У нашего микрофона исполнительница на арфе, точнее, на кельтской арфе, настроенной под иранский чанг, Алёна Маркина:
– Алёна, спасибо вам большое за концерт, вы так прекрасно исполняли. А вы давно знакомы с иранской музыкой?
– С иранской музыкой – примерно год назад. Хамид агитировал и привил такую любовь! Мы с удовольствием играем. Мне очень нравится. Красивая музыка.
– А где вы обучались играть на арфе?
– В Москве.
– Что вы закончили?
– Закончила Институт Мейманида.
– Вы умеете играть и на чанге, и на большой арфе?
– Чанг, оказывается, это 7 тысяч лет давности, у него очень старинная история. А у нас кельтская арфа, маленькая, появилась всего 5 столетий назад. И это большая удача, что можно её попробовать перестроить и услышать, как звучит настоящий иранский чанг. А так я профессионально заканчивала на большой арфе.
– И вы профессиональный арфист, да?
– Да.
– А где вы ещё играете?
– До этого я играла русские песни и романсы с заслуженным артистом России, солистом Большого театра Владимиром Букиным. А также играла церковную музыку русскую, кельтскую музыку, ирландскую. И теперь вот – восточную. Очень богатая музыка, настолько роскошная и, главное, очень чувственная, – более чувственную музыку редко когда найти можно!
А сейчас у нашего микрофона исполнитель на томбаке – иранском барабане, похожем по форме на песочные часы.
– Скажите, пожалуйста, вы – профессиональный музыкант?
– Я стремлюсь им быть, так скажем.
– А на какие инструментах вы умеете играть?
– На ударных. Я начинал с африканских ударных, потом перешёл на арабские. И в итоге пришёл к иранскому томбаку, потому что он очень богат своими звуковыми возможностями и имеет технику игры, помогающую развить всю кисть руки, что нам, перкуссионистам, очень полезно и даже необходимо.
– А где вы учились играть на ударных?
– В основном, сам. Но играть на томбаке я учился у нашего маэстро – Хамида Реза Даду.
– Простите, я не расслышала, как вас зовут. Дима Фарук?
– Дима Фаблов меня зовут. Фаб-лов. Но Фарук – тоже хорошо, я возьму это как псевдоним (смеётся).
– Успехов вам, спасибо за вашу прекрасную музыку.
– Спасибо. Приходите ещё. Будем рады.
– Меня зовут Камилла Фасхутдинова. На сегодняшнем вечере я читала стихи Омара Хайяма и в роли конферансье участвовала.
– А где вы учитесь?
– Я закончила Институт управления и права. И также я закончила Эстрадный колледж в городе Ташкенте. То есть, я юрист и вокалист.
– Камилла, а расскажите, пожалуйста, как создавалась эта группа.
– Каждый год правительство Москвы организовывает праздник Ноуруз. Два года назад в Лужниках я там участвовала в роли ведущей. На этом же концерте, на Ноурузе, был Хамид Реза Даду, который представлял Иран. Он подошёл ко мне и сказал: «Мне понравился ваш голос, как вы говорите. У меня есть одна идея прекрасная – прочесть со сцены стихи Омара Хайяма. Вы не хотели бы вместе со мной?» Я ответила: «Конечно!» Я с удовольствием согласилась, потому что я очень люблю стихи Омара Хайяма, понимаю его, и мне очень нравится передавать его мысли, идеи и философию народу. Так организовалась группа, у которой названия тогда ещё не было, из двух человек – это Хамид Реза Даду и я. Потом Хамид пригласил арфистку Алёну Маркину. И так с каждым разом в нашем ансамбле прибавлялись музыканты. Кстати, многие из них до этого играли совсем по-другому: это Хамид научил их играть именно иранскую музыку, заново, с нуля. Вот, например, чанг иранский звучит совсем не так, как наша арфа, потому что в Иране другие музыкальные лады, там не такие бемоли и диезы, как у нас, а четверти тона. Он всё это Алене объяснил, показал, настроил, репетировал с ней очень много. Ансамбль зазвучал, и в прошлом году появилось название «Мехрибанан», которое переводится как «Добродеятели».
– Ну и какие перспективы вы видите у вашей группы в качестве её импресарио?
– Мне бы очень хотелось, чтобы ансамбль набирал своих поклонников, и следующие концерты мы играли бы уже в больших залах. Мы уже выступали в Музее Востока, во Дворце Вооруженных Сил России, в Библиотеке искусств, в Иранском культурном центре, здесь – в галерее «Беляево», в Институте русского языка имени Пушкина. И в феврале состоится концерт, посвящённый персидским коврам и художественным картинам Ирана. С участием группы «Мехрибанан» и при поддержке господина Пурхекмата.
– Ну, успехов вам. Вы доставили большое эстетическое удовольствие. Не только мне, но и всем нашим слушателям.
– Спасибо вам огромное.
Ну, и какой же «Вечер культуры» без такой её составляющей как шедевры гастрономии? После концерта все слушатели устремились туда, где уже были накрыт большой стол с образцами иранских национальных блюд. Вот отзывы тех, кто уже попробовал угощение:
– Мне очень нравится эта еда. Очень вкусная и очень приятная. Во-первых, она необычная. Там очень много всего – и овощей, и зелени. Но самое главное, что – без всяких добавок, всё натуральное!
– Скажите, а вам нравится иранская еда?
– Да, очень!
– А чем она вам нравится?
– А не знаю. Просто очень вкусно.
На этом я, Аида Соболева, завершаю свой рассказ о вечере иранской культуры в московской галерее «Беляево», который, напомню, проходил в рамках Пятого международного фестиваля концептуально-прикладного искусства «Незабытые традиции».
Комментарии
НА ФЕСТИВАЛЕ ДРУЖБЫ НАРОДОВ В МОСКВЕ
ГИМН ТАДЖИКИСТАНУ!
Когда напевы «Согдианы»
На танец вызовут «Зебо»,
Когда шелка Таджикистана
Взовьются в небо высоко,
Когда восточные царевны,
Пленяя юной красотой,
Кружиться будут, как Сирены,
И звать куда-то за собой,
Когда по сцене и по залу
Промчится горный ветерок, -
Я так хочу, чтоб танцевала
И Ты как солнечный Восток!..
И этот Вечер вспоминая,
Я буду вновь шептать Тебе:
О Дорогая, Дорогая,
Давай уедем в Душанбе!..
Москва
Фестиваль – 1985 Июль
Как только пригласят на Концерт Ирана (Персии) - ВОСПОЮ В СТИХИХ ПЕРСИЮ!.. (или ИРАН!!!) - Приглашайте: +7-904-593-00-00.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором