В общем и целом, это наше путешествие проходит крайне обыденно и пунктуально: без длительных поисков улиц и домов в течение долгого времени с восторженным узнаванием необычных названий и форм, без особых разочарований и заблуждений, без скуки и без стремительной беготни в попытке догнать уходящее время. И хоть я не успела по пунктам расписать все наши дни и мне на ходу приходиться придумывать распорядок дня, нам везет и мы полностью выполняем пока программу: сходили на премьеру мюзикла, убедились, что Валентишка, может немного использовать знания французского языка и этикета, полученные не во Франции, напугали детей химерами из Нотр-Дам-Де-Пари, посмотрели Джоконду, свод законов Хамураппи и глазурованную кладку Бабилонской стены… В очередной раз я попыталась поразмышлять над этим обстоятельством: а по какому праву европейские страны расхитили себе на экспозиции в музеи национальное достояние других стран?
Правда, это – о нас, о взрослых. Дети находятся несколько в прострации, потому что каждый день приносит им сюрпризы: восторги и разочарования пока активно сменяют друг друга в их неокрепших умах и душах.
В это путешествие мы взяли только самых старших: Валентишку и Назара. Вихри в их душах закрутились еще в аэропорту. J
Валентишка проходила паспортный контроль и досмотр со мной, никаких проблем не возникло. Зато потом нам пришлось поволноваться: самолет уже стоит на взлетной полосе, а два места перед нами – для Ноно и Назара – пустуют… Оказалось, что проходя паспортный контроль, на вопрос таможенника «Наркотики, оружие имеете?» сыночка ответил: «Не… наркотиков нет. А пистолет у меня папа забрал. Все оружие в чемодане лежит…» После такого откровенного признания, учитывая, что папа по-русски не говорит совсем и не понял, что сказал сыночка, а на дополнительные вопросы отвечал только по-английски или арабски и на все согласно кивал головой, их, естественно, поволокли на досмотр.
Назар разревелся, признался, что у папы в чемодане еще и танк лежит, а папа утвердительно кивал головой, да, мол, действительно лежит, вот, мол, у меня и чемодан с собой, могу предъявить…
Короче, предъявили они свое оружие, таможенники расхохотались и отвезли их на машине к самолету, куда специально для них подали трап… После пережитого шока Назар уснул так крепко, что в Париж его внесли на руках и проснулся он только в 350-ом автобусе, долго плетущемся по пригороду Парижа…
На вечер у нас был запланирован театр. И мы с мужем наверно впервые поняли, что наша девочка уже совсем взрослая: одела новое платьице, сережки-жемчужинки и превратилась из ребенка в джинсиках и свитере в красивую молодую девушку… Ноно тут же предложил обменяться парами: на премьеру Валентишка поехала под его охраной, а мне в нагрузку достался Назар, который, то изображал раненного гасконца, норовя упасть в грязь, то с разбегу пытался сесть в самолет Рэйнэра, летящего по рекламному плакату на стене метро, то тянул меня за руку, пытаясь догнать Валентишку и разбить её мирный разговор с отцом, то уныло тащился на моей руке, еле переставляя ноги и заявляя, что он устал, хочет есть, хочет спать и, вообще, он – маленький, потому его все должны жалеть, но он – мужчина, потому, на каком основании Валентишка заняла его коронное место???!!
Чуть позже, он успел забыть все свои требования и с восторгом вытанцовывал зажигательный степ, воображая себя Робеспьером. J
Надо сказать, мюзикл, действительно, очень зажигательный. Но вот французы мне показались чересчур спокойными: во время исполнения одной из песен, призывающей к народному единству и сплоченности, мне казалось, что русские в этот момент уже все бы вскочили. вскинули руки вверх и степили в такт мелодии, а французы лишь вежливо аплодировали. Они вообще очень спокойные и вежливые: сто раз «мерси», сто раз «извините»… Даже мысль промелькнула: «А как же они революцию сделали???»
Комментарии