Знаменитая фронтовая песенка.

Всем милым дамам - участницам MP с глубоким уважением!:-)

Lili Marleen

1.

Vor der Kaserne

Vor dem großen Tor

Stand eine Laterne

Und steht sie noch davor

So woll’n wir uns da wieder seh’n

Bei der Laterne wollen wir steh’n

|: Wie einst Lili Marleen. :|

Передказармой,

Перед большими воротами

Стоял фонарь,

И он еще стоит перед ними до сих пор

Так давай мы там опять увидимся.

Снова постоим у фонаря.

Как когда-то, Лили Марлен.

2.

Unsere beide Schatten

Sah’n wie einer aus

Daß wir so lieb uns hatten

Das sah man gleich daraus

Und alle Leute soll’n es seh’n

Wenn wir bei der Laterne steh’n

|: Wie einst Lili Marleen. :|

Наших два силуэта

Выглядели как один.

Как нам было хорошо,

Можно было сразу заметить.

И всем людям должно это быть видно,

Когда мы стоим у фонаря

Как когда-то, Лили Марлен

3.

Schon rief der Posten,

Sie bliesen Zapfenstreich

Das kann drei Tage kosten

Kam’rad, ich komm sogleich

Da sagten wir auf Wiedersehen

Wie gerne wollt ich mit dir geh’n

|: Mit dir Lili Marleen. :|

Уже крикнул часовой,

Протрубили вечернюю зОрю.

Это может стоить трёх дней [ареста].

«Товарищ, я уже иду!»

Тогда сказали мы — до свидания.

Как желал я пойти с тобой!

С тобой, Лили Марлен.

4.

Deine Schritte kennt sie,

Deinen schönen Gang

Alle Abend brennt sie,

Doch mich vergaß sie lang

Und sollte mir ein Leid gescheh’n

Wer wird bei der Laterne stehen

|: Mit dir Lili Marleen? :|

Твои шаги знает он [фонарь],

Твою изящную походку.

Каждый вечер он горит,

А меня он давно забыл.

И если со мной приключится беда,

Кто будет стоять у фонаря

С тобой, Лили Марлен?

5.

Aus dem stillen Raume,

Aus der Erde Grund

Hebt mich wie im Traume

Dein verliebter Mund

Wenn sich die späten Nebel drehn

Werd' ich bei der Laterne steh’n

|: Wie einst Lili Marleen. :|

Из тихого места,

Из глубины земли

Поднимут меня наверх, как во сне,

Твои влюблённые уста.

Когда закружатся поздние туманы,

Я снова буду стоять у фонаря.

Как когда-то, Лили Марлен…

 

Вольный перевод Иосифа Бродского:

<pre>Возле казармы, в свете фонаря</pre> <pre>кружат попарно листья сентября,</pre> <pre>Ах, как давно у этих стен</pre> <pre>я сам стоял,</pre> <pre>стоял и ждал</pre> <pre>тебя, Лили Марлен,</pre> <pre>тебя, Лили Марлен.</pre> <pre> </pre> <pre>Если в окопах от страха не умру,</pre> <pre>если русский  снайпер мне не сделает дыру,</pre> <pre>если я сам не сдамся в плен,</pre> <pre>то будем вновь</pre> <pre>крутить любовь</pre> <pre>с тобой, Лили Марлен,</pre> <pre>с тобой, Лили Марлен.</pre> <pre>Лупят ураганным, Боже помоги!</pre> <pre>Я отдам Иванам шлем и сапоги,</pre> <pre>лишь бы разрешили мне взамен</pre> <pre>под фонарём</pre> <pre>стоять вдвоём</pre> <pre>с тобой, Лили Марлен,</pre> <pre>с тобой, Лили Марлен.</pre> <pre> </pre> <pre>Есть ли что банальней смерти на войне</pre> <pre>и сентиментальней встречи при луне,</pre> <pre>есть ли что круглей твоих колен,</pre> <pre>колентвоих,</pre> <pre>Ich liebe dich,</pre> <pre>моя Лили Марлен,</pre> <pre>моя Лили Марлен.</pre>
<pre>Кончатся снаряды, кончится война,</pre> <pre>возле ограды, в сумерках одна,</pre> <pre>будешь ты опять у этих стен</pre> <pre>во тьме стоять,</pre> <pre>стоять и ждать</pre> <pre>меня, Лили Марлен,</pre> <pre>меня, Лили Марлен.</pre>