоро стало понятно, что с литературным аскетизмом надо завязывать. Страна массово училась читать. «Россия поглощала печатный материал с такой же ненасытностью, с какой сухой песок впитывает воду», — писал Джон Рид. «Нашу книгу надо постараться бросить в возможно большем количестве и во все концы России», — вторил ему Ленин.
Бросать решили в первую очередь классиков. В начале 1918 года был составлен и утвержден список из 58 имен столпов мировой литературы с учетом их «близости трудовому народу». Дешевые, а зачастую и вовсе бесплатные сборники классической прозы, напечатанные стертым шрифтом на оберточной бумаге, в массовом порядке были вброшены в жаждущую знаний массу. В 1919-м список расширился до 1500 наименований. Охват был широк: от «Сатирикона» Петрония до Марка Твена, Дюма и Анри де Ренье. Спасибо Горькому, Блоку, Замятину, Чуковскому! Если бы не они, читать бы нам с вами все ту же переписку Энгельса.
Уже к 1931 году общий тираж книг в 10 раз превысил тираж 1913 года. При этом Луначарский требовал, чтобы литература помогала читателю «расширить горизонт знаний, чувств жизни, она должна быть написана простым языком, доставляющим при чтении наслаждение».
На пике популярности в 30–50 годы оказались книги о вечном и большом. В литературе искали нравственной опоры, чувства самоуважения и изображения тех человеческих качеств, которые помогают выжить в условиях с жизнью несовместимых. Максимальная популярность «Гамлета», например, четко совпадает с годами Великой Отечественной войны. Потребность в мучимом сомнениями принце была столь велика, что за одно десятилетие в канун 40-х в СССР выходят четыре перевода «Гамлета», самый знаменитый, пастернаковский — в 1941-м. А между тем официальная критика подавала Гамлета как «героя нисходящего класса», у которого «отсутствует положительная программа».
Начиная с 20-х годов в СССР шел эксперимент по формированию нового человека и его культурного кода, и просвещение здесь шло рука об руку с жестоким насилием. Но это не было похоже на позднейшие описания тоталитаризма: новояз у Оруэлла уничтожал саму возможность подумать о свободе, а вот советская идеология, наоборот, требовала, чтобы «переделываемый» народ мыслил в категориях свободы. Читатель учился благородству у Гамлета, совести — у Достоевского, чести — у «Двух капитанов» и чувству юмора — у Остапа Бендера. Советский десятиклассник послевоенных лет был воспитан не только марксизмом, но и классической литературой.
Сто книг, по которым русские отличают своих от чужих
31. «Темные аллеи» Иван Бунин
Учебник отношений
Год 1937–1949
Страна Написаны во Франции, опубликованы во Франции и США
Цитата «Молодость у всякого проходит, а любовь — другое дело».
Тэги Настоящая романтика, Россия, которую мы потеряли
32. «Фауст» Иоганн Вольфганг Гете
Учебник этики и воли
Год Издавался фрагментами с 1790 года, полное издание — 1831, переводы — с начала XIX века
Страна Различные немецкие государства
Цитата «Я часть той силы без числа, что делает добро, желая людям зла»
Тэги Человек и бог, человек и дьявол, человек и власть, борьба добра со злом, реальность и волшебство, настоящая романтика
33. «451 градус по Фаренгейту» Рэй Брэдбери
Учебник по борьбе с деградацией
Год 1951, отдельное издание — 1953, перевод — 1956
Страна США
Цитата «И черт умеет иной раз сослаться на священное писание»
Тэги Революция, страх будущего, вера в культуру
34. Библия
Учебник учебников
Год XV в. до н. э. — II в. н. э., синодальный перевод — первая половина XIX века
Страна Различные государства на территории современного Ближнего Востока
Цитата «И увидел Бог, что это хорошо
Тэги Человек и бог, человек и дьявол, человек и власть, борьба добра со злом
35. «Процесс» Франц Кафка
Учебник выживания в мире бюрократии
Год Закончен в 1915-м, опубликован в 1925-м, перевод — 1965
Страна Написан в Австро-Венгрии, опубликован в Германии
Цитата «Бывают случаи, когда приговор можно вдруг услыхать неожиданно, от кого угодно, когда угодно»
Тэги Человек и власть, абсурд, маленький человек
36.
«Золотой теленок» Илья Ильф, Евгений Петров
Учебник юмористического отношения к жизни
Год 1931, отдельные издания — 1932–1933
Страна Написан в СССР, первое отдельное издание — в США
Цитата «Нет, это не Рио-де-Жанейро, это гораздо хуже»
Тэги Авантюризм, цинизм, сатира, погоня за богатством, человек и власть
37. «О дивный новый мир» Олдос Хаксли
Учебник отказа от иллюзий
Год 1932, перевод — 1990
Страна Великобритания
Цитата «Каждый принадлежит всем остальным»
Тэги Человек и власть, сопротивление системе, страх перед будущим
38. «Тихий Дон» Михаил Шолохов
Учебник места человека в истории
Год В 1928 году опубликованы первые две книги, в 1940-м — роман целиком
Страна СССР
Цитата «В годину смуты и разврата не осудите, братья, брата»
Тэги Человек и власть, Россия на распутье, маленький человек, революция, Россия, которую мы потеряли, любовь по-русски
39. «Generation “П”» Виктор Пелевин
Учебник новейшей российской истории
Год 1999
Страна Россия
Цитата «Антирусский заговор, безусловно, существует — проблема только в том, что в нем участвует все взрослое население Роccии»
Тэги Человек и власть, цинизм, эзопов язык, погоня за богатством
40. «Гамлет» Уильям Шекспир
Учебник противоречий
Год 1603, первые переводы — с XVIII века, классический — 1933
Страна Англия
Цитата «Быть иль не быть — вот в чем вопрос»
Тэги Русская тоска, инфантилизм, человек и власть, настоящая любовь, настоящая романтика
41. «Гордость и предубеждение» Джейн Остин
Учебник психологии отношений
Год 1813, перевод — 1967
Страна Великобритания
Цитата «В девяти случаях из десяти женщине лучше казаться влюбленной сильнее, чем это есть на самом деле»
Тэги Настоящая романтика, прекрасное далеко, лабиринт чувств
42. «Два капитана» Вениамин Каверин
Учебник личностного роста
Год 1944
Страна СССР
Цитата «Нужно выбирать ту профессию, в которой ты способен проявить все силы души»
Тэги Повесть о настоящем человеке, настоящая романтика, любовь
по-русски
43. «Над кукушкиным гнездом» Кен Кизи
Учебник свободы
Год 1962, перевод — 1987
Страна США
Цитата «Рано или поздно каждый из нас должен проиграть. С этим ничего не поделаешь»
Тэги Человек и власть, борьба с системой, маленький человек
44. Трилогия о Незнайке Николай Носов
Учебник экономики
Год 1953–1965
Страна СССР
Цитата «— А кто такие эти полицейские? — Бандиты! Честное слово, бандиты!»
Тэги Прекрасное далеко, инфантилизм, настоящая романтика
45. «Обломов» Иван Гончаров
Учебник русского менталитета
Год 1859
Страна Российская империя
Цитата «Мудрено и трудно жить просто!»
Тэги Россия, которую мы потеряли, любовь по-русски, Россия и Запад
(Продолжение следует)
Комментарии
"Было получено больше ста анкет. Возраст участников опроса — от 18 до 72 лет, г-еография — от Калининграда до Владивостока. Среди р¬еспондентов журналисты, врачи, библиотекари, строители, инженеры, бизнесмены, программисты, официанты, м¬енеджеры, учителя и т. д. Почти все либо имеют высшее образование, либо учатся в вузе. То есть мы опрашивали представителей интеллектуальной элиты, носителей того самого культурного кода России, если он существует".
Так что речь не идёт о среднем читателе. И на фундаментальное исследование данная статья претендовать не может. Списков книг у меня в нескольких вариантах - от РАН, от Минобразования, есть ещё один - в русском варианте и для иностранного читателя.
Половина списка озвучена - что дальше? :)