МЁРТВЫЙ...РУССКИЙ ЯЗЫК.....
«Институт лингвистики в Тарту (бывшая Академия языковедения СССР)
объявил, что русский язык в течение ближайшего года может быть
исключен из списка языков мира.
Мониторинг, ежегодно проводимый сотрудниками института, показал, что
русский язык перестал соответствовать минимальным требованиям о
самоидентичности, богатстве словарного запаса и сфере применения.
Если в течение 2013 года картина не изменится, то русский язык будет
объявлен мертвым языком, со всеми вытекающими из этого последствиями:
закрытие курсов русского языка в Европе, исключение его из
официальных языков организаций мира (ООН, ЮНЕСКО) и запрет на его
употребление в посольствах для общения с россиянами.
Нужно сказать, что Институт лингвистики в течение последних пяти лет
ежегодно предупреждал власти РФ о высокой вероятности развития событий
по этому сценарию, но все его обращения остались без ответа. По
классификации ЮНЕСКО, существует несколько стадий отмирания языка, и
русский полностью соответствуют самой тяжелой из них: язык России
превратился в контекстно-ситуативный набор грамматических форм.
Эта точка регресса характеризуется следующими особенностями.
Во-первых, почти заканчивается словообразование на основе родных
корней. Новые термины и понятия являются заимствованными. Понятия,
пришедшие извне, вытесняют родные аналоги, из двух синонимов выживает
заимствованный. Общество не способно производить адекватную замену
иностранным словам, довольствуясь прямым заимствованием, разрушается
связь между деятельностью индивида и его родным языком. Частным
случаем такого регресса является язык рабов, достаточный для понимания
указаний хозяина, но абсолютно бесполезный для общения на отвлеченные
темы. Как пример ученые Тарту приводят широко распространенный в
России рунглиш.
Во-вторых, знание языка перестает поощряться в обществе. Снижается
ценность этого знания для экономически активного индивида, язык не
способен поднять стоимость работника в конкурентной борьбе на рынке
труда. На первое место при трудоустройстве выходят личные связи и
требования по минимальной зарплате, поэтому в структуре занятости
преобладают блатные на вершине пирамиды, и гастарбайтеры - в её
основании. Государство без видимых протестов общества сокращает часы
преподавания родного языка в школе, экзамены по нему проходят в виде
обезличенных тестов. Снижается общий уровень грамотности теле- и
радиовещания, газеты выходят с опечатками и ошибками, которые никто не
замечает.
В-третьих, государственные структуры не используют в своей
деятельности официальный язык страны. Патриархальная Православная
Церковь проводит богослужения на церковнославянском, МВД использует
упрощенный служебный диалект, МИД оперирует французским, немецким и
английским. В такой ситуации полностью исчезает понятие единого языка,
население разобщается по профессиональной принадлежности, которая
определяет значение и смысл слов.
В-четвертых, язык перестает быть образным, из него вымываются слова
общего значения, предпочтение отдается синонимам и местоимениям тот и
этот. Общение между людьми сводится к ситуативно-контекстному
словообразованию, часто на основе одного корня.
-- Дай эту фиговину.
-- На фига?
-- Я ею прифигачу вот эту фигню.
-- Так ведь фигня получится!
-- А тебе не по фигу?
Как пишут исследователи из Тарту, данный диалог очень напоминает
общение высших животных, которые с помощью одинаковых звуков передают
друг другу информацию, определенную конкретной ситуацией.
Подводя итоги своего исследования, Институт лингвистики Тарту с
сожалением отмечает, что русский язык де факто уже умер, и остается
последний год его официального существования.»

***
Такое вот «научное исследование» мне прислали по электронной почте.
Можно, конечно, отнестись к этому, как к «открытиям» британских учёных ,и не обращать внимание на глупый пасквиль. Заявить: русский язык жил, жив и будет жить! И это абсолютно верно, в этом- то я нисколько не сомневаюсь. Тем более, что Институт лингвистики в Тарту – не есть общепризнанный авторитет в вопросах русского языка. Они ещё и с эстонским не разобрались, и единственным их достижением можно считать сдвоенное «эн» в названии столицы- Таллинн.
Может ещё показаться странным, что этот материал я размещаю в сообществе «В защиту Израиля». Казалось бы… в огороде- бузина, а в Киеве-дядька. Действительно, ну какая связь?
Но проблема в том, что горячие эстонские парни , используя ОДИН ЕДИНСТВЕННЫЙ ПРАВИЛЬНЫЙ ПОСЫЛ, накручивают на него с десяток явных глупостей и на основании всего этого винегрета делают ПОЛИТИЧЕСКИЙ ( если кто-то не заметил…) вывод. Это излюбленный приём проявления ненависти и её пропаганды.
Как это проявляется в приложении к Израилю… об этом позже, а пока вернёмся к данному изысканию.
Сразу уточню, что тут я считаю правильным посылом, то есть фактом, реально имеющим место быть:
«Общение между людьми сводится к ситуативно-контекстному
словообразованию, часто на основе одного корня.
-- Дай эту фиговину.
-- На фига?
-- Я ею прифигачу вот эту фигню.
-- Так ведь фигня получится!
-- А тебе не по фигу?»
Но!
Во-первых, далеко не все русскоязычные господа и граждане изъясняются на таком упрощённом языке. А во-вторых, мне всегда казалось, что возможность построения подобных форм в языке на основе одного (пусть и не самого общепринятого ) слова, является показателем образности и неограниченных возможностей в речи.
( а слабо что-нибудь такое офигенное зафигачить на эстонском языке?!)
Но горькая правда в том, что действительно, молодёжный русский язык не вызывает особого восторга у тех, кто вырос на сказках Пушкина и продолжил образование на произведениях Достоевского, Набокова и Толстого.
Это последствия и общего снижения уровня образования ( хотя до сих пор- одного из лучших в мире, не всё ещё угробили современными реформами), и стремительного технологического прогресса ( отсюда множество иностранных слов в языке)… Кстати, я не знаю языка эстонского, но сомневаюсь, что кондиционер, или компьютер имеют в нём аутентичные эстонские корни. Технический прогресс объединяет ,и всё идёт к тому, что во многих языках появятся слова, понимаемые всеми. Ничего плохого в этом не вижу. Плохо то, что и исконно русские, и иностранные слова многие позволяют себе писать с потрясающей орфографической небрежностью. А учёные из Тарту уверены, что все англичане знают, как правильно писать adventure на английском? Или все дети в Эстонии поголовные отличники в родной эстонской речи ? И одна забота осталась- спасти умирающий русский язык.
Да как!!!
«Мониторинг, ежегодно проводимый сотрудниками института, показал, что
русский язык перестал соответствовать минимальным требованиям о
самоидентичности, богатстве словарного запаса и сфере применения.»
В Эстонии тратят деньги на такой мониторинг? И где его проводят? Если на улицах ТаллинНа… то ничего удивительного. Они бы ещё чистоту русского языка изучали на сходке Мишки Япончика в славной Одессе, так им бы «тут» оказалось «не здесь».
И где можно ознакомиться со стандартами «минимальных требований о самоидентичности»? Если таковые вообще существуют. Как же тогда существует самоидентичный английский язык, имеющий 30% французских и 15% немецких корней? Вот уж где источник вечной радости для горе-лингвистов. Но заботит их не английский, а русский язык и потому продолжим…
Что касается богатства словарного запаса и сферы применения… Известные личности восхищались русским языком:
Русский язык - язык, созданный для поэзии, он необычайно богат и примечателен главным образом тонкостью оттенков. - П. Мериме
Русский язык, насколько я могу судить о нем, является богатейшим из всех европейских наречий и кажется нарочно созданным для выражения тончайших оттенков. Одаренный чудесной сжатостью, соединенный с ясностью, он довольствуется одним словом для передачи мысли, когда другому языку потребовались бы для этого целые фразы.
Мериме П
Как красив русский язык!
Все преимущества немецкого без его ужасной грубости. - Ф. Энгельс
Знание русского языка,— языка, который всемерно заслуживает изучения как сам по себе, ибо это один из самых сильных и самых богатых живых языков, так и ради раскрываемой им литературы,— теперь уж не такая редкость...
Энгельс Ф.
Но эстонские знатоки словесности сочли, что русский язык -«контекстно-ситуативный набор грамматических форм.»
Честно скажу: многие языки завистью исходят по такому набору. Подозреваю, что и эстонский язык - в числе первых.
Тут ещё пара слов про «сферу применения»..
Я ,честно говоря, не понимаю, что подразумевается под «сферой применения»? Мне доводится применять русский язык при чтении, переписке… С удовольствием бы повстречалась лицом к лицу с теми фашистскими недобитками, которые ,не дожидаясь нацистов, уничтожили всех своих еврейских соседей в памятные сороковые, а уже после развала СССР сносили памятник советскому солдату и теперь гордо ковыляют по улицам в аутентичной нацистской форме! Вот тут и расширится сфера применения! Ох… какой класс, какие высоты знания в русском языке я бы показала этой мрази вместе с хорошими ударами по их мордам!!! Тут бы сразу стало ясно -кто и что умерло, а кому жить и здравствовать.

А уж страшные угрозы о том, что не за горами ( в 2013 году !!!) «закрытие курсов русского языка в Европе, исключение его из
официальных языков организаций мира (ООН, ЮНЕСКО) и запрет на его
употребление в посольствах для общения с россиянами» -вообще за пределами разумного.
Всё это они могут запретить только у себя дома, а до ООН и ЮНЕСКО ручонки не доросли, да и те ,что есть, можно обломать без проблем. Заодно бы, в этих ручонках хотелось увидеть ,хоть какое-никакое, эстонское литературное наследие, интересное народам мира.
Ну не общайтесь! Кому хуже будет? Пока ещё небольшой поток россиян тянется в ваши Тарту и Пярну, и хоть как-то прикрывает прорехи эстонского бюджета. А что касается просвещённой Европы, то она всё более в Ницце и Монако проводит свободное от работы время и «юрики» свои тратит там же.

***
Просто, чтобы отвлечься….
Эстонец поймал золотую рыбку, снял ее с крючка, а она говорит ему: "отпусти меня, я исполню любое твое желание". В ответ на это эстонец берет ее за хвост и со всей дури лупит ее об дерево со словами: "не на-то раз-го-ва-ри-вать со мной по русс-ки
***
Заходит русский покупатель в эстонский магазин. За прилавком стоит продавщица, эстонка. Покупатель начинает на ломаном эстонском объяснять чего он хочет. Эстонка:
- Посалуйста, коворитте по-русски, я все поннимаю.
- Мы пятьдесят лет слушали ваш русский, теперь вы послушайте наш эстонский
***

А уж дальше в тексте сплошные глупости, никак не соответствующие действительности:
«Новые термины и понятия являются заимствованными.»
Русский язык веками впитывал в себя массу иностранных слов, и все они фонетически гармонично прижились и только расширили возможности изъяснения.
«Частнымслучаем такого регресса является язык рабов, достаточный для понимания указаний хозяина, но абсолютно бесполезный для общения на отвлеченные темы.»
Конечно, все наши форумы- не образец изящной словесности, но неплохо бы британским тартуским учёным почитать многие материалы, написанные вовсе не профессионалами пера, чтобы понять, что панихида по русскому языку очень преждевременна.
«знание языка перестает поощряться в обществе»
Непонятно, откуда взято подобное утверждение, но от безграмотного Сталина к сегодняшним хозяевам Кремля ,хотя бы, грамматический прогресс налицо.
«государственные структуры не используют в своей деятельности официальный язык страны. Патриархальная Православная Церковь проводит богослужения на церковнославянском, МВД использует упрощенный служебный диалект, МИД оперирует французским, немецким и английским.»
Бывая в России я не заметила ни одного официального документа , написанного ни на китайском, ни на шведском… всё , как то, исключительно на русском языке. А МВДэшные приколы, вроде «осУжденных» никак не влияют на развитие и существование языка. Более того, в последнее время я обратила внимание, что этот сленг из 30-х годов стал признаком плохого тона и среди тех, кто применял его многие десятилетия. А уж Церковь использовала церковно-славянские тексты всегда. Не умирают же польский и итальянские языки от пения псалмов на латыни.
И вот одна нелепость цепляется на другую ( нет смысла вновь разбирать весь текст) , и ведь цель всей этой гнусности одна: унизить русский язык и , главное, его носителей. Ненависть- плохой союзник. Она оглупляет и уничижает своего выразителя.
Россию есть за что критиковать. Для этого можно найти тысячу и одну объективных причин, но от ненависти мозги горячих эстонских учёных расплавились до того, что логика в их действиях отсутствует напрочь.
Вывод, что «русский язык де факто уже умер, и остается
последний год его официального существования.» ещё смешнее, чем предрекаемый конец Света.
Но вот тут мне и хотелось бы объяснить связь подобных нападок на русский язык с нападками на Израиль.
В основе обоих- иррациональная ненависть, зависть, злоба. Не важны ни факты, ни истинное положение вещей. Любой факт выворачивается наизнанку, паровозом к нему навешивается десяток нелепостей ,и этот пирог горяченьким преподносится как истина в последней инстанции.
А ,между тем, в Израиле русский язык входит во многие школьные программы в качестве иностранного языка, существуют и множатся курсы по его изучению .
Но несмотря ни на что, в России упорно не хотят замечать где враги и где , как минимум, уважающее Россию общество.
Неправильно расставленные акценты многих доводили до фатальных ошибок. Крайне надеюсь, что и «Россия вспрянет ото сна» и определится наконец со своими приоритетами. Между прочим , Израилю тоже предрекают скорый конец, и уже не в первый раз. Сначала была надежда на Египет, потом на Сирию, теперь- на Иран.
Но готова держать пари, что и смерть русского языка, и гибель Израиля и сам конец Света находятся в таком далёком будущем, что и нашим пра-правнукам до него не дожить.
А вот поддерживать друг друга нам пора уже сегодня.
Комментарии
2. Убежден, что это утка.
3. Глупость обсуждать думаю и не стоит. Писали профаны.
Мы обсуждали фотку, где "израильский" солдат якобы гнобил арабского ребенка, помнишь? - кому это нужно?
Ведь глупость же?!
И неважно, что потом было опровержение. Его же не все видели. А первая фотка уже вошла в сознание.
2) за каждой информацией стоит конкретный автор и/или заказчик, даже если и тот и другой - набитый дурак
3) Попытался найти автора - там псевдоним - "Каин Стюарт". Вписав его, в кавычках (для точности запроса) в поисковик Гуггл, получил результат 1150 упоминаний. Не густо - самая мягкая формулировка, учитывая, что это ссылки и на "произведения" этого автора и все упоминания о нем других пользователей интернета, включая и эту статью
3) "РИА Fognews", может, звучит и солидно, но за этими туманными новостями (Fog - туман по англ.) не обнаружен ни владелец, ни издатель, и вообще информация о ресурсе (сервисом whois.net нашел компанию -регистратора доменного имени - она из Германии, а заявитель, делегировавший ей просьбу, как там написано - частное лицо, фамилия не указана вообще. IP адрес fognews.ru - 46.4.76.137.
Hetzner Online AG
address: Stuttgarter Strasse 1
address: D-91710 Gunzenhausen
address: Germany
phone: +49 9831 61 00 61
fax-no: +49 9831 61 00 62
Так же не верю эстонцам в данном вопросе. Им нас обкакать - медом не корми (почему - другой вопрос).
3. Имя уже говорит о многом.
4. Фогньюс - известный сайт откровенной пурги, выдуманных новостей, позиционирует как комми-сайт (по его оформлению)... Его "инфу" не то что на 10, на ноль делить надо - не ошибешься..))
Так статья - оттуда?
Приветствую!
Как же давно мы не виделись.... со времён миленты.
Провокаторы были профессиональные, но писаки ,явно, никудышние.Слишком уж быстро были найдены источники переводов ( своих слов не хватило).
Так что Ирен права, спускать нельзя, дратся надо на каждом клочке, на каждой позиции.
с уважением....
Утром просыпаюсь, чувстую, что в комнате не один. Смотрю, на соседней кровати спит эта девочка. Потом проснулась и я вижу, что чего-то дрожит. "Холодно?" "Да, холодно" "Ну, иди ко мне, согрею". Она быстренько комне перебролась. Я еще 3 дня был в Таллине и она каждое утро у меня в постели грелась. Уж извините, после статьи этой на ум пришло!
Вы правы!!
Ирена, а почему меня не приглашаете на публикации своих рассказов?..
А моя основная работа- химия. Занимаюсь наукой, заведую лабораторией.
Это во всех языках так.
"Ненависть- плохой союзник. Она оглупляет и уничижает своего выразителя"
Не только руками, но и всей душой голосую за это утверждение, и призываю всех гайдпаркеров принять его в качестве закона ГП.
Например, в Татарии и Башкирии русские родители не один год борются против сокращения часов преподавания родного языка и принуждения в изучении регионального для русских. В результате ни русского, ни местного дети не осваивают в должной мере и их шансы в устройстве личной карьеры ниже нуля...
и полноценный - в русских общинах Канады, США, Испании
:-)))))))))
А слабо что-нибудь такое офигенное зафигачить на эстонском языке?!) Ирена, им слабо! И не простио слабо. Эти гниды и на своем то общаются с горем пополам. Не зря говорят что эстонцы очень долго думают! И это не спроста... Потому как прежде чем ответить на тот или иной вопрос, они долго ищут соответствующее значение того или иного слова. Маленьким людям часто свойственны большие амбиции. А не опасаются они того , что если русские перестанут их понимать, точнее откажутся,то погаснет свет, закончится газ, не станет древесины, да и вообще жизнь покажется невыносимой. Потому что греться будет негде!И тогда они не просто заговорят, они даже заговорят на суахили с русским соседом если русский сосед согласится с ними вообще говорить. Есть хорошая история которую рассказал мой друг 1987 году. Он будучи молодым сотрудником института генетики имел конфликт с одной сотрудницей -литовкой по национальности. Она сказала буквально следующее... Вы,русские- свиньи! У вас азиатская культура. А мы европейцы с глубокими корнями. Он спросил её . А знает ли она, например, что является одной из основ культуры. Она замялась.
- Кю!
И последнее ... Мне тоже не понятно, почему Россия не видит в Израиле друга.
По его логике, самый популярный язык - китайский. На нем говорит большая часть населения нашего шарика ;-Р
http://maxpark.com/community/4391/content/1631775#comment-19246369
Особенно вывод...
http://via-midgard.info/index.php?newsid=26481
И методы те же, что я описала тут.
Слава Б-гу Израиль сверх держава по многим направлениям и одно из них военная техника.
Быть в десятке мировых экспортеров оружия для страны уступающей как по площади, так и по населению многим ГОРОДАМ мира, большой успех. А у "кончины", тем более "скорой" были бы др. признаки.
Так что оставьте идиотов наедине с их радостями.
Чего только эта баронеса Эштон стОит!!!
А должность у нее не маленькая.
Что же ждать от простых идиетов без должности?:))
Ну потому у ЕС такой вид, что его возглавляют такие дебилки.
Изощренное издевательство..., но правда.
Она глава ЕС. Только недавно здесь вякала (мягко выражаясь), - на что Либерман сказал, что у нее никакого понятия о происходящем на БВ...
Теперь и об уме судить можно.
Но даже эта фотка правда лучше оригинала...
Думаю не надо объяснять, почему одно определение, антисемитка, идет рядом с другим?
Вот и пригодилась цитата:))
:-)))))))))))))))))))))))))))))
http://via-midgard.info/index.php?newsid=26481
Там утверждается, что Израиля не будет к 1922 году.
И те же приёмы: приплести выдранные из контекста слова Киссинджера и намотать на всё это кучу лжи.
Ничего не меняется.
С латынью сравнивать не надо. Все музыкально одаренные люди учат латынь, все врачи учат латынь, а я вообще считаю, что любой нормально образованный человек должен знать, что такое Аве Мария...Латыть - первый язык, который я учила в школе в Кишиневе...Потом - немецкий.
Так вот, любой правильный батюшка втолкует Вам то, что Вы не поняли, и о чем спросили с УДОВОЛЬСТВИЕМ.
Я это знаю не понаслышке.
И ещё об их "культуре". В Харькове, прямо в центре города, был монастырь. Шедевр украинского барокко, построенный на деньги Мазепы. Хоть и находился там в совковые времена историч. музей, внешний вид монастыря коммунисты не трогали. Но вот после перестройки монастырь вернули церкви, причём, к огромному нашему несчастью, РПЦ. Пришли эти "правильные" батюшки и раскурочили монастырь, изуродовав его до неузнаваемости. Фактически уничтожив его. Первое, что они сделали, - содрали медные купола, бывшие там с самого начала, зелень которых удивительно гармонично вписывалась и в пейзаж, и в сам архитектурный ансамбль. И сделали купола позолоченными. Уродливее и не придумаешь: вроде как цыган вырвал зубы и золотые вставил - шоб красивше было. А потом попы и остальное изуродовали, начав достраивать.
С другой стороны, я знаю уровень пасторов в протестантской церкви в Германии. Это небо и земля по сравнению с нашими. Разрыв в интеллектуальном уровне как между профессором и сантехником. А почему? Да потому, что не потерпят европейцы у себя духовника, который будет такой же, как рядовые люди. Им нужен только на голову выше, только ему они довериться могут. А у нас почему-то принято гордиться тем, что духовник - такой же, как и все. И по той же причине в президенты да в депутаты никогда у нас умных не выберут. Оттого и жизнь такая.
Интересная штука получается: почему то когда у меня случается подобных бесед вести с нашим батюшкой - лезем вглубь, до той степени, что влезаем в дебри, поминая Клайва Льюиса, Бердяева, Чарлза Доджсона, Рериха и еще много кого. Никакого замшелого догматизма, свойственного бабулькам некоторым я в этих беседах не наблюдаю. Батюшка свободно оперирует достаточно сложными философскими конструкциями, имеет неслабых познаний в других (не христианских) религиозных и философских доктринах, при этом свободно использует как формальную логику, так и значительно более развернутые подходы и т.д. Смеха ради, со знакомым рэбе, к примеру - куда менее содержательных бесед получается :) Тот вечно цитирует пятикнижие Моисеево и подтягивает цитаты к любой ситуевине - на этом все "разнообразие" заканчивается. Ну так у меня ж хватает такта понимать, что такие как помянутый рэбе Хаим - вовсе даже не показатель. Почему ж если Вам, Микола, срасталось пообщаться с такими батюшками, как Вы описываете - Вы считаете что только такие и есть?
Теоретически я знаю, что если есть религия и есть философия, то должны быть и высокообразованные церковники. Тем более, что я ещё в школе, в начале 70-х, познакомился с журналом "Вестник Московской Патриархии" и был поражён высоким уровнем этого журнала (по крайней мере, на меня, старшекласника, он произвёл тогда большое впечатление). Сейчас я знаком с несколькими известными философами, специализирующимися по христианству и православию в частности. Да и вы мне говорите, что знакомы с умным священником. Но моя личная практика, к сожалению, никак не подтверждает эти мои теоретические знания. А вот подтверждение обратного допущения (о всеобщей их безграмотности и бескультурности) легко обнаруживается и прямо даже в нос бьёт. И в этом противоречии я считаю более разумным допустить, что это не мой опыт, а ваш опыт является нетипичным и даже исключительным. А исключения, как известно, только подтверждают правило.
То, что вы, по вашему же признанию, ничего не сможете понять в синагоге, говорит лишь об уровне вашей грамотности. А что касается православия, то поясню. Не уверен, правда, что вы в состоянии меня понять, но всё же попробую.
Я хочу, чтобы православие из символа мракобесия и глупости, в которое его превратила нынешняя РПЦ во главе с кгб-шными ставленниками, стало символом разума и культуры. Что невозможно при нынешнем поклонении идолам в РПЦ. Православие должно перестать быть язычеством и религией для болванов, оно снова должно стать нормальной христианской конфессией. Как это и было раньше, до прихода коммунистов. Я понимаю, что пока много таких "православнутых", как вы, ничего не изменится. Надеюсь лишь на время.
Прочитав: "Институт лингвистики в Тарту (бывшая Академия языковедения СССР)
объявил, что русский язык в течение ближайшего года может быть
исключен из списка языков мира" (ключевое слово "Тарту") понял, какой бред меня ждет.
И что британские эстонские ученые вааще могут знать о русском языке. Это как корове рассуждать о вкусе мяса.
А мой сын в ИЗРАИЛЬСКОЙ школе изучает РУССКИЙ.
Да! Чуть не забыл! Еще и иврит.
А тоже знаю:
На х@я дох@я нах@я нах@ярили. Расх@яривай нах@й.
PS. Простите за мой французский
:-)))))))))
А моя дочка родилась в Израиле, сейчас ей 15 лет. Она выросла на сказках Пушкина , уже в 3-4 года ( и по сей день) знала их все наизусть. Сегодня она уже читает Цветаеву и Ахматову, поёт романсы на стихи Есенина ( осваивает гитару), сейчас знакомим её с бардами. Все популярные мультики и комедии пересмотрела и использует те же цитаты, что и мы. Потихоньку начала писать рассказы и стихи и на русском и на иврите. Писать и читать на русском, иврите и английском мы её научили уже к 4 годам, и в нашей "избе-читальне" у неё не было психологического выбора- читала запоем.
А Пушкин не устарел и непонятных слов там не так и много, нужно объяснять.
2. русский язык , с своими особенностями выражения чувств/эмоцийи и словообразования , ещё всех переживёт! Когда на ногу падает молоток даже автсралийский абориген начинает говорить по русски)
3. Акценты , выбор друзей и врагов, у загадочной русской души - чисто еврейские. Объединяет всех исключительно беда, а дружить рвутся с теми, кто их использует, но с трудом переносит - с арабами и пр., как мы сами всю жизнь пытаемся дружиться с русскими:))
2. там есть фразы про гастарбайтеров- стравить в очередной раз
3. проехаться по церкви...
В общем, любой раздрай в российском обществе им только в радость.
"А вот поддерживать друг друга нам пора уже сегодня. " - вот это ОЧЕНЬ верно.
P. S. за Умницу - напоминаю :)
Хорошо, что дочитал до конца :-)))
Кстати, про "грамотность" журналистов, которая и в самом деле уже тревожит, вспоминается другая история, из языка Шекспира.
Все знают слово "окей", и знают, что это американизм. Но не все знают происхождение этого слова. Я читал такую историю:
В 19-м веке в США было мало не только грамотных людей, но и грамотных журналистов. И в каждом издании работал корректор, ответственный за грамматику. Понятно, что грамотных корректоров было заметно меньше, чем, собственно, СМИ. И однажды вышел даже фельетон об их грамотности, где корректор, прочтя статью, якобы подписывает её словами "Oll korrekt" или просто "O.K." Фельетон стал знаменитым и в итоге "o.k." из анекдотичного символа безграмотности постепенно превратилось в символ согласия. Язык - штука живая.
За историю про ок спасибо. Не знала.
Эстония. Вечерело. Возле входа в публичный дом стоит охранник, русский по происхождению и не торопясь курит. Вдруг очень неожиданно, по эстонски, из темноты медленно появляются двое парней. Они подходят к охраннику и что-то пытаются спросить по не русски. Тот не понимает и тогда с большим акцентом один выдает фразу:
- А моз-жем ли мы здесь иметь сексс за пяать кро-о-он?
Охранник оглядел их и ответил:
- За пять крон вы можете трахнуть друг-друга в жопу
- Спасси-ббо- отвечает парень и они по эстонски удаляются в темноту
Проходит час, охранник опять вышел покурить и видит опять этих горячих эстонских парней. Они подходят к охраннику и тот, кто вел разговор в предыдущий раз, задает вопрос:
- А к-кому теперь мозжно отдать день-ги?
Я полностью с вами согласен с тем, что родной язык нужно беречь, но это вовсе не значит, что незнанием других языков можно гордиться.
В ней степи, синь морей, морозы, запах ели.
Услышал бы поэт «гламурный» и «брутальный»,
Ушёл бы в мир иной задолго до дуэли.
Но правда то, что надо бережнее относиться к русскому языку. Например, названия других стран, городов и местностей в них, а также имен собственных надо бы произносить и писать так, как это сложилось в русском языке, а не стараться калькировать их употребление "на языке оригинала". Мы же говорим и пишем "Лондон" и "Париж", а не "Ландн" и "Пари". Соответственно, по-русски надо писать (и говорить) "Таллин", а не "Таллинн", а название города Тарту следует говорить и писать "Юрьев".
И еще. Каждый знает вынесенное из школы число падежей русских существительных - шесть. Однако до революции таковых изучалось семь - существовал звательный падеж, который на русском совпадал с именительным, а в украинском - сохранился. Сохранился в соответствии со своим происхождением из древнерусского языка, например, в выражении "Врачу, излечися сам!" Слово "врач" тут стоит в звательном падеже, как обращение. Существовало когда-то обозначение грамматической формы "двойственное число", наряду единственным и множественным. Теперь такого обозначения нет, но употребление формы осталось.
История, может быть, для практики не представляет интереса. (См. далее)
С полным основанием всё это можно назвать эрозией грамматической структуры русского языка, и мерзкие фальшивые эстонские лингвисты тут совершенно ни при чём.
На Украине!
А упал-отжался... это точно- из армейского командного прижилось.
Когда я слышу русскую рекламу, я ловлю мысль о том, что фразы выражены русскими словами, но не на русском языке, и вполне могу понять, как такие фразы звучали бы на английском. Исчезает мастерство русского литературного перевода, это ведь тоже обедняет и упрощает русский язык.
Кстати, иногда бывают казусы и прямо обратные. Когда иностранное название издавна произносится правильно, но в последнее время из-за обилия туристов, бывших в детстве двоешниками, но нахально считающих себя грамотными, правильные названия начинают изменяться. Пример - Майорка (Mallorca), которую сейчас многие "грамотеи" пытаются называть "Мальорка".
Ну очень сильно ребятам из Тарту хочется!
Я трепещу. Танк из шпрот.Какой ужас!
Скоро обещают и самолёт купить.
:-)))))))))))
Что /кого Эстония оставила в истории человечества, кроме памяти о зверствах эстонского дивизиона Waffen SS ?
или память отшибло?
Ирина - молодец! Как всегда - высокий уровень публицистики! Браво!
Как писал писатель Генрих Эльштейн-Горчаков в своём эссе "Объяснение в любви" :
"Мы не можем отвернуться от судьбы России, в которой обитали и наши предки, и наши родители, да и мы сами имеем причастность к тому, что там происходило, и у нас остались там дорогие нам связи, и там, наконец, гуляет просторно, как родной, язык русский - единственный, на котором мы можем изъясняться и впитывать многотысячелетнюю мировую культуру."
"Косил косой косой косой".
Не переведут! Даже не поймут.
надеюсь, доступно объяснил
ситуация всегда усугублялась большим количеством студентов - в Эстонии туго с университетами - Тартуский один
большинство специальностей - только для эстонцев, даже во времена СССР
фуражечки там студенческие с расшитым серым верхом... дух независимости... рождественский крендель и орган в соборе )))
Комментарий удален модератором
люди просто живут... ну... не любят русских... но не думают об этом ежеминутно
более того - если немного разговариваешь - они забывают, чо ты из России и начинают улыбаться и шутить
обычная тихая страна
политическая полиция безопасности КАРО фашизована - это плохо... но можно с ними не встречаться
Вы далеко, и это Вам кажется важным
но в выходные дни на пункте пропуска в Нарве стоит поток машин из Питера и области
люди едут отдыхать в Эстонию... видимо - не опасаются за свою жизнь
и да - Ревельские шпроты - такая вкуснятина, совсем как раньше )))
Или генетическая память сильна...
Я была в Эстонии и полагала, что народ осознал, изменился... Но нет! И мне в стране, приветствующей фашистов, делать нечего. Если только было приехать и защищать памятник в Таллине. Но в это время я защищала Израиль.
если коротко - в защите он не нуждался
http://www.panoramio.com/photo/9861036
никто его не переносил и не закрывал... только НИКОМУ это не важно
в лесочке за ним - весной очень много подснежников
а Солдату - спокойней в лесочке, подальше от российского правительства и от "Наших"