казахско-русский корнеслов

На модерации Отложенный

Аз есмь (рус)Өз есім (каз)

Русский и казахский (тюркский) языки в настоящее время филологами, по крайней мере русскими, на основе их степени близости относятся к различным языковым группам - славянской группе индоевропейской семьи и тюркской группе алтайской семьи. Считается также, что славянские и тюркские языки разошлись около 7-8 тыс.лет назад.

О.Сулейменов в ряде своих произведений доказывает, что тюркский и русский языки гораздо ближе, и что причиной принятого различия языков является имперские заказы, выполненные западно-ориентированными исследователями западного происхождения. Замечу, что исконно русских слов этими исследователями в их этимологических словарях практически не выделено. Еще раньше о близости народов писал А.Блок: «да скифы мы, да азиаты».

В русском языке широко развит тюркизм, он узнаваем любым двуязычным человеком, факт этот  бесспорен. Этимологи считают его заимствованиями. Так ли это?

Как эти народы-соседи с древнейших времен общались, если имели различный язык, если даже в 12 веке нашей эры («Слово о полку Игореве») были сватьями.

Интерес к проблеме взаимоотношения русского и казахского языков у меня возник подсудно из-за практически одинакового знания их, желание понять изначальный смысл русских и казахских слов, желание услышать говор предков.

Все это привело к сравнительному исследованию корней слов в обоих языках.

В течение года я занимался этой проблемой, составил собственный словарь. В итоге пришел выводу, что русский и казахский (тюркский) языки разошлись с единого праязыка и исторически не так давно.

Словарь не издан, разослан в разные институты. Электронный вариант словаря желающие могут получить,  написав письмо по адресу:  sevkaznedra@mail.ru.

В ходе исследования данной проблемы я встречал разные подходы к этимологическим взаимоотношениям языков: от утверждения происхождения других языков от некой одной до происхождения близких языков от существующей ныне ее ветви. В представленном словаре корневых слов этимологические трактовки, основанные на таких крайних взглядах, не использовались.

Словарь далек от завершения, если подобное вообще возможно. Надеюсь, что он будет оттачиваться в ходе дальнейших совместных поисков и исследований.

В ходе работы над этой проблемой я пришел к заключению, что казахский язык хранит смысл многих слов русского и многих других языков из-за сохранения хозяйственного уклада с древнейших времен до середины 20 века.  

Еще о казахском языке: http://utkelbaev.narod.ru/kazachlingva.htm