У каждого свой путь любви...:)

(Перевод песни) 

Myriam Fares - Ha'aliq Rahtak 

Ничего, что я была легкой добычей для тебя.

Ты идешь своим путём и это то, что ты считаешь правильным:)

Наблюдай, как я буду нарушать твой покой.

Я вела себя легкомысленно с тобой.
А теперь смотри, как я буду нарушать твой покой,
Я нарушу твой покой!

Мы с тобой часто встречались, и я вспоминала тебя,
Но теперь всё ясно, Я вижу тебя насквозь.


Ты хочешь запереть мою душу в своём сердце.

Нет, нет, нет, нет.
Любовь моя, этого не произойдёт, мечтай дальше:)

Именно из-за меня ты потеряешь свой покой.
И пусть «весь мир говорит» обо мне.
Смотри, сердце моё, и наблюдай, смотри и наблюдай:)

Ты не сможешь идти по моему пути,

Или стать достойным меня,

Пока не поменяешь своё поведение…:)