Юмор с азербайджанским акцентом
На модерации
Отложенный
Он самоуверенный компанейский человек может хорошо рассказывать анекдоты, но я, увы, их не помню. Может быть, он не допускал это в моем присутствии. Хотя, точно, был случай, когда он записался на двух патефонных пленках. На одной пел с азербайджанским акцентом:
"Тайш-туши, тайш-туши, мадам попугай,
Тайш-туши, тайш-туши всем билет давай.
Мой жена Кикела черный как холер,-
Хочу жену - беленький, как на стенке мел.
Мой жена уж старенький:
Ему сорок лет.
Хочу обмен сделать
На два по двадцать лет"
На другой пленке - проза - азербайджанец на юбилее: “Молодец Пушкин!.. Совсем не ожидал... Если бы Александру Сергеевичу каждый раз не выдирать перо из задниц гуся, а подарили бы вечный ручка, то он, наверно, бы написал не один, а, наверно, три капитанский бочка и может быть даже еще – один - майорский ...”
По моему - неплохо!
А вот другой стих, который., несмотря на явную убогость рифмы был очень популярен, но ныне из-за технического прогресса свою веселую парадоксальность явно утратил:
"...У нас на квартире-
новый телефон:
можно разговаривать-
сразу вчетвером…"
Или - глубокомысленное:
«Петушок поймали,
взяли на квартер,
а потом зарезали,-
больше он не пел»
Или - патетическое:
«Идет Мамед, несет обед.
(вай,вай,вай).
Упал Мамед, сломал обед.
(вай,вай,вай).
Не плачь Мамед - купим обед!
(вай,вай,вай)
На том свете вместе будем!
(вай,вай,вай)»
А как этот перл?:
«Она его любит:
Она его мать,
Она очень хочет
На кровать –
По-оскорей лежать!»
Петр Новыш. Санкт-Петербург
Комментарии
Комментарий удален модератором