Русский язык является языком, потребность в изучении которого в Иране возрастает с каждым днём, с учётом сложившихся экономических, политических и культурных интересов. Преподавание русского языка осуществляется в Тегеранском университете более 70 лет. Тегеранский университет, называемый матерью всех университетов Ирана, был основан в 1934 году. Русский язык стал одним из первых предметов, который начал преподаваться одновременно с открытием университета. Одна из первых кафедр – кафедра русского языка и литературы – начинала свою работу всего с тремя студентами!
Сначала русский язык и русскую литературу преподавали в центре Иностранных языков при факультете гуманитарных наук. А в 1988 году в Тегеранском университете открылся факультет иностранных языков. На этом факультете кафедра русского языка и литературы работает в настоящее время.
Обучение русскому языку в Иране осуществляется также на кафедре русского языка платного
Университета Азад (Тегеранский открытый университет). Кафедра русского языка в этом университете появилась после победы исламской революции в Иране. В 2001 году кафедра русского языка открылась также в провинции Мазандаран (в Мазандранском университете) в городе Баболсар, а в 2002 году – в провинции Хорасан в городе Мешхеде (в Мешхедском университете). В 2006 году кафедра русского языка появилась в провинции Гилян в городе Решт (в Гилянском университете). В 2011 году кафедра русского языка появилась в университете Аль Зохра в городе Тегеран. Кроме того, русский язык также преподаётся в некоторых частных институтах Тегерана и других крупных городов Ирана.
Сотрудниками кафедры русского языка и литературы Тегеранского университета являются преподаватели – кандидаты филологических наук, которые закончили магистратуру и аспирантуру по русскому языку и литературе в Московском государственном университете им. Ломоносова. В основном, они учились на следующих кафедрах филологического факультета МГУ: кафедра русского языка, кафедра общего и сравнительно-исторического языкознания и кафедра русской литературы XIX в.
В настоящее время на кафедре русского языка и литературы Тегеранского университета работает 6 кандидатов наук (лингвистика), получивших учёную степень на кафедрах русского языка и общего и сравнительно-исторического языкознания. Ещё три кандидата филологических наук – литературоведы и один кандидат филологических наук – методистка.
В Мазандранском университете работают два иранца-кандидата филологических наук, получивших учёную степень в МГУ, и несколько выпускников Тегеранского университета.
В Мешхедском университете русский язык и литературу преподают несколько выпускников Тегеранского университета.
Материалы для изучения русской литературы мы подбираем по разным учебным пособиям и книгам, в частности, по работам Ю.М. Лотмана, В.Б. Катаева, В.И. Кулешова и др. На занятиях по литературе мы читаем произведения русских классиков – А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, Н.В. Гоголя, И.А. Крылова, И.С. Тургенева, Ф.М. Достоевского, Л.Н. Толстого, Н.А. Островского, Н.А. Некрасова, А.П. Чехова, И.А. Бунина и др. Мы рассказываем также о русской литературе XVIII в., о жизни и творчестве М.В. Ломоносова, Г.Р. Державина, Д. И. Фонвизина, Н.М. Карамзина, А.Н. Радищева. Преподаём и древнерусскую литературу, говорим о "Слове о полку Игореве" и "Повести временных лет".
На протяжении 70 лет изучение русского языка и литературы в Иране ограничивалось уровнем степени бакалавра. В сентябре 2001 года в Тегеранском университете впервые открылась магистратура по специальности "Методика преподавания русского языка". А в сентябре 2004 года – магистратура по специальности "Русская литература".
В 2001 году в университете Тарбиет Мударрес также открылась магистратура по специальности "Методика преподавания русского языка". В этом университете преподают выпускник МГУ (кандидат филологических наук) и выпускница Института им. Пушкина (кандидат филологических наук).
И, наконец, в 2012 г. (в Год русского языка) в Тегеранском университете открылась аспирантура по специальности "Русский язык".
Основными проблемами обучения русскому языку в Иране являются недостаток хороших учебников русского языка для носителей персидского языка и новых словарей, а также отсутствие стажировки.
Ежегодно в университеты Ирана поступают: в бакалавриат приблизительно 180 студентов, а в магистратуру – 20 студентов.
В связи с быстрым темпом развития в различных областях ирано-российских отношений после Исламской революции в Иране и за последние полтора десятилетия в России, с каждым днём в Иране всё увеличивается количество людей, интересующихся изучением русского языка и литературы, чувствуется нужда в расширении возможностей для обучения русскому языку.
В Тегеранском университете в 2007 году в год русского языка была проведена "Конференция по изучению России в Иране и в мире", в которой активно участвовали преподаватели и студенты русского языка и литературы иранских вузов и некоторые преподаватели русского языка из России. Было прочитано очень много хороших и содержательных докладов по русскому языку и литературе.
Джанолах Карими-МотаххарДоцент кафедры русского языка и литературы факультета иностранных языков Тегеранского университета
Комментарии
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
P.S. Как знатоку: после слов "тогда всё ясно" ставится не запятая, а двоеточие. Но это так, к слову. Может быть Вам и взаправду съездить в Иран и хоть там поучиться русскому языку, коль скоро Вы его здесь не одолели? :-))
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором