Медицинский термин.

Знакомая как то рассказала. Говорит, присутствовала лично. Дело было в Запорожском мединституте. Одна барышня на экзамене по анатомии вытянула билет "Женская половая система."
Рассказывала-рассказывала, все прекрасно, но после 2 минут профессор сказал, что если все термины будут по-украински, будет 5, иначе больше чем на 4 не рассчитывай. Просто в то время, в универах южных областей преподы со скрипом только-только начали переходить на украинский. Ну, барышня называет все по-украински, кроме слова "влагалище." Препод строго говорит, что ВСЕ названия по-украински, иначе 4. Барышня чуть ли не в плач. Ведь учебники все по-русски. Препод смягчился, я те, говорит, подскажу.

"На букву П начинается".
Барышня все еще в ступоре. "Пять букв в слове". "На А заканчивается".
Тут барышня краснеет и говорит, что она этого слова даже под пыткой не выговорит.
Препод: "Почему? Это же медицинский термин".
Барышня: "Да?????!!!"
Тут до препода начинает доходить...
Он ей пообещал, что поставит 5, если она произнесет то, как она думает это будет по-украински.
Барышня ломалась-ломалась, ну, и выдала: "П*зда".
Аудитория грохнула, но барышня свою 5 таки получила.

P.S. Если кому интересно, как же это будет по-украински. Все просто. Пiхва гы гы...