И на Е бывает, но ведь и на Ё тоже бывает!

Меня постоянно коробит, что в книгах часто (почти всегда) упускают букву Ё. И действительно, попробуйте например в МП написать букву Ё, вам её обязательно подчеркнут, как ошибку. Почему так происходит? Почему игнорируют эту букву?
Я задался этим вопросом, но ничего конкретного не нашёл. Зато нашёл другое...
http://forum.zakonia.ru/showthread.php?t=113440 (цитирую)
Прошу разъяснить, что мне делать.
В моём свидетельстве о рождении в имени указана буква Ё.
В паспорте и всех прочих документах сотрудники соответствующих
органов вписывали букву Е. Теперь все мои документы,
в том числе удостоверяющие личность, вод.права, об образовании,
о семейном положении, получается, недействительны.
Действительно ли это так? Теперь необходимо их все менять?
Я слышал, что вышел закон, уравнивающий по значению буквы
Е и Ё. Существует ли этот закон на самом деле?
С уважением, Артём Зайцев
Теперь цитирую ответ (полностью можно посмотреть по вышеуказанной ссылке)
Верховный суд России уровнял буквы «е» и «ё» в документах
15.09.09 15:44
В документах возможно различное написание фамилий и имен, содержащих эту букву.
Верховный суд России поставил точку в спорах относительно буквы «е» в официальных документах. Суд признал, что в документах возможно различное написание фамилий и имен, содержащих эту букву. Она может быть написана и с двумя точками сверху, и как буква «е», сообщает радио «Маяк».
А что же нам делать? Если ваш ребёнок знаком с азбукой, то он прекрасно понимает, что в алфавите тридцать три буквы (почему я помню сколько букв? потому что зубов у меня в детстве было ровно тридцать три, пока один не вырвали))))
Ну и что? Говорить ЕЛКА вместо ЁЛКА?. ЕЖИК (прям польское имя) вместо ЁЖИК? А как же наше незабвенное Ё МОЁ? Е-МОЕ?
Очень хочется увидеть ваши комментарии по этому поводу.
Но вот курьёз... Другие источники сообщают совсем иначе:
Вопрос: печатать или не печатать букву ё, вводить или не вводить её в документооборот государства, в его законодательные акты в печать, СМИ и т.п. – должно быть безальтернативным требованием соблюдения дисциплины и порядка в государстве.
Это вопрос юридической чёткости и однозначности написанного, прочитанного и понятого.
Это проявление уважения к человеку любой национальности, носителю или не носителю русского языка, получающему документы государственного образца или читающему текст на русском языке. Это вопрос защиты прав человека.
Все русские орфографические словари и энциклопедии печатают букву ё во всех словах, в которых она есть по установившемуся правописанию.
Так как же быть, почему при введении в компьютере буквы Ё выдаётся "ошибка"?
Комментарии
Комментарий удален модератором
акут (accent aigu): Éé. Употребляется только с буквой e (означает закрытый звук [e]); в то же время é — самое частотное сочетание буквы и диакритики во французском языке.
гравис (accent grave): Àà, Èè, Ùù. С буквой è означает открытый звук [ɛ] (в отличие от é и e). Сочетания à и ù встречаются только в немногочисленных, но частотных служебных словах: à — многозначный предлог; là «там» и его производные; déjà «уже»; où «где». Написание через гравис отличает некоторые из этих слов от омонимов (a «имеет», форма вспомогательного глагола avoir; la — определенный артикль; ou «или»).
циркумфлекс (accent circonflexe): Ââ, Êê, Îî, Ôô, Ûû. Употребляется на месте этимологического латинского s (не во всех случаях). Для â, ê и ô означает, кроме того изменённое произношение: â — сдвинутое назад, ê — открытое, ô — закрытое (в современной орфоэпии различие a/â утрачивается). Для î и û носит чисто орфографический характер.
седиль (cédille): Çç, означает произношение [s], а не [k], перед гласными, кроме i и e, принято для сохранения орфографии морфемы во всех формах
А вот в документах должна стоять однозначно.
Универсальная буква, особенно в критических ситуациях!
http://maxpark.com/community/1851/content/1407787
далее - http://www.foxdesign.ru/aphorism/biography/karamzin.html
Ведь у Кирилла и Мефодия были уже и Б, и Х, и Ж...
Так нет же. Эстету Карамзину этого показалось мало...
Венедикт Ерофеев"
А ссылку на "Москва-Петушки" скопирую, перечитаю. Как раз под выходное настроение.
без этой буквы творчества Баркова не было бы