Певчий день

 

Певчий день в долине The Valley's Singing Day

The sound of the closing outside door was all. You made no sound in the grass with your footfall,

As far as you went from the door, which was not far; But had awakened under the morning star

The first song-bird that awakened all the rest. He could have slept but a moment more at best.

Already determined dawn began to lay

 In place across a cloud the slender ray

For prying across a cloud the slender ray

For prying beneath and forcing the lids of sight,
And loosing the pent-up music of over-night.
 

***

Закрытой двери стук, мир заглушить готов,

Не слышен шелест трав, и звук твоих шагов,

Прогулку от дверей я не сравню с ездой;

 

Но разбудила всё ж под утренней звездой

Одну из певчих птиц, что всполошила всех,

Она бы спать могла чуть дольше, без помех,

 

Решительных уже, рассветных красок туч,

Которые пробьют сквозь тучу тонкий луч,

Чтоб вырвать, будто нить, сквозь тучу тонкий луч.

 

Чтоб вырвать, сбросить вниз, под видом крышек прочь

И музыку включить, упрятанную в ночь.

Рассвет идёт вовсю, ни влажным, ни жемчужным,

(Что рано и дождю, жемчужным каплям дружным,

 

Пока не изменить их солнцем на алмаз),

Не из-за песни день начался в этот раз.

Ты начала его, хотя не это цель,

Я лишь на миг заснул, а с крыши шла капель,

 

Мой занавес окна навис и стал влажней

Проснусь и повторю историю о ней;

Я должен быть готов сказать тебе, любимой,

Что ты открыла мне день певчий над долиной.

 

 ***

Robert Frost (1874-1963) Роберт Фрост