От Вересова. Сергей Стратановский.

На модерации Отложенный

Кымылькут и Елнны
                  

(Использованы мотивы чукотского любовного заговора)

Ты меня разлюбила, Еленны.
Ты на русского смотришь, моя Еленны.
Ты ему отдать свое тело хочешь.
Я же, чукча оленный,
                  не нужен тебе, Еленны.
Худо мне, Кымылькуту.
Худо мне на земле, 
                  в Серединном мире.

И пошел я к шаманке, 
                  к Чарго пошел, всем известной,
Рассказал свое горе,
                  и сказала Чарего в ответ:
“Не печалься, не плачь:
                  снова будет твоею Еленны,
Если сделаешь так,
                  как скажу я тебе, Кымылькут:
Появись перед ней,
                  когда будет мочиться за чумом,
И скажи ее сердцу – 
                  пусть выйдет оно из нее
Со струею мочи,
                  и тогда сапогами топчи
Ее черное сердце…
                  Пусть оно поорет, болью мучась,
И от муки – полюбит”.



“Нет, – сказал я шаманке, – 
                  не хочу я в кричащую рану
Превращать ее сердце…
                  Боль не вернет ее мне.
Пусть уйдет она с русским,
                  пусть отдаст ему то, что недавно
Мне, любя, отдавала.
                  Пусть сделает это, а я
На край жизни отправлюсь,
                  туда, где земля к небу ближе,
И залезу на небо,
                  покинув навек землю злую”.