Сретение!

 

Сретение, значит встреча!

.. Долгие годы проживала бесплодная Елизавета (ивр. Элишева – букв. «клянущаяся или заклинающая Богом») в своей деревне Бейт а-Керем – иудейской деревне, предшествовавшей нынешнему Эйн Карему. Даже и помыслить Елизавета не смела о том, что судьба её может сложиться наподобие судеб праматери Сарры, в 90-летнем возрасте родившей Ицхака (Исаака), Ханны (пророчицы Анны) – матери пророка Шмуэля (Самуила), супруги Маноаха (Маноя) – матери пророка-богатыря Шимшона (Самсона) – мольбы всех этих знаменитых женщин, в конце-концов, были удовлетворены Творцом, и даны им были сыновья в старости их.

И вот Захарии, мужу Елизаветы, храмовому коэну (священнослужителю), во время его службы в Храме, является архангел Гавриил и возвещает, что супруга его родит ему сына. Поражённый Захария отказывается поверить в такую возможность, в наказание за что архангел делает его немым. Между тем, Елизавета беременеет, причём, вслед за ней беременеет и её родственница, Мария (ивр. Мирьям) из Назарета. Мария, уже вынашивающая (но ещё не знающая об этом) в своём чреве Иисуса (ивр. Йешуа), прибывает в Бейт а-Керем, чтобы повидаться с Елизаветой...

... Услыхав приветствие Марии, Елизавета, во чреве которой взыграл младенец, преисполняется Святого Духа, и восклицает пророчество: «Благословенна Ты между жёнами, и благословен плод чрева Твоего! И откуда это мне, что пришла Матерь Г-да моего ко мне?..» (Лука 1:41-45). В ответ Мария произносит благодарственный гимн, начинающийся со слов «Величит душа Моя Г-да...» (Лука 1:46-55).

Псалом Марии, известный в христианской традиции под названием «Магнификат», выведен на керамических плитах на более, чем 50-ти языках, в том числе и на русском. Невозможно не заметить и сходство текста Псалма Марии с Песней Ханны, матери пророка Шмуэля (Самуил 1:2).

По рождении младенца, Елизавета просит наречь его Иохананом (ивр. «Б-г помиловал», рус. – Иоанном), вне связи с именем отца, как было принято в те времена. Тогда спрашивают и Захарию, как назвать сына, на что онемевший священник пишет на доске «Иоханан», и тут же проклятье снимается – к Захарии возвращается дар речи. Здесь стоит отметить, что русское имя Иван и его зарубежные аналоги как раз и происходят от библейского Иоханан.

В период младенчества Иоанна царь Ирод Великий, прознавший от волхвов о том, что в племени Иехуды родился Мессия (Иисус), посылает своих солдат на «избиение младенцев» в этом колене Израилеве. Елизавета бежит и скрывается с Иоанном в скале, чудесным образом разверзнувшейся под её мольбами. Повзрослев, Иоанн живёт в пустыне отшельником и аскетом, затем проповедует на Иордане и совершает над приходящими к нему иудеями обряд погружения в его воды (впоследствии – т.н. «обряд крещения») в знак того, что они отказываются от совершения зла, смывают с себя, «топят» грязь греха, дабы в чистоте души встретить Мессию. Среди крещённых Иоанном оказывается и Иисус из Назарета (Иешуа а-Ноцри)...

 

PS. В заголовке скульптура в церкви сретенья (встречи, посещения) в Эйн Карем (пригород Иерусалима).