ОТКУДА ПОШЛО ВЫРАЖЕНИЕ... – 2

«Адвокат дьявола»

До 1983 года в католической церкви существовала специальная должность — адвокат дьявола. Работа этого человека заключалась в том, чтобы собрать все возможные аргументы против канонизации очередного праведника-кандидата. В противовес адвокату дьявола существовала и другая должность — защитник бога, функции которого были противоположны. В современном языке термин «адвокат дьявола» часто употребляется для обозначения людей, защищающих позицию, которой сами не придерживаются.

 

«Бить баклуши»

В старину отколотые от полена чурки — заготовки для деревянной посуды — называли баклушами. Их изготовление считалось лёгким, не требующим усилий и умения делом. Сейчас мы употребляем выражение «бить баклуши» для обозначения безделья.


«Вернёмся к нашим баранам»

В средневековой французской комедии богатый суконщик подаёт в суд на пастуха, стянувшего у него овец. Во время заседания суконщик забывает о пастухе и осыпает упрёками его адвоката, который не уплатил ему за шесть локтей сукна. Судья прерывает речь словами: «Вернёмся к нашим баранам», ставшими крылатыми благодаря другому, более известному произведению, «Гаргантюа и Пантагрюэль» Ф.Рабле.

 

«Вернуться в родные Пенаты»

Популярное выражение «вернуться в родные Пенаты», означающее возвращение в свой дом, к родному очагу, правильнее произносить по-другому: «вернуться к родным Пенатам». Дело в том, что Пенаты — это римские боги-хранители домашнего очага, и каждая семья обычно имела изображения двух Пенатов рядом с очагом.

 

«Верста коломенская»

В 17 веке по распоряжению царя Алексея Михай­ловича между Москвой и летней царской резиденцией в селе Коломенском было заново произведено измерение расстояний и установлены очень высокие верстовые столбы. С тех пор высоких и худощавых людей называют «верстой коломенской».

 

«Вешать собак»

Когда человека порицают, обвиняют, можно услышать выражение: «На него вешают собак». На первый взгляд, эта фраза абсолютно нелогична. Однако она связана вовсе не с животным, а с другим значением слова «собака» — репей, колючка, — теперь почти не употребляемым.

 

«Внести свою лепту»

В Древней Греции существовала мелкая монета – лепта. В евангельской притче бедная вдова жертвует на строительство храма две последние лепты. Отсюда и пошло это выражение.


«Втирать очки»

Как ни странно, оптика здесь ни при чем. Когда-то (думаю, что сейчас технологии обогатились) шулеры-картёжники прибегали к хитрости: в процессе игры при помощи особого клейкого состава они наносили на карты дополнительные очки (красные или чёрные знаки) из порошка, а при необходимости могли стереть эти очки. Отсюда происходит выражение «втирать очки», означающее представление чего-нибудь в нужном свете.


(По материалам Интернета)