"Неделя культуры" - это как "море в стакане". Репортаж и итоги Недели культуры Ирана в России.
На модерации
Отложенный
Дорогие друзья,
Поскольку мы ещё не успели опубликовать ни одного отчёта по итогам Недели Культуры Ирана в России, по просьбам читателей я делаю это сейчас.
За текст и часть фотографий особая благодарность Аиде Соболевой: http://russian.irib.ir/radioculture/news/2011-02-06-17-14-53/item/79496
Кроме того, некоторые фото я позволил себе взять из ЖЖ моего друга edelveis8 в http://edelveis8.livejournal.com/190957.html
"Неделя культуры" - это как "море в стакане", ибо невозможно за одну Неделю представить культуру одной из древнейших цивилизаций на Земле. И всё же с 1 по 8 октября 2012 года жители Москвы и Санкт-Петербурга могли в своё удовольствие посмотреть иранские фильмы, познакомиться с образцами современного и традиционного иранского искусства, услышать иранскую классическую музыку.
Организаторами Дней культуры Ирана в России выступили Министерство культуры Российской Федерации, Министерство культуры и исламской ориентации ИРИ, Российская государственная концертная компания "Содружество" (бывший "Союзконцерт") и Посольство Ирана в Москве.
Неделя иранской культуры в постперестроечной России проводится уже второй раз - первая проходила в апреле 2008 года. И так же открывалась в Малом театре.
С торжественными речами на открытии выступили Министр культуры и исламской ориентации ИРИ Сейед Мохаммад Хосейни и заместитель министра культуры России Андрей Бусыгин. В ложе почётных гостей сидели приехавший из Ирана заместитель Руководителя Организации культуры и исламских связей ИРИ Карим Наджафи, член меджлиса ходжат-оль-эслам Агатехрани, Чрезвычайный и Полномочный Посол Ирана в России Сейед Махмуд Реза Саджади и глава Культурного представительства ИРИ в РФ Абузар Эбрахими Торкаман.
В зале собрались руководители крупнейших российских музеев и библиотек, писатели и художники, учёные-иранисты, студенты, изучающие персидский язык и литературу, просто любители иранской культуры во всех её проявлениях, а также иранские студенты российских вузов и члены семей работников Посольства Ирана в Москве.
Честь открытия Недели иранской культуры в Москве выпала ансамблю традиционной музыки "Тиям" ("Мои глаза") под руководством Хади Монтазери, который является преподавателем Института музыки в г.Тегеране, членом Экспертного совета Министерства культуры и исламской ориентации ИРИ, а также членом Высшего совета по музыке Гостелерадио Ирана. В качестве певца в группе выступает Сейед Мортеза Фалахати.
В Санкт-Петербурге в Театре имени Комиссаржевской 5 октября также прошёл концерт мастеров искусств Ирана, в котором выступил ансамбль этнической музыки "Алалее Кашмер".
В столичном кинотеатре "Художественный" в рамках Недели иранского кино было показано пять фильмов, наиболее полно отражающих "мейн-стрим" кинематографа Исламской Республики Иран. Это были фильмы "Дни жизни" режиссёра Парвиза Шейхтади, "Царство Соломона" Бахтияра Бахрани, "Здесь без меня" Бахрама Тавакколи, "Альцгеймер", режиссёр Ахмад Реза Моттамади, и "Водный шёлковый путь" Мохаммада Реза Бозоргнийа.
С приветственной речью по случаю Открытия недели иранского кино выступил ректор ВГИКА Владимир Малышев. В свою бытность заместителем Министра культуры России он был одним из главных организаторов Дней российской культуры в Иране, проводившихся в апреле 2006 года. Он констатировал, что связи между российскими и иранскими кинематографистами становятся всё более тесными. Иранские фильмы не раз становились победителями российских кинофестивалей, а российские режиссёры удостаивались иранских наград. Во ВГИКе учатся иранские студенты, а приехавшие в Москву два иранских режиссёра и актриса будут давать мастер-классы для учащихся ВГИКа.
И сейчас у нашего микрофона известный искусствовед и кинокритик Анатолий Шахов, также выступавший на открытии Недели иранского кино в Москве:
– В чём прелесть иранского кино для иностранного зрителя? Иранцы, не стесняясь, показывают людей самых разных слоёв своего общества, причём людей простых, чего в западном кинематографе сейчас практически нет. Показывают рудокопов, лесничих, докеров, врачей, учителей. И за счёт этого, конечно же, жанрово-тематическая палитра иранского кинематографа существенно обогащается. Иранские кинематографисты показывают свою национальную природу, памятники архитектуры, старины, предметы национального домашнего обихода, тем самым подтверждая своё стремление воспитывать высокие и священные чувства патриотизма среди своих соотечественников.
– А как насчет эксплуатации инстинктов? Есть она в иранском кинематографе?
– В Иране этого явления нет. И когда идет речь об "унижении женщины" - мол, носит хиджаб, одежды глухие, можно спросить: "А стриптиз разве возвышает женщину? Эмансипирует или нет?" Просто у каждой нации свои традиции. И в условиях глобализации очень важно сохранять единство в многообразии, а иранский кинематограф весьма весомо дополняет общую палитру мирового кинематографического процесса.
В рамках "Недели культуры Ирана" была организована и выставка с говорящим названием "Магия иранского искусства". Она прошла со 2 по 8 октября в Государственном центральном музее современной истории России. Это красивое красное здание на Тверской люди старшего поколения помнят как "Музей революции", а до революции здесь был Английский клуб, так хорошо описанный Львом Николаевичем Толстым в "Анне Карениной". И то, что именно здесь было решено провести выставку иранского искусства, было несколько неожиданно, но, в то же время, символично, – как отметил в приветственной речи директор музея Сергей Архангелов, "в истории новой России укрепление культурных связей со старым соседом – Ираном – одна из заметных страниц".
На выставке можно было увидеть очень широкий спектр иранского изобразительного искусства: и чеканку, и каллиграфию, и живопись, и скульптуру, и карикатуру. Посетители новым взглядом смотрели на себя в зеркала, обрамленные рамами в стиле "хатамкари", разглядывали национальные иранские костюмы, одетые на манекены, листали огромные книги с роскошными иллюстрациями к "Шахнаме". Здесь были представлены и знаменитые исфаханские "каламкары" - набивные ткани с нестареющим рисунком. Более того, на глазах у восхищённой публики мастер из Исфахана изготавливал со штампом в руке салфетки и дарил всем желающим на память.
Целая стена в выставочном зале была увешана удивительными по красоте шамаилями – картинами, состоящими из букв, а точнее, цитат из Священного Корана. Их автор Джалил Расули уже 50 лет своей жизни отдал искусству каллиграфии и побывал со своими произведениями в 35 странах мира, однако, в России он впервые.
Трудно было оторвать глаза от изящных эмалей и затейливой керамики, от играющих формами и цветами стеклянных сервизов, от величественных сосудов из бирюзы, которые, казалось, вынесены из дворцов Персеполиса. Особенность выставки состояла в том, что все изделия были современными, но при их изготовлении были учтены передающиеся из поколения в поколение секреты лучших иранских мастеров.
Но вот мой взгляд задержали оригинальные бронзовые скульптуры, сделанные, как контуры человеческих фигур. В Москву приехал и автор этих работ - скульптор Тахер Шейх-оль-Хокамаи.
Я поинтересовалась у мастера, не противоречит ли его искусство известным в исламе запретам на статуи животных и людей.
Он ответил, что эти фигуры вовсе не "люди", а символическое изображение чувств – Любви, Дружбы, Вдохновения, Наслаждения музыкой. Но и собственно людей изображать отнюдь не запрещено. И сослался на Священный Коран:
– В суре "Саба", 13-м аяте, упоминается, что благочестивый хазрат Сулейман предписал изготавливать для его дома котлы, чаши и изваянья, - то есть, статуи и памятники, как благодарность Создателю.
Каждый предмет на этой выставке хотелось разглядывать ещё и ещё, всей этой красоте здесь было довольно тесно, и у меня подчас возникало ощущение, что я нахожусь внутри шкатулки с драгоценностями. А вот как отозвалась о выставке одна из посетительниц:
– Меня зовут Алиса Башко. Я сотрудник музея современной истории России. Реставратор документов и книги.
– Вы пришли на выставку иранского искусства. Какое у вас впечатление?
– Магия ощущается! Восток. Хочется найти какую-нибудь лампу, потереть, чтобы вылетел джинн. Ощущаются сладости и ароматы масел… Удивительное ощущение, неповторимое. Бархатное. Как будто что-то наполнило и заполнило всё естество! (смеётся)
В рамках Недели культуры Ирана в России прошла и встреча высоких гостей из Ирана с российскими иранистами. Она была организована Культурным представительством Ирана в Москве и проходила в его просторном зале на проспекте Мира. Учёные были очень рады возможности напрямую пообщаться с министром культуры и исламской ориентации Ирана господином Сейедом Мохаммадом Хосейни, рассказать ему о своих новых работах и просто о своей жизни. Господин министр с большим интересом выслушал выступления виднейших востоковедов Москвы – Александра Полищука, Георгия Ежова, Владимира Иванова, Джехангира Дорри, Нины Мамедовой, Елены Дунаевой, Геннадия Авдеева и других иранистов. Некоторым из них – историку Людмиле Кулагиной и публицисту Людмиле Авдеевой – господин Мохаммад Хосейни подарил памятные подарки ко дню рождения. А переводчик Корана доктор Урал Шарипов подарил министру свой недавно изданный труд по изучению тафсиров.
В конце встречи министр культуры и исламской ориентации господин Сейед Мохаммад Хосейни дал интервью нашему радио и подвёл итоги Недели культуры Ирана в России:
– Во имя Бога милостивого, милосердного! Я приветствую всех дорогих радиослушателей. Прошедшая Неделя культуры Ирана в России для нас была прекрасной возможностью укрепить связи с государственными структурами России, особенно, с Министерством культуры. А для российского народа это была хорошая возможность ближе познакомиться с культурой Ирана. Мы постарались показать в России самые разные стороны нашей культуры и искусства – и кино, и музыку, и произведения художников разных жанров. Я увидел неподдельный интерес к нашей культуре со стороны всех, кто посещал наши выставки и концерты. А сегодня, на встрече с уважаемыми иранистами, я ещё раз убедился, как глубоко и тщательно изучают нашу культуру и историю российские востоковеды, являясь не только исследователями, но и распространителями иранской культуры в своей стране. Многие из них в своих выступлениях обращали внимание на то, что нам надо больше развивать политические и экономические связи. В Иране очень ценят великую культуру России, постоянно переводят на фарси произведения русских писателей, изучают в университетах и просто читают для души. Я полагаю, что именно культурное сотрудничество – необходимая основа для дальнейшего развития экономических, и политических связей, - сказал господин министр.
–
Я думаю, что наши отношения будут укрепляться. Мы договорились, что в следующем году в Иране пройдет Неделя культуры России. Министр культуры России будет нашим дорогим гостем, и мы со своей стороны сделаем всё, чтобы как можно больше людей смогло посмотреть российские фильмы, произведения российских художников и концерты музыкантов из России. Планируется, что в скором времени произойдёт ещё одно важное событие в развитии наших культурных связей, – в Тегеране откроется Культурное представительство Российской Федерации.
На этих словах Министра культуры и исламской ориентации Ирана господина Сейеда Мохаммада Хосейни я завершаю свой рассказ о Неделе культуры Ирана в России. Отзвук этих дней ещё долго будет жить в памяти всех, кто сумел побывать хоть на одном из этих мероприятий. Но кто не имел такой возможности, всегда может обратиться в Культурное представительство Ирана в Москве, где вам будут рады, пришлют информацию, дадут книги и фильмы об Иране.
С вами была Аида Соболева, всего вам доброго. До новых встреч!
Большой фоторепортаж о мероприятиях Недели культура Ирана в России вы можете посмотреть здесь
Комментарии
И еще там люди не только на верблюдах и ослах передвигаются, но и на машинах!
Так же как и не все русские катаются на медведях и питаются водкой :)
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором